Bostitch BTFP02028 Procedimientos Operativos, Mantenimiento, Puesta EN Marcha FIG, Apagado FIG

Page 45

RIESGO DE ROTURA. Un exceso en la presión del aire causa un peligroso riesgo de rotura. Consulte la presión nominal máxima indicada por el fabricante para las herramientas y los accesorios neumáticos. El ajuste de la presión de salida del Regulador nunca debe exceder la presión nominal máxima de la herramienta o del accesorio.

PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS

PUESTA EN MARCHA (FIG. 1)

1.Siga la Lista de control previa a la puesta en marcha en la sección Preparación para el uso.

Riesgo de daño a la propiedad. No opere el compresor en posición vertical. La posición vertical es sólo para almacenamiento.

2.Mueva el botón de Encendido/Apagado a la posición ON y permita que se acumule presión en el tanque. El motor se detendrá cuando la presión del tanque alcance la presión de corte.

ATENCIÓN: Riesgo de operación insegura. El aire comprimido de la unidad puede contener condensación de agua y emanación de aceite. No pulverice aire no filtrado sobre un artículo que podría dañarse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas neumáticas pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la herramienta neumática.

3.Ajuste el regulador (F) en la configuración deseada. Consulte el punto Regulador en la sección Características.

APAGADO (FIG. 1)

1.Mueva el interruptor Encendido/Apagado (A) hacia la posición OFF.

NOTA: Si terminó de utilizar el compresor, siga los pasos 2 a 6.

NOTA: Cuando se apagó la unidad, es normal que se escuche un silbido breve que indica la salida de aire.

NOTA: Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso.

2.Gire la perilla del regulador (D) en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se cierre por completo. Asegúrese de que el medidor de presión regulada (C) marque 0 psi. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 psi. Presione la perilla para bloquearla.

3.Retire la manguera y los accesorios.

Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexión repentina de la manguera.

4.Drene el tanque de aire, consulte Drenar el tanque de aire en la sección Mantenimiento. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 psi.

Riesgo de explosión. Drene el tanque de aire diariamente. El agua se condensará en el tanque de aire. Si no se drena, el agua corroerá y debilitará al tanque de aire provocando el riesgo de rotura del mismo.

5.Deje enfriar el compresor.

6.Limpie el compresor de aire y guárdelo en un área segura, que no se congele.

MANTENIMIENTO

Se deben seguir los siguientes procedimientos cuando se realicen tareas de mantenimiento o servicio en el compresor de aire.

1.Asegúrese de que el interruptor Encendido/Apagado (L) esté en la posición OFF.

2.Retire el enchufe del compresor de aire del tomacorriente.

3.Drene el tanque de aire.

4.Deje enfriar el compresor de aire antes de comenzar las tareas de mantenimiento.

NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido contienen piezas de mantenimiento (por ejemplo, aceite, filtros, separadores) que se reemplazan periódicamente. Estas piezas usadas pueden contener sustancias reguladas y se deben desechar conforme a las leyes y reglamentaciones locales, estatales y federales.

NOTA: Tome nota de las posiciones y ubicaciones de las piezas durante el desarmado para facilitar el reensamblaje.

NOTA: Cualquier tarea de mantenimiento no incluida en esta sección debe ser realizada por un centro de servicio de fábrica BOSTITCH o un centro de servicio autorizado BOSTITCH.

45

Image 45
Contents BTFP02028 Guide Dutilisation Manual DE InstruccionesDefinitions Safety Guidelines Important Safety IntroductionHow to prevent it What can happenAttachments & accessories How to prevent itWhat can happen Risk to Breathing AsphyxiationTires Always wear certified safety equipmentRisk of Electrical Shock Risk from Flying ObjectsRisk of Hot surfaces Can Happen How to prevent itRisk from Moving Parts Risk of Unsafe OperationSpecifications Save These Instructions for Future USE Features FIGAssembly InstallationAccessories Fit the supplied wheels as shown in figuresDisconnecting Hoses Installing HosesGrounding Instructions Fig Do not USE AN AdapterVoltage and Circuit Protection Extension CordsCompatibility Location Product.10Pre-Start Checklist Fig Operating ProceduresPreparation For Use Start-up FigMaintenance Chart MaintenanceChecking Safety Valve Procedure Daily Weekly See tankService Information AccessoriesFull One Year Warranty Checking Air Filter Element FigTroubleshooting Guide Problem CodeGlossary Can rupture or explode Troubleshooting Codes Code possible causeIntroduction Importante À LA Sécurité Possible SolutionDéfinitions lignes directrices en matière de sécurité Conserver ces directivesCe qui peut se produire Accessoires  Risque d’ÉclatementComment l’Éviter Ce qui peut se produire Comment l’Éviter Risque de choc ÉlectriqueCe qui peut se produire Comment l’Éviter Risque associÉ aux piÈces mobiles Son utilisationRisque DE Chute CE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITERRisque associÉ au bruit Ce qui peut se produire Modèle Fiche techniquePoids HauteurCaractÉristiques Composants FigRisque DE RUPTURE. Une Dair provoque un dangereuxDépasser la Assemblage Directives relatives à la mise à la terre Fig’UTILISEZ PAS UN Adaptateur Rallonges EmplacementProtection de la tension et du circuit CompatibilitéProcédures de fonctionnement Mode d’emploiListe de vérification de pré-démarrage Fig Démarrage FigArrêt Fig EntretienProgramme d’entretien ProcédureVérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoir d’air FigVérification des éléments du filtre d’air Fig Information sur les réparations AccessoiresRéparations Garantie complète d’un 1 anGuide de dépannage GlossaireCodes de dépannage Cause probable ProblèmeSolution Probable Pièces internes du moteur Possibilité d’un moteurVapeurs inflammables Fusible grillé, disjoncteurDefiniciones Normas de seguridad Instrucciones Importantes DE SeguridadGuarde estas instrucciones Riesgo de explosión o incendio ¿Qué puede suceder?¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Riesgo de explosiónElementos y accesorios Modificaciones o intento de reparación del tanque de aireGraves NeumáticosRiesgo por piezas móviles Cómo evitarlo Riesgo de objetos despedidos ¿Qué puede suceder?Riesgo DE Caídas Riesgo por ruidos Cómo evitarlo EspecificacionesCaracterísticas Fig Componentes FigEn la presión del aire causa un peligroso riesgo Ensamblaje InstalaciónDebe ensamblar el compresor antes de usarlo por primera vez Coloque las ruedas provistas como se muestra en la figuraVoltaje y protección del circuito Cables prolongadoresCompatibilidad LugarLista DE Control Previa a LA Puesta EN Marcha FIG Preparación Para EL USOGuarde el compresor en posición horizontal o vertical Voltaje y protección del circuito en la sección InstalaciónMantenimiento Procedimientos OperativosPuesta EN Marcha FIG Apagado FIGProcedimiento Tabla DE MantenimientoControlar LA Válvula DE Seguridad FIG Drenar EL Tanque DE Aire FIGInformación DEL Servicio Técnico AccesorioControlar EL Elemento DEL Filtro DE Aire FIG ReparacionesCULIACAN, SIN Garantía completa de un añoGUADALAJARA, JAL MEXICO, D.FGlosario Códigos de detección de problemas CGuía de detección de problemaCódigo Código Causa posibleRestringida Grande para elPérdidas de aire Ajuste las conexiones El regulador está DañadoMarch