Graco Inc 309296F Megohmio. Vea el manual de reparaciones

Page 20

Setup/Configuration/Preparación/Preparar

4.

Connect Graco grounded air hose only. Gun end

 

 

has left-hand threads.

 

 

Brancher uniquement le flexible d’air Graco mis à la

 

 

terre. L’extrémité du pistolet est filetée à gauche.

 

 

Conecte solamente mangueras de aire Graco

 

 

conectadas a tierra. El extremo de la pistola tiene la

 

 

rosca hacia la izquierda.

 

 

Conecte apenas mangueiras de ar Graco aterra-

ti1259a

 

das. A extremidade da pistola contém filamentos

 

 

para o lado esquerdo.

 

5.

Follow steps under Grounding, page 15.

 

 

Procéder aux opérations de la rubrique Mise à la

 

 

terre, page 15.

 

 

Siga los pasos de Conexión a tierra, página 15.

 

 

Siga os passos descritos em Aterramento, na

 

 

página 15.

 

6.

Test gun ground with megohmmeter. Reading must

 

 

be < 1 megohm. See repair manual.

 

 

Tester la mise à la terre du pistolet à l’aide d’un

 

 

mégohmmètre. La valeur affichée doit être

 

 

< 1 mégohm. Voir le manuel de réparation.

 

 

Pruebe la conexión a tierra de la pistola con un

 

 

megaohmiómetro. La lectura debe ser de

ti1340a

 

< 1 megohmio. Vea el manual de reparaciones.

 

 

 

Teste o aterramento da pistola com o megaohmí-

309295

 

metro. A leitura deve ser inferior a 1 megohm.

 

 

 

Consulte o manual de manutenção.

 

20

309296

Image 20
Contents PRO Xs4 AA Repair Manual Contents/Table des matières Contenido/Índice Symbols/Symboles/Símbolos/SímbolosMise EN Garde Fire, Explosion, and Electric Shock HazardAdvertencia Advertência Skin Injection Hazard Faire appel immédiatement à un médecinPeligro de inyección a través de la piel Perigo de Injecção Através da PeleToxic Fluid Hazard Equipment Misuse HazardDe l’équipement Incorreta do equipamento Overview/Aperçu/Generalidades Descrição geral KEY/LÉGENDE/TECLA/LEGENDAEntrada do dispositivo de regulagem do ar Atomizing air adjustment valve Indicador de ES somente pistola standard LO voltage adjustment smart models only Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra Aterramento Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra/Aterramento Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra/Aterramento Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra/Aterramento Setup/Configuration/Preparación/Preparar Megohmio. Vea el manual de reparaciones Ti1277a Tab Onglet Patilha Ti1343a Ti1344a 47 0.33 Fraco, consulte Verificação e solução de Troubleshooting ,Solución de fallas , página Flush/Rinçage/Enjuague/Lavar Pendure a pistola no suporte. O bico deve apontar para baixo Locked/Verrouillé Bloqueado/Bloqueado Unlocked/Déverrouillé Desbloqueado/Desbloqueado Ti1298a Shutdown/Arrêt/Desconexión/Desativar Maintenance/Maintenance/Mantenimiento Manutenção Retire el tapón de aire Remova o espalhador Ti1352b Ti1353b Ti1300a Ti1332b Solução Solução 309295 Contrôler la résistance, 309295 309296 309296 For Graco Customers Speaking FRENCH, SPANISH, and Portuguese Toll Free/Appel gratuit/sin cargo/Ligação Gratuita Fax