Flush/Rinçage/Enjuague/Lavar
4. Change fluid source to solvent, or disconnect fluid
line and connect solvent supply line to gun.
Remplacer le produit par du solvant, ou débrancher la tuyauterie produit et brancher la tuyauterie de solvant sur le pistolet.
Cambie la fuente del fluido a disolvente, o desco- |
|
necte el conducto de fluido y conecte el conducto |
|
de suministro de disolvente a la pistola. | ti1287a |
Mude a fonte do fluido para o solvente, ou desco- necte o tubo do fluido e conecte a linha de forneci- mento de solvente à pistola.
5. Point gun into grounded metal pail. Flush until clean
solvent flows from gun. Use lowest possible pressure.
Plonger le pistolet dans un seau métallique mis à la terre. Rincer jusqu’à ce que du solvant propre s’écoule du pistolet. Utiliser la pression la plus basse possible.
Apunte la pistola a una cubeta metálica conectada |
|
a tierra. Enjuague hasta que salga disolvente limpio |
|
de la pistola. Use la menor presión posible. | ti1465a |
Aponte a pistola para o balde metálico aterrado. Acione o gatilho até observar que sai solvente limpo da pistola. Utilize a menor pressão possível.
6. Relieve pressure, page 29.
Décompression; page 29.
Alivie la presión (página 29).
Efetue a descompressão, página 29.
ti1465a
7. Hang gun from hook. Nozzle must point down.
Suspendre le pistolet au crochet. La buse doit être dirigée vers le bas.
Cuelgue la pistola en el gancho. La boquilla debe apuntar hacia abajo.
ti1349a
Pendure a pistola no suporte. O bico deve apontar para baixo.
28 | 309296 |