Graco Inc 309296F manual

Page 43

Troubleshooting/Guide de dépannage/Solución de fallas/Verificação e solução de problemas

Problem/Problème/Problema/

Cause/Cause/Causa/Causa

Solution/Solution/Solución/

Problema

Solução

 

 

 

 

Operator gets mild shock.

Operator not grounded or is near

See Grounding, page 15.

L’opérateur reçoit une faible

ungrounded object.

Voir Mise à la terre, page 15.

décharge.

Opérateur non relié à la terre ou à

Vea Conexión a tierra, página 15.

El operador recibe una descarga

proximité d’un objet non relié à la

Consulte Aterramento, página15.

suave.

terre.

 

Choque leve transmitido ao

El operador no está conectado a

 

operador.

tierra o está cerca de un objeto no

 

 

conectado a tierra.

 

 

Operador não aterrado ou próximo a

 

 

um objeto não aterrado.

 

 

 

 

 

Gun not grounded.

Check gun grounding and resistance,

 

Pistolet non relié à la terre.

pages 15, 20.

 

Pistola no conectada a tierra.

Contrôler la mise à la terre et la

 

Pistola não aterrada.

résistance du pistolet, pages 15, 20.

 

 

Verifique la conexión a tierra y la

 

 

resistencia de la pistola, página 15,

 

 

20.

 

 

Verifique o aterramento e a resistên-

 

 

cia da pistola, páginas 15, 20.

 

 

 

Operator gets shock from workpiece.

Workpiece not grounded.

Resistance must be < 1 megohm.

L’opérateur ressent une décharge en

Pièce à peindre non reliée à la terre.

Clean workpiece hangers.

touchant la pièce à peindre

La pieza de trabajo no está

La résistance doit être < 1 mégohm.

El operador recibe una descarga al

conectada a tierra.

Nettoyer les crochets.

tocar la pieza de trabajo.

Peça não aterrada.

La resistencia debe ser < 1 meg-

A peça transmite um choque ao

 

ohmio. Limpie los suspensores de la

operador.

 

pieza de trabajo.

 

 

A resistência deve ser inferior a

 

 

1 megohm. Limpe os suportes das

 

 

peças.

 

 

 

309296

43

Image 43
Contents PRO Xs4 AA Repair Manual Symbols/Symboles/Símbolos/Símbolos Contents/Table des matières Contenido/ÍndiceFire, Explosion, and Electric Shock Hazard Mise EN GardeAdvertencia Advertência Faire appel immédiatement à un médecin Skin Injection HazardPerigo de Injecção Através da Pele Peligro de inyección a través de la pielDe l’équipement Equipment Misuse HazardToxic Fluid Hazard Incorreta do equipamento KEY/LÉGENDE/TECLA/LEGENDA Overview/Aperçu/Generalidades Descrição geralEntrada do dispositivo de regulagem do ar Atomizing air adjustment valve Indicador de ES somente pistola standard LO voltage adjustment smart models only Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra Aterramento Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra/Aterramento Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra/Aterramento Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra/Aterramento Setup/Configuration/Preparación/Preparar Megohmio. Vea el manual de reparaciones Ti1277a Tab Onglet Patilha Ti1343a Ti1344a 47 0.33 Solución de fallas , página Troubleshooting ,Fraco, consulte Verificação e solução de Flush/Rinçage/Enjuague/Lavar Pendure a pistola no suporte. O bico deve apontar para baixo Locked/Verrouillé Bloqueado/Bloqueado Unlocked/Déverrouillé Desbloqueado/Desbloqueado Ti1298a Shutdown/Arrêt/Desconexión/Desativar Maintenance/Maintenance/Mantenimiento Manutenção Retire el tapón de aire Remova o espalhador Ti1352b Ti1353b Ti1300a Ti1332b Solução Solução 309295 Contrôler la résistance, 309295 309296 309296 For Graco Customers Speaking FRENCH, SPANISH, and Portuguese Toll Free/Appel gratuit/sin cargo/Ligação Gratuita Fax