Bostitch BTFP02028 owner manual Grounding Instructions Fig, Do not USE AN Adapter, Electrician

Page 9

 

 

 

Bumper

 

5a

5b

5c

 

 

 

 

 

 

Bolt

Nut

 

 

 

 

Axle Bolt

Wheel Axle Nut

Wheel

 

 

 

 

 

Installing Hoses

Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand when installing or discon- necting to prevent hose whip.

1.Ensure Regulated Pressure Gauge (C) reads 0 psi.

2.Grasp the hose at the Quick Connect (E) plug and push the plug into the Quick Connect (E) body. Coupler will snap into place.

3.Grasp the hose and pull to ensure coupler is seated.

Disconnecting Hoses

Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand when installing or discon- necting to prevent hose whip.

1.Ensure Regulated Pressure Gauge (C) reads 0 psi.

2.Pull coupler on Quick Connect (E) body back to release Quick Connect (E) plug on hose.

Grounding Instructions (Fig. 2)

Risk of Electrical Shock. In the event of a short circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric current. This air compressor must be properly grounded.

The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug.

1.The cord set and plug (M) with this unit con- tains a grounding pin (L).

FIG. 2

M

K

L

This plug MUST be used with a grounded outlet (K).

IMPORTANT: The outlet being used must be installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

2.Ensure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug.

DO NOT USE AN ADAPTER.

3.Inspect the plug and cord before each use. Do not use if there are signs of damage.

4.If these grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is properly grounded, have the installation checked by a qualified

electrician.

Risk of Electrical Shock. IMPROPER GROUNDING CAN RESULT IN ELECTRICAL SHOCK.

Do not modify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electrician.

Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified electrician.

9

Image 9
Contents BTFP02028 Guide Dutilisation Manual DE InstruccionesDefinitions Safety Guidelines Important Safety IntroductionHow to prevent it What can happenAttachments & accessories How to prevent itWhat can happen Risk to Breathing AsphyxiationTires Always wear certified safety equipmentRisk of Electrical Shock Risk from Flying ObjectsRisk of Hot surfaces Can Happen How to prevent itRisk from Moving Parts Risk of Unsafe OperationSpecifications Save These Instructions for Future USE Features FIGAssembly InstallationAccessories Fit the supplied wheels as shown in figuresDisconnecting Hoses Installing HosesGrounding Instructions Fig Do not USE AN AdapterVoltage and Circuit Protection Extension CordsCompatibility Location Product.10Pre-Start Checklist Fig Operating ProceduresPreparation For Use Start-up FigMaintenance Chart MaintenanceChecking Safety Valve Procedure Daily Weekly See tankService Information AccessoriesFull One Year Warranty Checking Air Filter Element FigTroubleshooting Guide Problem CodeGlossary Can rupture or explode Troubleshooting Codes Code possible causeIntroduction Importante À LA Sécurité Possible SolutionDéfinitions lignes directrices en matière de sécurité Conserver ces directivesCe qui peut se produire Accessoires  Risque d’ÉclatementComment l’Éviter Ce qui peut se produire Comment l’Éviter Risque de choc ÉlectriqueCe qui peut se produire Comment l’Éviter Risque associÉ aux piÈces mobiles Son utilisationRisque DE Chute CE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITERRisque associÉ au bruit Ce qui peut se produire Modèle Fiche techniquePoids HauteurCaractÉristiques Composants FigRisque DE RUPTURE. Une Dair provoque un dangereuxDépasser la Assemblage Directives relatives à la mise à la terre Fig’UTILISEZ PAS UN Adaptateur Rallonges EmplacementProtection de la tension et du circuit CompatibilitéProcédures de fonctionnement Mode d’emploiListe de vérification de pré-démarrage Fig Démarrage FigArrêt Fig EntretienProgramme d’entretien ProcédureVérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoir d’air FigVérification des éléments du filtre d’air Fig Information sur les réparations AccessoiresRéparations Garantie complète d’un 1 anGuide de dépannage GlossaireCodes de dépannage Cause probable ProblèmeSolution Probable Pièces internes du moteur Possibilité d’un moteurVapeurs inflammables Fusible grillé, disjoncteurDefiniciones Normas de seguridad Instrucciones Importantes DE SeguridadGuarde estas instrucciones Riesgo de explosión o incendio ¿Qué puede suceder?¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Riesgo de explosiónElementos y accesorios Modificaciones o intento de reparación del tanque de aireGraves NeumáticosRiesgo por piezas móviles Cómo evitarlo Riesgo de objetos despedidos ¿Qué puede suceder?Riesgo DE Caídas Riesgo por ruidos Cómo evitarlo EspecificacionesCaracterísticas Fig Componentes FigEn la presión del aire causa un peligroso riesgo Ensamblaje InstalaciónDebe ensamblar el compresor antes de usarlo por primera vez Coloque las ruedas provistas como se muestra en la figuraVoltaje y protección del circuito Cables prolongadoresCompatibilidad LugarLista DE Control Previa a LA Puesta EN Marcha FIG Preparación Para EL USOGuarde el compresor en posición horizontal o vertical Voltaje y protección del circuito en la sección InstalaciónMantenimiento Procedimientos OperativosPuesta EN Marcha FIG Apagado FIGProcedimiento Tabla DE MantenimientoControlar LA Válvula DE Seguridad FIG Drenar EL Tanque DE Aire FIGInformación DEL Servicio Técnico AccesorioControlar EL Elemento DEL Filtro DE Aire FIG ReparacionesCULIACAN, SIN Garantía completa de un añoGUADALAJARA, JAL MEXICO, D.FGlosario Códigos de detección de problemas CGuía de detección de problemaCódigo Código Causa posibleRestringida Grande para elPérdidas de aire Ajuste las conexiones El regulador está DañadoMarch