Graco Inc 309296F manual Advertencia Advertência

Page 5

ADVERTENCIA

ADVERTÊNCIA

Peligro de incendio, explosión y choque

Perigo de incêndio, explosão

eléctrico

e choque elétrico

Vapores inflamables, como los vapores de disol-

Os vapores inflamáveis na área de trabalho, tais

vente o de pintura en la zona de trabajo pueden

como os provenientes de solventes e tintas,

incendiarse o explotar. Para evitar incendios y

podem inflamar-se ou explodir. Para ajudar a evi-

explosiones:

tar incêndio e explosão:

El equipo electrostático sólo debe ser usado

O equipamento eletrostático só deve ser

por personal capacitado y calificado que com-

utilizado por uma equipe treinada e qualifi-

prenda los requerimientos indicados en este

cada que esteja ciente dos requisitos deste

manual.

manual.

Disponga de una conexión a tierra para todos

Aterre todos os equipamentos, a equipe,

los equipos, el personal, el objeto que se esté

objeto sendo pintado, e objetos condutores

pulverizando, y los objetos conductores en el

na área de pintura. Consulte as instruções

área de trabajo. Consulte las instrucciones de

de Ligação à terra.

Conexión a tierra.

Utilize somente mangueiras de fornecimento

Utilice únicamente mangueras de suministro de

de ar condutor Graco de ligação à terra.

aire conductoras de Graco puestas a tierra.

Verifique diariamente o resistência da pistola

Compruebe diariamente la resistencia de la

e da mangueira e aterramento elétrico.

pistola y de la manguera y la conexión a tierra

Utilize e limpe o equipamento apenas em

eléctrica (vea el manual de reparación).

áreas bem ventiladas.

Utilice y limpie el equipo únicamente en áreas

Se os ventiladores não estiverem ligados,

bien ventiladas.

deve bloquear-se a alimentação de ar da pis-

Cierre el suministro de aire para evitar que la

tola para impedir o funcionamento.

pistola funcione si los ventiladores están

Use solventes de limpeza com o ponto flash

apagados.

mais alto possível ao lavar ou limpar o equi-

Utilice disolventes de limpieza con el punto de

pamento.

inflamación más alto posible cuando lave o

Desligue sempre o electrostático ao lavar,

limpie el equipo.

limpar ou reparar o equipamento.

Desactive siempre la electrostática cuando

Não utilize o equipamento até identificar e

lave, limpie o mantenga el equipo.

eliminar o problema.

Si se aprecia la formación de electricidad

Elimine todas as fontes de ignição, como,

estática durante el uso de este equipo, deje de

por exemplo, luzes piloto, cigarros, luzes

trabajar inmediatamente.

eléctricas portáteis e plásticos de protecção

Elimine cualquier fuente de ignición, como

(potencial arco estático).

luces piloto, cigarrillos, lámparas eléctricas por-

Não ligue nem desligue cabos de alimenta-

tátiles y las cubiertas de plástico (posibles

ção ou luzes na presença de vapores

arcos estáticos).

inflamáveis.

No enchufe ni desenchufe cables de aliment-

Mantenha a área de trabalho sem detritos,

ación ni apague ni encienda las luces en pres-

incluindo solvente, panos e gasolina.

encia de vapores inflamables.

Deve estar presente equipamento de com-

Mantenga limpia la zona de trabajo, sin disol-

bate a incêndio e em condições de funciona-

ventes, trapos ni gasolina.

mento.

Disponga de un extintor de incendios que fun-

 

cione correctamente en la zona de trabajo.

 

309296

5

Image 5
Contents PRO Xs4 AA Repair Manual Symbols/Symboles/Símbolos/Símbolos Contents/Table des matières Contenido/ÍndiceFire, Explosion, and Electric Shock Hazard Mise EN GardeAdvertencia Advertência Faire appel immédiatement à un médecin Skin Injection HazardPerigo de Injecção Através da Pele Peligro de inyección a través de la pielToxic Fluid Hazard Equipment Misuse HazardDe l’équipement Incorreta do equipamento KEY/LÉGENDE/TECLA/LEGENDA Overview/Aperçu/Generalidades Descrição geralEntrada do dispositivo de regulagem do ar Atomizing air adjustment valve Indicador de ES somente pistola standard LO voltage adjustment smart models only Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra Aterramento Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra/Aterramento Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra/Aterramento Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra/Aterramento Setup/Configuration/Preparación/Preparar Megohmio. Vea el manual de reparaciones Ti1277a Tab Onglet Patilha Ti1343a Ti1344a 47 0.33 Fraco, consulte Verificação e solução de Troubleshooting ,Solución de fallas , página Flush/Rinçage/Enjuague/Lavar Pendure a pistola no suporte. O bico deve apontar para baixo Locked/Verrouillé Bloqueado/Bloqueado Unlocked/Déverrouillé Desbloqueado/Desbloqueado Ti1298a Shutdown/Arrêt/Desconexión/Desativar Maintenance/Maintenance/Mantenimiento Manutenção Retire el tapón de aire Remova o espalhador Ti1352b Ti1353b Ti1300a Ti1332b Solução Solução 309295 Contrôler la résistance, 309295 309296 309296 For Graco Customers Speaking FRENCH, SPANISH, and Portuguese Toll Free/Appel gratuit/sin cargo/Ligação Gratuita Fax