Black & Decker 395136-00 instruction manual Garantie Complète DE Deux ANS Pour L’USAGE Domestique

Page 32

395136-00,03,BT1500 6/22/04 9:05 AM Page 32

PROBLÈME : la scie ne coupe pas les angles d’onglet avec précision

QUE SE PASSE-T-IL?

QUOI FAIRE…

1.L’échelle n’est pas réglée

1.La vérifier et la régler

correctement.

correctement.

2.La lame n’est pas

2.La vérifier et la régler.

perpendiculaire au plateau.

 

3.La lame n’est pas

3.Vérifier et régler le guide.

perpendiculaire au plateau.

 

4.L’ouvrage bouge.

4.Fixer solidement l’ouvrage

 

contre le guide ou coller du

 

papier sablé no 120 sur ce

 

dernier au moyen d’une colle de

 

caoutchouc.

PROBLÈME : l’ouvrage reste coincé sur la lame

QUE SE PASSE-T-IL?

QUOI FAIRE…

1.L’ouvrage est courbé.

1.Placer l’ouvrage

 

conformément à la figure 16.

MISE EN GARDE : l’utilisation d’accessoires autres que ceux recommandés tels que les scies circulaires doubles à rainer, les couteaux à moulage ou les meules abrasives peut être dangereux.

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR L’USAGE DOMESTIQUE

Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour deux ans pour tous les défauts de matériel ou de fabrication. Tout produit défectueux sera remplacé ou réparé gratuitement, selon le cas.

La première option, qui se traduit seulement par un échange, consiste à retourner le produit au détaillant chez qui l’outil a été acheté (si le détaillant est un participant reconnu). Tous les retours doivent se faire durant la période de retour prévue dans la politique du détaillant pour les échanges (normalement 30 à 90 jours après la vente). Une preuve d'achat peut être requise. Vérifiez la politique du détaillant concernant les retours après les limites de temps prévues. La seconde option consiste à apporter ou envoyer le produit (port payé) à un centre après-vente autorisé ou appartenant à Black & Decker pour la réparation ou le remplacement, à notre choix. Une preuve d'achat peut être requise. Les centres après-vente autorisés ou appartenant à Black & Decker sont indiqués dans les pages jaunes sous la rubrique .

Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite. Pour tout renseignement, communiquez avec le gérant du centre après-vente Black & Decker le plus proche.

Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.

RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LE SERVICE

Black & Decker a un réseau complet de centres après-vente autorisés ou appartenant à la compagnie dans toute l’Amérique du Nord. Tous les centres après-vente Black & Decker ont un personnel bien formé qui assure aux clients un service d’entretien efficace et fiable aux clients Si vous avez besoin de conseils techniques, de réparation ou de pièces de rechange d’origine, communiquez avec le centre Black & Decker le plus proche

.Pour trouver l’adresse du centre après-vente locale, consulter la rubrique dans les Pages Jaunes ou appeler: 1 800 544-6986

Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986.

REMPLACEMENT GRATUIT DE L’ÉTIQUETTE

D’AVERTISSEMENT :

En cas de perte ou d’endommagement des étiquettes d’avertissement, composer le 1 800 544-6986afin d’en obtenir de nouvelles sans frais.

Imported by / Importé par

Voir la rubrique “Outils électriques”

Black & Decker Canada Inc.

des Pages Jaunes

100 Central Ave.

pour le service et les ventes.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

 

32

Image 32
Contents HOW-TO Parts Description Figures 1,2 Operating Handle 31.6 22.5 395136-00,03,BT1500 6/22/04 904 AM 31.6 Work Extensions Stop Block Extensiones Bloque DE Tope Important Safety Instructions Safety Warnings Double InsulationSafety Instructions Polarized Plugs Safety Instructions For All ToolsAdditional Safety Rules For Miter Saws 395136-00,03,BT1500 6/22/04 905 AM On Guard Danger Keep Away from BLADE. Danger Electrical ConnectionUnpacking Your Saw Specifications Installing a New Saw BladeFamiliarization Bench MountingAssembling and Adjusting Your Saw Adjustments Attaching Work ExtensionsAttaching Dust BAG Attaching Stop BlockMiter Pointer Adjustment Bevel Pointers Bevel Stop AdjustmentFence Adjustment Turn Off and Unplug the Miter SawBrushes OperationCrosscuts Bevel CutsQuality of CUT Clamping the WorkpiecePretesting with Scrap Material is Extremely Important Cutting Trim Molding and Other FramesCutting Compound Miters Cutting Crown MoldingBowed Material Bevel Setting Type of CUTAluminum Cutting Carbide Tipped Blade only Trouble Shooting Guide MaintenancePerform all maintenance with miter saw unplugged Be Sure to Follow Safety Rules and InstructionsAccessories Service InformationFull Two-Year Home Use Warranty Description des pièces figures 1 et NO. BT1500Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité double isolationConsignes de sécurité fiches polarisées Consignes de sécurité tous les outilsConsignes de sécurité additionnelles scie à onglets SUR LA Plaque DE Retenue DU Dispositif DE Protection Raccordement électriqueMontage sur un établi Déballage de la scieFamiliarisation Installation d’une lame neuve Fixation du sac à poussièreFixation de la butée Fixation des rallongesArrêter ET Débrancher LA Scie À Onglets Visibilité et déclenchement du protège-lame Balais Débrancher la fiche de la prise muraleFonctionnement InterrupteurMéthode de coupe Coupes en biseauQualité de la coupe Position du corps et des mains figureCoupe À Onglets Combinée Fixation de l’ouvrage Arrêter et débrancher la scieSupport de longs ouvrages Arrêter et débrancher la scie Coupe DE Moulures EN Couronne Biseau Coupe Côté GAUCHE, Coin IntérieurCoupes particulières Coupe de l’aluminiumGuide de dépannage Garantie Complète DE Deux ANS Pour L’USAGE Domestique Renseignements Concernant LE ServiceRemplacement Gratuit DE L’ÉTIQUETTE ’AVERTISSEMENT Instrucciones importantes de seguridad Advertencias de seguridad Doble aislamientoAdvertencias de seguridad Clavijas polarizadas Siempre Utilice Anteojos DE SEGURIDAD. También utiliceSe haya detenido completamente EN LA Carcaza DEL Motor EN LA Guia Movil Siempre Ajuste LA GuiaEN LA Guarda Peligro Alejese DE EL Disco EN LA Placa DE Retención DEL ProtectorInstalación de un disco nuevo Capacidad DE CorteEnsamblaje y ajuste de su sierra Instalación de la bolsa para polvoInstalación del tope Instalación de las extensiones de trabajoDesconectada Ajuste DE LA Escala DE IngleteAjuste DEL Indicador DE Inglete Ajuste DEL Tope DE BiselCarbones OperaciónCortes DE Bisel Calidad DEL CortePosicion DE Cuerpo Y Manos Vease Figura Sujecion DE LA Pieza DE TrabajoSoporte Para Piezas Largas Corte DE MARCOS, CAJAS, Y Otros Proyectos DE Cuatro LadosCorte DE Molduras Y Otros Marcos Corte DE Inglete CompuestoCorte DE Aluminio Corte DE Molduras DE RemateAjuste DE Bisel Tipo DE Corte Guía para la solución de problemas frecuentes MantenimientoCorte DE Tuberia DE Plástico ImportanteInformacion Respecto EL Servicio Garantia Para USO Doméstico POR DOS Años CompletosCULIACAN, SIN MEXICO, D.FMERIDA, YUC MONTERREY, N.L395136-00,03,BT1500 6/22/04 905 AM 395136-00,03,BT1500 6/22/04 905 AM