Bostitch BTFP02028 owner manual Entretien, Arrêt Fig, Programme d’entretien, Procédure

Page 28

3.Régler le régulateur (D) à la valeur souhaitée. Consulter la rubrique Régulateur sous Caractéristiques.

Arrêt (Fig. 1)

1. Mettre l’interrupteur Marche/Arrêt (A) en position OFF.

REMARQUE : Si l’utilisation du compresseur est terminée, suivre les étapes 2 à 6.

REMARQUE : Lorsque l’appareil est éteint, il est normal d’entendre un court sifflement quand l’air s’échappe.

REMARQUE : Débranchez l’appareil après utilisation.

2.Tourner le bouton du régulateur (D) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit complètement fermé. S'assurer que la pression du manomètre du régulateur (C) est à 0 psi. S’assurer que le Manomètre régulé (C) indique 0 psi. Poussez le bouton pour le verrouiller.

3.Retirer le tuyau et l’accessoire.

Risque d’utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau.

4.Purger le réservoir d’air, consulter la rubrique Purger le réservoir d’air sous Entretien.

S’assurer que le Manomètre du réservoir d’air (B) affiche 0 psi.

Risque d’éclatement. Purger le réservoir d’air quotidiennement. L’eau se condensera dans le réservoir d’air. Si l’eau n’est pas vidangée, elle corrodera et affaiblira le réservoir d’air, provoquant ainsi un risque de rupture du réservoir d’air.

5.Laisser refroidir le compresseur.

6.Nettoyer le compresseur d’air avec un chiffon et le ranger dans un endroit sûr sans risque de gel.

Entretien

Suivre les procédures suivantes lors de l’entretien ou des réparations du compresseur d’air.

1.S’assurer que le commutateur Marche/Arrêt est en position OFF.

2.Débrancher le compresseur d’air.

3.Purger le réservoir d’air.

4.Laisser refroidir le compresseur d’air avant de débuter une réparation.

REMARQUE : Tous les systèmes de compression d’air comprennent des pièces (par ex., huile, filtres, séparateurs) qui sont régulièrement remplacées. Ces pièces usées pourraient contenir des substances contrôlées et doivent être mises au rebut conformément aux lois et règlements municipaux, provinciaux, territoriaux et fédéraux.

REMARQUE : Noter la position et l’emplacement des pièces au démontage pour faciliter

le remontage subséquent.

REMARQUE : Toute réparation non décrite dans cette rubrique devrait être exécutée à un cen- tre de réparation de l’usine BOSTITCH ou un centre de réparation agréé BOSTITCH.

Programme d’entretien

 

 

 

Se reporter

Procédure

Quoti-

Hebdo-

à l’étiquette

dienne

madaire

d’avertissement sur

 

 

 

 

le réservoir

Vérification de la Soupape de sûreté (G)

X

 

 

Inspecter le filtre à air

 

X

 

 

 

 

 

Vidange du réservoir d’air

X

 

 

 

 

 

 

Recherche de bruits ou de vibrations inhabituels

X

 

 

Vérification des fuites d’air

X1

 

 

Nettoyage de la partie externe du compresseur

 

X

 

 

 

 

 

Mettre le réservoir hors service

 

 

X2

1 - Pour trouver des fuites d’air, appliquer une solution d’eau savonneuse autour des joints. Alors que le compresseur développe la pression et que l’accumulation de pression cesse, rechercher toute trace de bulles d’air.

2 - Pour plus d’informations, composer le 1-800-556-6696.

28

Image 28
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones BTFP02028Important Safety Introduction Definitions Safety GuidelinesHow to prevent it What can happenHow to prevent it Attachments & accessoriesWhat can happen Risk to Breathing AsphyxiationAlways wear certified safety equipment TiresRisk of Electrical Shock Risk from Flying ObjectsCan Happen How to prevent it Risk of Hot surfacesRisk from Moving Parts Risk of Unsafe OperationSpecifications Features FIG Save These Instructions for Future USEInstallation AssemblyAccessories Fit the supplied wheels as shown in figuresInstalling Hoses Disconnecting HosesGrounding Instructions Fig Do not USE AN AdapterExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionCompatibility Location Product.10Operating Procedures Pre-Start Checklist FigPreparation For Use Start-up FigMaintenance Maintenance ChartChecking Safety Valve Procedure Daily Weekly See tankAccessories Service InformationFull One Year Warranty Checking Air Filter Element FigProblem Code Troubleshooting GuideGlossary Troubleshooting Codes Code possible cause Can rupture or explodePossible Solution Introduction Importante À LA SécuritéDéfinitions lignes directrices en matière de sécurité Conserver ces directivesCe qui peut se produire Risque d’Éclatement Accessoires Comment l’Éviter Risque de choc Électrique Ce qui peut se produire Comment l’ÉviterCe qui peut se produire Comment l’Éviter Son utilisation Risque associÉ aux piÈces mobilesCE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITER Risque DE ChuteRisque associÉ au bruit Ce qui peut se produire Fiche technique ModèlePoids HauteurComposants Fig CaractÉristiquesDair provoque un dangereux Risque DE RUPTURE. UneDépasser la Directives relatives à la mise à la terre Fig Assemblage’UTILISEZ PAS UN Adaptateur Emplacement RallongesProtection de la tension et du circuit CompatibilitéMode d’emploi Procédures de fonctionnementListe de vérification de pré-démarrage Fig Démarrage FigEntretien Arrêt FigProgramme d’entretien ProcédureVidange du réservoir d’air Fig Vérification de la soupape de sûretéVérification des éléments du filtre d’air Fig Accessoires Information sur les réparationsRéparations Garantie complète d’un 1 anGlossaire Guide de dépannageCodes de dépannage Cause probable ProblèmeSolution Probable Possibilité d’un moteur Pièces internes du moteurVapeurs inflammables Fusible grillé, disjoncteurInstrucciones Importantes DE Seguridad Definiciones Normas de seguridadGuarde estas instrucciones Riesgo de explosión o incendio ¿Qué puede suceder?Riesgo de explosión ¿Qué puede suceder? Cómo evitarloModificaciones o intento de reparación del tanque de aire Elementos y accesoriosGraves NeumáticosRiesgo de objetos despedidos ¿Qué puede suceder? Riesgo por piezas móviles Cómo evitarloRiesgo DE Caídas Especificaciones Riesgo por ruidos Cómo evitarloComponentes Fig Características FigEn la presión del aire causa un peligroso riesgo Instalación EnsamblajeDebe ensamblar el compresor antes de usarlo por primera vez Coloque las ruedas provistas como se muestra en la figuraCables prolongadores Voltaje y protección del circuitoCompatibilidad LugarPreparación Para EL USO Lista DE Control Previa a LA Puesta EN Marcha FIGGuarde el compresor en posición horizontal o vertical Voltaje y protección del circuito en la sección InstalaciónProcedimientos Operativos MantenimientoPuesta EN Marcha FIG Apagado FIGTabla DE Mantenimiento ProcedimientoControlar LA Válvula DE Seguridad FIG Drenar EL Tanque DE Aire FIGAccesorio Información DEL Servicio TécnicoControlar EL Elemento DEL Filtro DE Aire FIG ReparacionesGarantía completa de un año CULIACAN, SINGUADALAJARA, JAL MEXICO, D.FGlosario CGuía de detección de problema Códigos de detección de problemasCódigo Código Causa posibleGrande para el RestringidaPérdidas de aire Ajuste las conexiones El regulador está DañadoMarch