Panasonic EY7880 operating instructions Usage Suggestion, Specifications

Page 14

. USAGE SUGGESTION

1.If there isn’t enough force pushing down on the bit, the hammer may not be able to blow in hammering mode.

This is to prevent the hammering mode from operating with no load. Press down harder on the bit to engage the hammer and cause it to blow.

Always be sure to press down with enough force when working.

2.In winter or in other situations where the temperature of the unit is low (5°C (41°F) or below), the blow of the hammering mode may be weaker than normal at the be- ginning stage.

This is because the grease becomes stiffer in low temperatures, increasing fric- tion.

If this should happen, operating hammering mode with no load for approximately 30 seconds and repeat this 3 times. This will restore its blowing power.

.SPECIFICATIONS

MAIN UNIT

 

Concrete

20 mm (25/32")

 

 

 

Maximum Drilling Diameter

Steel

13 mm (33/64")

 

Wood

27 mm (1-1/16")

 

 

 

 

Motor Voltage

28.8 V DC

 

 

 

 

 

 

Speed At No Load (RPM)

Slow Mode

0

500 min-1(rpm)

 

 

 

High Mode

0

920 min-1(rpm)

 

 

 

 

 

Blows Rate Per Minute (BPM)

Soft Mode

0

2800 min-1(bpm)

 

 

 

Hard Mode

0

4500 min-1(bpm)

 

 

 

 

Weight (with battery pack)

3.8 kg (8.4 lbs)

 

 

 

 

 

 

Overall length

319 mm (12-9/16")

 

 

 

 

 

 

BATTERY PACK

Model

Storage battery

Battery voltage

Capacity

EY9L80

Li-ion Battery

28.8V DC (3.6 V x 8 cells) 3 Ah

- 14 -

Image 14
Contents Model No EY7880 ImportanteIndex/Index/Indice English Français Español PáginaElectrical Safety General Safety RulesWork Area Safety Personal SafetyService Specific Safe TY RulesSymbol Meaning For BatteryImportant Safety Instructions Do not attempt to disassemble the battery pack housing Attaching or Removing Bit Chuck AssemblyOperation To mount the bitSupport handle Installing the Shoulder StrapVariable speed control trigger Depth gaugeBattery pack Control panelBattery charger Charging Battery Pack LifeBattery Recycling Common Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery Pack Ni-MH/Ni-Cd Battery Pack During charging, the charging lamp will be litLamp Indications Maintenance AccessoriesSpecifications Usage SuggestionNi-Cd/Ni-MH battery pack Battery ChargerLi-ion battery pack Sécurité personnelle Rite GeneralesSécurité électrique AVERTISSEMENT! Veuillez lireRéparation Evitez la pénétration de poussière dans le mandrin Symbole SignificationInstructions de sécurité impor- tantes ’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige ’utilisez une rallonge quen cas de né- cessité absolueFixez ou enlevez la batterie Support de la batterie MontageFixez ou enlevez le foret Mandrin RemarqueUtilisation Lumière DEL Panneau de commandeBatterie autonome Batterie autonome Li-ion EY9L80Faites glisser vers l’avant dans le sens de la flèche Batterie autonome Li-ionDébranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas Batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Indication DU Voyant Utilisation AccessoiresEntretien RetraitSuggestion Pour L’UTILISATION Caractéristiques TechniquesBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Chargeur DE BatterieBatterie autonome Li-ion Seguridad personal DAD GeneralesSeguridad eléctrica ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instruccionesServicio Mienta a bateríaMientas eléctricas Símbolo … min-1No trate de cargar la batería con ningún otro cargador La bateríaCiones eléctricas No incinere la batería. Puede ex- plotar en el fuegoInstalación o extracción de la broca Portabrocas MontajeFuncionamiento Cuerpo principal Palanca de avance/inversiónInstalación de la correa al hombro Mango de soporteCalibre de profundidad Disparador del control de velocided variableLuz de advertencia de batería baja Panel de controlBatería Luz LEDCargador de batería Carga Vida útil de la bateríaReciclado de la batería Precauciones comunes para las baterías Li-ión/Ni-MH/Ni-CdBatería Ni-MH/Ni-Cd Indicación DE LA Lámpara Mantenimiento AccesoriosSugerencias Para EL USO EspecificacionesBatería Ni-MH/Ni-Cd Cargador DE BateríaBatería de Li-ión Page Page Panasonic Consumer Electronics Company