Bostitch BTFP02028 Accessoires, Information sur les réparations, Réparations, Cette garantie

Page 30

Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Ne pas utiliser sans filtre à air d'entrée.

Accessoires

L’utilisation de tout autre accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse. Utiliser uniquement des accessoires de classement égal ou supérieur à celui de la compresseur d’air.

Les accessoires recommandés pour votre outil peuvent être achetés auprès du distributeur local ou d’un centre de réparation agréé. Si vous avez besoin d’assistance pour trouver un accessoire pour votre outil, veuillez contacter BOSTITCH Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, États-Unis, composer le 1-800-556-6696 ou visiter notre site Web à www.BOSTITCH.com.

Information sur les réparations

Veuillez recueillir les informations suivantes pour tous les appels au Service à la clientèle :

Numéro du modèle ____________ Numéro de série _________________________________

Date et lieu de l’achat _________________________________________________________

Réparations

Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les réglages doivent être réalisés par un centre de réparation en usine BOSTITCH, un centre de réparation agréé BOSTITCH ou par d’autres techniciens qualifiés. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.

Garantie complète d’un (1) an

Les outils industriels de service intensif de BOSTITCH sont garantis pour une période de un (1) an

àpartir de la date d’achat. BOSTITCH réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux réparations sous garantie, composer le 1-800-556-6696 . Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires ni aux dommages causés par des réparations réalisées ou tentées par des tiers. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.

AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives

àcette garantie.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT (Fig. 4) : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-556-6696 pour en obtenir le remplacement gratuit.

FIG. 4

WARNING

DO NOT ADJUSTFACTORY SETTINGS. TO REDUCE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER.

Pressure controls set at factory for maximum sa fe operation.

ADVERTENCIA

NO HAGA CAMBIOS ENLOS AJUSTES DE FÁBRICA. NO RETIRE LATAPA PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉ CTRICO. Los controles de presión se ajustan en la fábrica para máxima seguridad en la ope ración.

AVERTISSEMENT

WARNING HOT SURFACES

ADVERTENCIA SUPERFICIESCALIENTES AVERTISSEMENT SURFACES CHAUDES

30

Image 30
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones BTFP02028How to prevent it Important Safety IntroductionDefinitions Safety Guidelines What can happenWhat can happen How to prevent itAttachments & accessories Risk to Breathing AsphyxiationRisk of Electrical Shock Always wear certified safety equipmentTires Risk from Flying ObjectsRisk from Moving Parts Can Happen How to prevent itRisk of Hot surfaces Risk of Unsafe OperationSpecifications Features FIG Save These Instructions for Future USEAccessories InstallationAssembly Fit the supplied wheels as shown in figuresGrounding Instructions Fig Installing HosesDisconnecting Hoses Do not USE AN AdapterCompatibility Location Extension CordsVoltage and Circuit Protection Product.10Preparation For Use Operating ProceduresPre-Start Checklist Fig Start-up FigChecking Safety Valve MaintenanceMaintenance Chart Procedure Daily Weekly See tankFull One Year Warranty AccessoriesService Information Checking Air Filter Element FigTroubleshooting Guide Problem CodeGlossary Troubleshooting Codes Code possible cause Can rupture or explodeDéfinitions lignes directrices en matière de sécurité Possible SolutionIntroduction Importante À LA Sécurité Conserver ces directivesCe qui peut se produire Accessoires  Risque d’ÉclatementComment l’Éviter Ce qui peut se produire Comment l’Éviter Risque de choc ÉlectriqueCe qui peut se produire Comment l’Éviter Son utilisation Risque associÉ aux piÈces mobilesRisque DE Chute CE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITERRisque associÉ au bruit Ce qui peut se produire Poids Fiche techniqueModèle HauteurComposants Fig CaractÉristiquesRisque DE RUPTURE. Une Dair provoque un dangereuxDépasser la Assemblage Directives relatives à la mise à la terre Fig’UTILISEZ PAS UN Adaptateur Protection de la tension et du circuit EmplacementRallonges CompatibilitéListe de vérification de pré-démarrage Fig Mode d’emploiProcédures de fonctionnement Démarrage FigProgramme d’entretien EntretienArrêt Fig ProcédureVérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoir d’air FigVérification des éléments du filtre d’air Fig Réparations AccessoiresInformation sur les réparations Garantie complète d’un 1 anCodes de dépannage Cause probable GlossaireGuide de dépannage ProblèmeSolution Probable Vapeurs inflammables Possibilité d’un moteurPièces internes du moteur Fusible grillé, disjoncteurGuarde estas instrucciones Instrucciones Importantes DE SeguridadDefiniciones Normas de seguridad Riesgo de explosión o incendio ¿Qué puede suceder?Riesgo de explosión ¿Qué puede suceder? Cómo evitarloGraves Modificaciones o intento de reparación del tanque de aireElementos y accesorios NeumáticosRiesgo de objetos despedidos ¿Qué puede suceder? Riesgo por piezas móviles Cómo evitarloRiesgo DE Caídas Especificaciones Riesgo por ruidos Cómo evitarloComponentes Fig Características FigEn la presión del aire causa un peligroso riesgo Debe ensamblar el compresor antes de usarlo por primera vez InstalaciónEnsamblaje Coloque las ruedas provistas como se muestra en la figuraCompatibilidad Cables prolongadoresVoltaje y protección del circuito LugarGuarde el compresor en posición horizontal o vertical Preparación Para EL USOLista DE Control Previa a LA Puesta EN Marcha FIG Voltaje y protección del circuito en la sección InstalaciónPuesta EN Marcha FIG Procedimientos OperativosMantenimiento Apagado FIGControlar LA Válvula DE Seguridad FIG Tabla DE MantenimientoProcedimiento Drenar EL Tanque DE Aire FIGControlar EL Elemento DEL Filtro DE Aire FIG AccesorioInformación DEL Servicio Técnico ReparacionesGUADALAJARA, JAL Garantía completa de un añoCULIACAN, SIN MEXICO, D.FGlosario Código CGuía de detección de problemaCódigos de detección de problemas Código Causa posiblePérdidas de aire Ajuste las conexiones El regulador está Grande para elRestringida DañadoMarch