Black & Decker 395136-00 Ensamblaje y ajuste de su sierra, Instalación de la bolsa para polvo

Page 38

395136-00,03,BT1500 6/22/04 9:05 AM Page 38

Con el brazo de la sierra en posición elevada, levante la guarda inferior (2) tanto como sea posible. Destornille (pero no quite) el tornillo del soporte de la guarda, como en la Figura 4, hasta que el soporte de la guarda se levante lo suficiente como para permitir el acceso al tornillo del disco. Conserve la guarda inferior levantada y apriete el botón del seguro de la flecha (19) con una mano y use la llave de el disco en la otra mano para aflojar el tornillo del disco (en el sentido de las manecillas del reloj) de cuerda izquierda.

NOTA: Para usar el seguro de la flecha, apriete el botón como se muestra en la Figura 5 y gire el disco con la mano hasta que sienta que se engancha el seguro. Continúe apretando el botón del seguro para evitar que la flecha gire. Quite el tornillo del disco y el disco. La roldana de sujeción interior se instala primero, y después la exterior.

Asegúrese que los dientes de la parte baja del disco apunten hacia atrás (hacia el lado opuesto al operador). Coloque la roldana de sujeción exterior e instale el tornillo del disco. Apriete con firmeza empleando el seguro de la flecha y la llave que hemos provisto (cuerda izquierda).

NUNCA OPRIMA EL PERNO DE SEGURO DEL DISCO MIENTRAS ESTE GIRANDO.

ASEGURESE DE SUJETAR EL SOPORTE DE LA GUARDA Y DE APRETAR FIRMEMENTE EL TORNILLO DEL SOPORTE DE LA GUARDA CUANDO TERMINE DE INSTALAR EL DISCO. SI NO LO HACE, ESTO PODRIA ORIGINAR DAÑOS SERIOS A LA SIERRA.

Ensamblaje y ajuste de su sierra

Efectúe el ensamblaje con la sierra desconectada. Instalación del mango de fijación de inglete

Tome el mango de fijación de inglete (4) de la bolsa de partes de plástico y enrósquelo cuidadosamente en el soporte del frente de la sierra.

Instalación de la bolsa para polvo

Su sierra incluye una bolsa para polvo de tela con cremallera. Para instalar la bolsa, coloque la abertura de plástico con firmeza sobre la toma para polvo (9). NOTA: la sierra puede emplearse con una manguera de aspiradora unida a la toma de polvo, o sin ningún dispositivo.

Instalación del tope

Se incluye un tope para cortar múltiples piezas con la misma longitud. El tope puede instalarse del lado derecho o del lado izquierdo de la base de la sierra.

Consulte en la figura 18 el diagrama para configurar las extensiones de trabajo. Coloque el tope (23) y deslícelo sobre el brazo posterior o sobre cualquiera de las extensiones de trabajo como se muestra en la Figura 19. Inserte el tornillo de mariposa en la abertura con cuerda del tope. Cuando use el tope, afloje el tornillo de mariposa y ajuste el tope a la distancia que desee del disco para el corte que vaya a hacer. Una vez instalado el tope, puede girarlo hacia atrás para que no estorbe cuando no se necesite.

Instalación de las extensiones de trabajo

Las extensiones de trabajo se instalan con las prensas de soporte y los tornillos que se ilustran en la figura 18. Para instalar las extensiones, incline con cuidado la sierra hacia atrás dejando expuesto el lado inferior de la base. Sujete la prensa de soporte contra el soporte que se muestra en la figura 20. Deslice la extensión de trabajo por los orificios de la base de la sierra de inglete y sobre la prensa de soporte (figura 21). Apriete el soporte con el tornillos de la prensa de soporte. Repita el procedimiento en el lado opuesto de la sierra para la extensión de trabajo que queda.

Ajustes

HAGA TODOS LOS AJUSTES CON LA SIERRA

Si tiene cualquier pregunta, llame al (55)5326-7100.

38

Image 38
Contents HOW-TO Parts Description Figures 1,2 Operating Handle 31.6 22.5 395136-00,03,BT1500 6/22/04 904 AM 31.6 Work Extensions Stop Block Extensiones Bloque DE Tope Safety Instructions Polarized Plugs Important Safety InstructionsSafety Warnings Double Insulation Safety Instructions For All ToolsAdditional Safety Rules For Miter Saws 395136-00,03,BT1500 6/22/04 905 AM On Guard Danger Keep Away from BLADE. Danger Electrical ConnectionUnpacking Your Saw Familiarization SpecificationsInstalling a New Saw Blade Bench MountingAttaching Dust BAG Assembling and Adjusting Your Saw AdjustmentsAttaching Work Extensions Attaching Stop BlockFence Adjustment Miter Pointer Adjustment Bevel PointersBevel Stop Adjustment Turn Off and Unplug the Miter SawBrushes OperationQuality of CUT CrosscutsBevel Cuts Clamping the WorkpieceCutting Compound Miters Pretesting with Scrap Material is Extremely ImportantCutting Trim Molding and Other Frames Cutting Crown MoldingBowed Material Bevel Setting Type of CUTAluminum Cutting Carbide Tipped Blade only Perform all maintenance with miter saw unplugged Trouble Shooting GuideMaintenance Be Sure to Follow Safety Rules and InstructionsAccessories Service InformationFull Two-Year Home Use Warranty Consignes de sécurité importantes Description des pièces figures 1 etNO. BT1500 Consignes de sécurité double isolationConsignes de sécurité fiches polarisées Consignes de sécurité tous les outilsConsignes de sécurité additionnelles scie à onglets SUR LA Plaque DE Retenue DU Dispositif DE Protection Raccordement électriqueMontage sur un établi Déballage de la scieFamiliarisation Fixation de la butée Installation d’une lame neuveFixation du sac à poussière Fixation des rallongesArrêter ET Débrancher LA Scie À Onglets Fonctionnement Visibilité et déclenchement du protège-lameBalais Débrancher la fiche de la prise murale InterrupteurQualité de la coupe Méthode de coupeCoupes en biseau Position du corps et des mains figureCoupe À Onglets Combinée Fixation de l’ouvrage Arrêter et débrancher la scieSupport de longs ouvrages Arrêter et débrancher la scie Coupes particulières Coupe DE Moulures EN CouronneBiseau Coupe Côté GAUCHE, Coin Intérieur Coupe de l’aluminiumGuide de dépannage Garantie Complète DE Deux ANS Pour L’USAGE Domestique Renseignements Concernant LE ServiceRemplacement Gratuit DE L’ÉTIQUETTE ’AVERTISSEMENT Instrucciones importantes de seguridad Advertencias de seguridad Doble aislamientoAdvertencias de seguridad Clavijas polarizadas Siempre Utilice Anteojos DE SEGURIDAD. También utiliceSe haya detenido completamente EN LA Guarda Peligro Alejese DE EL Disco EN LA Carcaza DEL MotorEN LA Guia Movil Siempre Ajuste LA Guia EN LA Placa DE Retención DEL ProtectorInstalación de un disco nuevo Capacidad DE CorteInstalación del tope Ensamblaje y ajuste de su sierraInstalación de la bolsa para polvo Instalación de las extensiones de trabajoAjuste DEL Indicador DE Inglete DesconectadaAjuste DE LA Escala DE Inglete Ajuste DEL Tope DE BiselCarbones OperaciónPosicion DE Cuerpo Y Manos Vease Figura Cortes DE BiselCalidad DEL Corte Sujecion DE LA Pieza DE TrabajoCorte DE Molduras Y Otros Marcos Soporte Para Piezas LargasCorte DE MARCOS, CAJAS, Y Otros Proyectos DE Cuatro Lados Corte DE Inglete CompuestoCorte DE Aluminio Corte DE Molduras DE RemateAjuste DE Bisel Tipo DE Corte Corte DE Tuberia DE Plástico Guía para la solución de problemas frecuentesMantenimiento ImportanteInformacion Respecto EL Servicio Garantia Para USO Doméstico POR DOS Años CompletosMERIDA, YUC CULIACAN, SINMEXICO, D.F MONTERREY, N.L395136-00,03,BT1500 6/22/04 905 AM 395136-00,03,BT1500 6/22/04 905 AM