Graco Inc 309296F manual Mise EN Garde, Fire, Explosion, and Electric Shock Hazard

Page 4

WARNING

Fire, Explosion, and Electric Shock Hazard

Flammable fumes, such as solvent and paint fumes, in work area can ignite or explode. To help prevent fire and explosion:

Electrostatic equipment must be used only by trained, qualified personnel who under- stand the requirements of this manual.

Ground equipment, personnel, object being sprayed, and conductive objects in work area. See Grounding instructions.

Only use grounded Graco conductive air supply hoses.

Check gun and hose resistance and electri- cal grounding daily.

Use and clean equipment only in well venti- lated area.

Interlock the gun air supply to prevent opera- tion unless ventilating fans are on.

Use cleaning solvents with highest possible flash point when flushing or cleaning equip- ment.

Always turn the electrostatics off when flush- ing, cleaning or servicing equipment.

If there is static sparking or you feel a shock, stop operation immediately. Do not use equipment until you identify and correct the problem.

Eliminate all ignition sources; such as pilot lights, cigarettes, portable electric lamps, and plastic drop cloths (potential static arc).

Do not plug or unplug power cords or turn lights on or off when flammable fumes are present.

Keep work area free of debris, including sol- vent, rags and gasoline.

Keep a working fire extinguisher in the work area.

MISE EN GARDE

Danger d’incendie, d’explosion et de décharge électrique

Les vapeurs inflammables, les vapeurs de solvant et de peinture par exemple, sur le lieu de travail peuvent s’enflammer ou exploser. Pour empêcher tout incendie ou explosion:

Le matériel électrostatique doit être utilisé exclusivement par un personnel formé et qual- ifié, connaissant parfaitement les exigences figurant dans le présent manuel.

Mettre le matériel, le personnel, les objets pul- vérisés, et les objets conducteurs de la zone de pulvérisation à la terre. Consulter les instructions de mise à la terre.

Utiliser uniquement des flexibles conducteurs d'air de terre Graco.

Vérifier quotidiennement la résistance du pis- tolet et du flexible, et la mise à terre.

Utiliser et nettoyer l’appareil uniquement dans la zone suffisamment aérée.

Verrouiller l’alimentation d’air du pistolet pour empêcher tout fonctionnement tant que les ventilateurs ne tournent pas.

Utiliser uniquement des solvants avec point d'éclair le plus élevé possible lors du rinçage ou du nettoyage de l’équipement.

Toujours éteindre les électrostatiques pendant le rinçage, le nettoyage ou l'entretien.

Si l’on remarque la moindre étincelle d’élec- tricité statique ou si l’on ressent une décharge électrique, arrêter le travail immédiatement.

Supprimer toutes les sources de feu, telles que les veilleuses, les cigarettes, les lampes de poche et les bâches en plastique (risque d’électricité statique).

Ne pas brancher ni débrancher de cordons d’alimentation électrique ni actionner le com- mutateur marche-arrêt ou de lumière en présence de vapeurs inflammables.

Veiller à débarrasser la zone de travail de tout résidu, comme les solvants, les chiffons et l’essence.

La présence d’un extincteur opérationnel est obligatoire sur la zone de travail.

4

309296

Image 4
Contents PRO Xs4 AA Repair Manual Contents/Table des matières Contenido/Índice Symbols/Symboles/Símbolos/SímbolosMise EN Garde Fire, Explosion, and Electric Shock HazardAdvertencia Advertência Skin Injection Hazard Faire appel immédiatement à un médecinPeligro de inyección a través de la piel Perigo de Injecção Através da PeleDe l’équipement Equipment Misuse HazardToxic Fluid Hazard Incorreta do equipamento Overview/Aperçu/Generalidades Descrição geral KEY/LÉGENDE/TECLA/LEGENDAEntrada do dispositivo de regulagem do ar Atomizing air adjustment valve Indicador de ES somente pistola standard LO voltage adjustment smart models only Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra Aterramento Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra/Aterramento Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra/Aterramento Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra/Aterramento Setup/Configuration/Preparación/Preparar Megohmio. Vea el manual de reparaciones Ti1277a Tab Onglet Patilha Ti1343a Ti1344a 47 0.33 Solución de fallas , página Troubleshooting ,Fraco, consulte Verificação e solução de Flush/Rinçage/Enjuague/Lavar Pendure a pistola no suporte. O bico deve apontar para baixo Locked/Verrouillé Bloqueado/Bloqueado Unlocked/Déverrouillé Desbloqueado/Desbloqueado Ti1298a Shutdown/Arrêt/Desconexión/Desativar Maintenance/Maintenance/Mantenimiento Manutenção Retire el tapón de aire Remova o espalhador Ti1352b Ti1353b Ti1300a Ti1332b Solução Solução 309295 Contrôler la résistance, 309295 309296 309296 For Graco Customers Speaking FRENCH, SPANISH, and Portuguese Toll Free/Appel gratuit/sin cargo/Ligação Gratuita Fax