Graco Inc 309296F manual Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra/Aterramento

Page 17

Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra/Aterramento

5. Ground all fluid and waste containers, and all other

conductive objects in spray area. Do not use plastic containers.

Mettre à la terre tous les conteneurs de produit et à déchets ainsi que tous les autres objets con- ducteurs de la zone de pulvérisation. Ne pas utiliser de conteneurs en plastique.

Conecte a tierra todos los contenedores de fluidos o desechos y otros objetos conductores del área de trabajo. No use contenedores de plástico.

Aterre todos os recipientes de fluido e resíduos, bem como todos os outros objetos condutores da área de pintura. Não utilize recipientes de plástico.

6. Ground object being sprayed. Resistance must be

<1 megohm. Keep workpiece hangers clean and grounded.

Mettre l’objet à peindre à la terre. La résistance doit

être < 1 mégohm. Veiller à ce que les crochets soi- ent propres et reliés à la terre.

Conecte a tierra el objeto que está pintando. La resistencia debe ser de < 1 megohmio. Mantenga

los suspensores de la pieza de trabajo limpios y

conectados a tierra.

Aterre o objeto que está sendo pintado. A resistên-

cia deve ser inferior a 1 megohm. Mantenha os suportes das peças limpos e aterrados.

309296

17

Image 17
Contents PRO Xs4 AA Repair Manual Symbols/Symboles/Símbolos/Símbolos Contents/Table des matières Contenido/ÍndiceFire, Explosion, and Electric Shock Hazard Mise EN GardeAdvertencia Advertência Faire appel immédiatement à un médecin Skin Injection HazardPerigo de Injecção Através da Pele Peligro de inyección a través de la pielToxic Fluid Hazard Equipment Misuse HazardDe l’équipement Incorreta do equipamento KEY/LÉGENDE/TECLA/LEGENDA Overview/Aperçu/Generalidades Descrição geralEntrada do dispositivo de regulagem do ar Atomizing air adjustment valve Indicador de ES somente pistola standard LO voltage adjustment smart models only Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra Aterramento Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra/Aterramento Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra/Aterramento Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra/Aterramento Setup/Configuration/Preparación/Preparar Megohmio. Vea el manual de reparaciones Ti1277a Tab Onglet Patilha Ti1343a Ti1344a 47 0.33 Fraco, consulte Verificação e solução de Troubleshooting ,Solución de fallas , página Flush/Rinçage/Enjuague/Lavar Pendure a pistola no suporte. O bico deve apontar para baixo Locked/Verrouillé Bloqueado/Bloqueado Unlocked/Déverrouillé Desbloqueado/Desbloqueado Ti1298a Shutdown/Arrêt/Desconexión/Desativar Maintenance/Maintenance/Mantenimiento Manutenção Retire el tapón de aire Remova o espalhador Ti1352b Ti1353b Ti1300a Ti1332b Solução Solução 309295 Contrôler la résistance, 309295 309296 309296 For Graco Customers Speaking FRENCH, SPANISH, and Portuguese Toll Free/Appel gratuit/sin cargo/Ligação Gratuita Fax