Bostitch BTFP02028 Garantía completa de un año, Culiacan, Sin, Guadalajara, Jal, Mexico, D.F

Page 48

EXCEPCIONES

Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;

Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña;

Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Garantía completa de un año

Las herramientas industriales BOSTITCH para trabajo pesado tienen garantía de un año a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano de obra. Para obtener información sobre las reparaciones cubiertas por la garantía, llame al 1-800-556-6696. Esta garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted goza también de otros derechos que varían según el estado o provincia.

América Latina: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA (Fig. 4): Si sus etiquetas de

advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1-800-556-6696 para que se le reemplacen gratuitamente.

FIG.4

WARNING

DO NOT ADJUSTFACTORY SETTINGS. TO REDUCE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER.

Pressure controls set at factory for maximum sa fe operation.

ADVERTENCIA

NO HAGA CAMBIOS ENLOS AJUSTES DE FÁBRICA. NO RETIRE LATAPA PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉ CTRICO. Los controles de presión se ajustan en la fábrica para máxima seguridad en la ope ración.

AVERTISSEMENT

WARNING HOT SURFACES

ADVERTENCIA SUPERFICIESCALIENTES AVERTISSEMENT SURFACES CHAUDES

Para reparación y servicio de sus

herramientas eléctricas, favor de dirigirse

al Centro de Servicio más cercano

CULIACAN, SIN

Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente

Col. San Rafael

(667)717 89 99

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez

(33)3825 6978

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18

Local D, Col. Obrera

(55) 5588 9377

48

Image 48
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones BTFP02028Important Safety Introduction Definitions Safety GuidelinesHow to prevent it What can happenHow to prevent it Attachments & accessoriesWhat can happen Risk to Breathing AsphyxiationAlways wear certified safety equipment TiresRisk of Electrical Shock Risk from Flying ObjectsCan Happen How to prevent it Risk of Hot surfacesRisk from Moving Parts Risk of Unsafe OperationSpecifications Features FIG Save These Instructions for Future USEInstallation AssemblyAccessories Fit the supplied wheels as shown in figuresInstalling Hoses Disconnecting HosesGrounding Instructions Fig Do not USE AN AdapterExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionCompatibility Location Product.10Operating Procedures Pre-Start Checklist FigPreparation For Use Start-up FigMaintenance Maintenance ChartChecking Safety Valve Procedure Daily Weekly See tankAccessories Service InformationFull One Year Warranty Checking Air Filter Element FigTroubleshooting Guide Problem CodeGlossary Troubleshooting Codes Code possible cause Can rupture or explodePossible Solution Introduction Importante À LA SécuritéDéfinitions lignes directrices en matière de sécurité Conserver ces directivesCe qui peut se produire Accessoires  Risque d’ÉclatementComment l’Éviter Ce qui peut se produire Comment l’Éviter Risque de choc ÉlectriqueCe qui peut se produire Comment l’Éviter Son utilisation Risque associÉ aux piÈces mobilesRisque DE Chute CE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITERRisque associÉ au bruit Ce qui peut se produire Fiche technique ModèlePoids HauteurComposants Fig CaractÉristiquesRisque DE RUPTURE. Une Dair provoque un dangereuxDépasser la Assemblage Directives relatives à la mise à la terre Fig’UTILISEZ PAS UN Adaptateur Emplacement RallongesProtection de la tension et du circuit CompatibilitéMode d’emploi Procédures de fonctionnementListe de vérification de pré-démarrage Fig Démarrage FigEntretien Arrêt FigProgramme d’entretien ProcédureVérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoir d’air FigVérification des éléments du filtre d’air Fig Accessoires Information sur les réparationsRéparations Garantie complète d’un 1 anGlossaire Guide de dépannageCodes de dépannage Cause probable ProblèmeSolution Probable Possibilité d’un moteur Pièces internes du moteurVapeurs inflammables Fusible grillé, disjoncteurInstrucciones Importantes DE Seguridad Definiciones Normas de seguridadGuarde estas instrucciones Riesgo de explosión o incendio ¿Qué puede suceder?Riesgo de explosión ¿Qué puede suceder? Cómo evitarloModificaciones o intento de reparación del tanque de aire Elementos y accesoriosGraves NeumáticosRiesgo de objetos despedidos ¿Qué puede suceder? Riesgo por piezas móviles Cómo evitarloRiesgo DE Caídas Especificaciones Riesgo por ruidos Cómo evitarloComponentes Fig Características FigEn la presión del aire causa un peligroso riesgo Instalación EnsamblajeDebe ensamblar el compresor antes de usarlo por primera vez Coloque las ruedas provistas como se muestra en la figuraCables prolongadores Voltaje y protección del circuitoCompatibilidad LugarPreparación Para EL USO Lista DE Control Previa a LA Puesta EN Marcha FIGGuarde el compresor en posición horizontal o vertical Voltaje y protección del circuito en la sección InstalaciónProcedimientos Operativos MantenimientoPuesta EN Marcha FIG Apagado FIGTabla DE Mantenimiento ProcedimientoControlar LA Válvula DE Seguridad FIG Drenar EL Tanque DE Aire FIGAccesorio Información DEL Servicio TécnicoControlar EL Elemento DEL Filtro DE Aire FIG ReparacionesGarantía completa de un año CULIACAN, SINGUADALAJARA, JAL MEXICO, D.FGlosario CGuía de detección de problema Códigos de detección de problemasCódigo Código Causa posibleGrande para el RestringidaPérdidas de aire Ajuste las conexiones El regulador está DañadoMarch