Graco Inc 309296F manual Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra Aterramento

Page 15

Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra/Aterramento

Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra/

Aterramento

WARNING

Read Fire, Explosion, and Electric Shock Haz- ard, page 4, and follow steps 1-7below before operating gun.

ADVERTENCIA

Lea Incendio, Explosión o Choque eléctrico, página 4 y siga los pasos 1-7antes de operar la pistola.

MISE EN GARDE

Lire la rubrique Risques d’incendie, d’explo- sion et de décharge électrique, page 4, et suivre les étapes suivante 1-7avant de mettre le pistolet en marche.

ADVERTÊNCIA

Leia Perigo de incêndio, explosão e choque elétrico, página 4, e siga os passos 1-7adiante, antes de utilizar a pistola.

1. Connect fluid source ground wire to true earth ground.

Raccorder le fil de terre de la source de produit à une véritable terre.

Conecte el cable de tierra de la fuente del fluido a una conexión a tierra.

Conecte o fio de aterramento da fonte do fluido ao aterramento propriamente dito.

2. Connect gun air hose ground wire to true earth

ground.

Brancher le fil de terre du flexible d’air du pistolet à une véritable prise de terre.

Conecte el cable de tierra de la manguera de aire a una conexión de tierra.

Conecte o fio de aterramento da mangueira de ar

da pistola ao aterramento propriamente dito.

ti1259a

309296

15

Image 15
Contents PRO Xs4 AA Repair Manual Symbols/Symboles/Símbolos/Símbolos Contents/Table des matières Contenido/ÍndiceFire, Explosion, and Electric Shock Hazard Mise EN GardeAdvertencia Advertência Faire appel immédiatement à un médecin Skin Injection HazardPerigo de Injecção Através da Pele Peligro de inyección a través de la pielEquipment Misuse Hazard De l’équipementToxic Fluid Hazard Incorreta do equipamento KEY/LÉGENDE/TECLA/LEGENDA Overview/Aperçu/Generalidades Descrição geralEntrada do dispositivo de regulagem do ar Atomizing air adjustment valve Indicador de ES somente pistola standard LO voltage adjustment smart models only Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra Aterramento Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra/Aterramento Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra/Aterramento Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra/Aterramento Setup/Configuration/Preparación/Preparar Megohmio. Vea el manual de reparaciones Ti1277a Tab Onglet Patilha Ti1343a Ti1344a 47 0.33 Troubleshooting , Solución de fallas , páginaFraco, consulte Verificação e solução de Flush/Rinçage/Enjuague/Lavar Pendure a pistola no suporte. O bico deve apontar para baixo Locked/Verrouillé Bloqueado/Bloqueado Unlocked/Déverrouillé Desbloqueado/Desbloqueado Ti1298a Shutdown/Arrêt/Desconexión/Desativar Maintenance/Maintenance/Mantenimiento Manutenção Retire el tapón de aire Remova o espalhador Ti1352b Ti1353b Ti1300a Ti1332b Solução Solução 309295 Contrôler la résistance, 309295 309296 309296 For Graco Customers Speaking FRENCH, SPANISH, and Portuguese Toll Free/Appel gratuit/sin cargo/Ligação Gratuita Fax