Black & Decker 395136-00 instruction manual Se haya detenido completamente

Page 35

395136-00,03,BT1500 6/22/04 9:05 AM Page 35

se haya detenido completamente.

NO OPERE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS CERCA DE LÍQUIDOS INFLAMABLES NI EN ATMOSFERAS GASEOSAS O EXPLOSIVAS. Los motores de estas herramientas emiten chispas que pueden originar la ignición de los vapores.

CABLES DE EXTENSION. Asegúrese que su cable de extensión esté en buenas condiciones. Cuando utilice una extensión, asegúrese que tenga el calibre necesario para soportar la corriente que su herramienta requiere. Un cale con calibre menor causará una caída en el voltaje de la línea, ocasionando pérdida de potencia y sobrecalentamiento. El cuadro siguiente muestra el calibre correcto para usarse de acuerdo con la longitud y el amperaje descrito en la placa de identificación. Si tiene dudas, utilice el calibre siguiente. Mientras más pequeño sea el número del calibre, mayor será su capacidad.

 

 

 

Calibre mínimo para cordones de extensión

 

Volts

 

 

 

Longitud total del cordón en metros

120V

 

 

0-7,6

7,9-15,2

15,5-30,4

30,7-45,7

240V

 

 

0-15,2

15,5-30,4

30,7-60,9

61,2-27,8

 

AMPERAJE

 

 

 

 

 

Más

 

No más

 

CALIBRE AWG

 

 

de

 

de

 

 

 

 

 

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

No se recomienda

dientes que se encuentran en la parte baja del disco apunten hacia la parte posterior de la sierra.

ASEGURESE que todas las manijas de sujeción estén apretadas antes de iniciar cualquier operación.

ASEGURESE de que todas las tuercas de sujeción del disco están limpias y que los lados hendidos de los collarines están contra el disco. Apriete bien la flecha.

CONSERVE el disco de la sierra afilado y en la posición correcta.

CONSERVE las tomas de aire del motor libres de astillas y mugre.

SIEMPRE use las guardas del disco.

CONSERVE las manos fuera de la zona de corte.

APAGUE la corriente, desconecte el cable y espere que pare el disco antes de reparar o ajustar la herramienta.

USE soportes para piezas largas con apoyos exteriores.

UTILICE únicamente discos de 254 mm (10") de diámetro.

NO intente utilizar la unidad con un voltaje diferente al designado.

NO use la herramienta a menos que las empuñaduras estén bien sujetas.

NO use discos más grandes o más pequeños que aquellos que se recomiendan.

NO atore con nada el ventilador para sujetar el eje del motor.

NO fuerce la acción de corte. (El atascamiento parcial o total del motor puede causar grandes daños. Deje que el motor alcance la velocidad total antes de cortar.)

NO corte metales ferrosos (Aquellos con contenido de hierro o acero) ni materiales de mampostería.

Reglas de seguridad adicionales para sierras de ángulo compuesto

PRECAUCION: HACER CASO OMISO A ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y DAÑOS GRAVES A LA SIERRA.

PROTEJA la línea de alimentación eléctrica con un fusible de retardo de por lo menos 15 amperes o con un interruptor de circuito.

ASEGURESE que el disco gira en la dirección correcta y que los

NO utilice discos abrasivos. El calor excesivo y las partículas abrasivas que generan dañan la sierra.

NO permita que nadie se coloque detrás de la sierra.

NO aplique lubricantes al disco cuando esté en funcionamiento.

NO coloque sus manos en la zona del disco cuando la sierra esté conectada.

NO utilice discos de sierra clasificados para velocidades menores a 5500 RPM.

35

Si tiene cualquier pregunta, llame al (55)5326-7100.

Image 35
Contents HOW-TO Parts Description Figures 1,2 Operating Handle 31.6 22.5 395136-00,03,BT1500 6/22/04 904 AM 31.6 Work Extensions Stop Block Extensiones Bloque DE Tope Safety Instructions For All Tools Important Safety InstructionsSafety Warnings Double Insulation Safety Instructions Polarized PlugsAdditional Safety Rules For Miter Saws 395136-00,03,BT1500 6/22/04 905 AM On Guard Danger Keep Away from BLADE. Danger Electrical ConnectionUnpacking Your Saw Bench Mounting SpecificationsInstalling a New Saw Blade FamiliarizationAttaching Stop Block Assembling and Adjusting Your Saw AdjustmentsAttaching Work Extensions Attaching Dust BAGTurn Off and Unplug the Miter Saw Miter Pointer Adjustment Bevel PointersBevel Stop Adjustment Fence AdjustmentOperation BrushesClamping the Workpiece CrosscutsBevel Cuts Quality of CUTCutting Crown Molding Pretesting with Scrap Material is Extremely ImportantCutting Trim Molding and Other Frames Cutting Compound MitersBowed Material Bevel Setting Type of CUTAluminum Cutting Carbide Tipped Blade only Be Sure to Follow Safety Rules and Instructions Trouble Shooting GuideMaintenance Perform all maintenance with miter saw unpluggedAccessories Service InformationFull Two-Year Home Use Warranty Consignes de sécurité double isolation Description des pièces figures 1 etNO. BT1500 Consignes de sécurité importantesConsignes de sécurité tous les outils Consignes de sécurité fiches polariséesConsignes de sécurité additionnelles scie à onglets Raccordement électrique SUR LA Plaque DE Retenue DU Dispositif DE ProtectionMontage sur un établi Déballage de la scieFamiliarisation Fixation des rallonges Installation d’une lame neuveFixation du sac à poussière Fixation de la butéeArrêter ET Débrancher LA Scie À Onglets Interrupteur Visibilité et déclenchement du protège-lameBalais Débrancher la fiche de la prise murale FonctionnementPosition du corps et des mains figure Méthode de coupeCoupes en biseau Qualité de la coupeCoupe À Onglets Combinée Fixation de l’ouvrage Arrêter et débrancher la scieSupport de longs ouvrages Arrêter et débrancher la scie Coupe de l’aluminium Coupe DE Moulures EN CouronneBiseau Coupe Côté GAUCHE, Coin Intérieur Coupes particulièresGuide de dépannage Garantie Complète DE Deux ANS Pour L’USAGE Domestique Renseignements Concernant LE ServiceRemplacement Gratuit DE L’ÉTIQUETTE ’AVERTISSEMENT Advertencias de seguridad Doble aislamiento Instrucciones importantes de seguridadSiempre Utilice Anteojos DE SEGURIDAD. También utilice Advertencias de seguridad Clavijas polarizadasSe haya detenido completamente EN LA Placa DE Retención DEL Protector EN LA Carcaza DEL MotorEN LA Guia Movil Siempre Ajuste LA Guia EN LA Guarda Peligro Alejese DE EL DiscoCapacidad DE Corte Instalación de un disco nuevoInstalación de las extensiones de trabajo Ensamblaje y ajuste de su sierraInstalación de la bolsa para polvo Instalación del topeAjuste DEL Tope DE Bisel DesconectadaAjuste DE LA Escala DE Inglete Ajuste DEL Indicador DE IngleteOperación CarbonesSujecion DE LA Pieza DE Trabajo Cortes DE BiselCalidad DEL Corte Posicion DE Cuerpo Y Manos Vease FiguraCorte DE Inglete Compuesto Soporte Para Piezas LargasCorte DE MARCOS, CAJAS, Y Otros Proyectos DE Cuatro Lados Corte DE Molduras Y Otros MarcosCorte DE Aluminio Corte DE Molduras DE RemateAjuste DE Bisel Tipo DE Corte Importante Guía para la solución de problemas frecuentesMantenimiento Corte DE Tuberia DE PlásticoGarantia Para USO Doméstico POR DOS Años Completos Informacion Respecto EL ServicioMONTERREY, N.L CULIACAN, SINMEXICO, D.F MERIDA, YUC395136-00,03,BT1500 6/22/04 905 AM 395136-00,03,BT1500 6/22/04 905 AM