Panasonic EY7880 operating instructions Utilisation

Page 21

. UTILISATION

[Corps principal]

Levier d’inversion marche avant-marche arrière

Gâchette de commande de vitesse

Pour ajuster le centre du trou, tirez légè- rement sur la gâchette pour démarrer lentement la rotation de perforation.

Manche de support

Placez le manche de support à votre position préférée, et serrez le manche fermement.

En avant

En arrière

Réglez bien le commutateur au cen-

 

 

 

tre pour le bloquer après le travail.

Desserrez

Serrez

Actionnez le levier d'inversion marche avant

 

 

 

– marche arrière après que la rotation du

 

 

 

moteur se soit complètement arrêtée.

 

Jauge de profondeur

Levier de sélection percussion/

perçage/Levier de sélection de

Desserrez le manche de support et réglez la

jauge de profondeur à la profondeur souhaitée.

vitesse/mode de soufflerie

 

 

Après avoir fait le réglage, serrez le manche

1. Quatre modes sont utilisables avec la

de support et fixez la jauge de profondeur.

combinaison du levier de commutation

 

 

 

martelage/perforation et du levier de

 

 

 

sélection de vitesse/mode de soufflerie.

 

 

 

Sélectionnez le mode le mieux

 

 

 

adapté à votre application.

 

 

 

 

2. Exécutez le changement de mode après que la

 

 

 

rotation du moteur se soit complètement arrêtée.

Jauge de

 

Position du

Levier de sélection

Application recom-

Profondeur de perforation

profondeur

levier de

de vitesse/ mode de

 

mandée

 

 

 

 

sélection

soufflerie

 

Installation de la dragonne

 

Mode de forte per-

Ce mode possède une

 

cussion et soufflerie

forte puissance

de

MISE EN GARDE:

 

 

percussion adaptée au

Installez fermement la dragonne sur

 

 

perçage du béton.

 

 

l’unité principale de l’outil et vérifiez la

 

 

Foret à béton

 

longueur de la sangle avant l’utilisation.

 

 

 

 

Vérifiez l’état de la sangle et ne l’utilisez

(Rotation et

Mode de percussion

Ce mode est adapté au

 

pas si elle est coupée, déchirée, etc. Si

modérée et soufflerie

perçage du béton avec un

 

elle est mal installée, cela présente un ris-

percussion)

 

foret à béton de faible dia-

 

que de blessure ou d’endommagement.

 

 

mètre, ou au perçage de

• Veillez à bien porter la dragonne sur l’épaule.

 

 

matériaux à base tendre.

 

 

 

Si elle tombe accidentellement, cela présente

 

 

Foret à béton de

 

 

 

 

 

 

un risque de blessure ou d’endommagement.

 

 

faible diamètre

 

 

 

Mode de perçage à

Ce mode est adapté pour

1. Faites passer la sangle par les portes-sangle.

 

grande vitesse

percer le métal à une vi-

2.

Faites passer la sangle par les

 

 

tesse de rotation élevée.

 

boucles et ajustez la longueur.

 

 

Perçage du métal

 

 

 

 

 

 

 

 

Découpage de

trou

 

 

 

 

 

dans le métal

 

 

 

 

(Rotation

Mode de perçage à

Ce mode est adapté au

 

 

 

seulement)

vitesse réduite

perçage du bois à haut

 

 

 

 

 

couple.

 

 

 

 

 

 

Perçage du bois

 

 

 

 

 

 

 

- 21 - Épaulette

 

Image 21
Contents Importante Model No EY7880English Français Español Página Index/Index/IndiceWork Area Safety General Safety RulesElectrical Safety Personal SafetySpecific Safe TY Rules ServiceFor Battery Important Safety InstructionsSymbol Meaning Do not attempt to disassemble the battery pack housing Operation AssemblyAttaching or Removing Bit Chuck To mount the bitVariable speed control trigger Installing the Shoulder StrapSupport handle Depth gaugeControl panel Battery packBattery Recycling Battery Pack LifeBattery charger Charging Common Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery PackDuring charging, the charging lamp will be lit Ni-MH/Ni-Cd Battery PackLamp Indications Accessories MaintenanceUsage Suggestion SpecificationsBattery Charger Li-ion battery packNi-Cd/Ni-MH battery pack Sécurité électrique Rite GeneralesSécurité personnelle AVERTISSEMENT! Veuillez lireRéparation Symbole Signification Instructions de sécurité impor- tantesEvitez la pénétration de poussière dans le mandrin ’utilisez une rallonge quen cas de né- cessité absolue ’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neigeFixez ou enlevez le foret Mandrin MontageFixez ou enlevez la batterie Support de la batterie RemarqueUtilisation Batterie autonome Panneau de commandeLumière DEL Batterie autonome Li-ion EY9L80Batterie autonome Li-ion Débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pasFaites glisser vers l’avant dans le sens de la flèche Batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Indication DU Voyant Entretien AccessoiresUtilisation RetraitCaractéristiques Techniques Suggestion Pour L’UTILISATIONChargeur DE Batterie Batterie autonome Li-ionBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Seguridad eléctrica DAD GeneralesSeguridad personal ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instruccionesMienta a batería Mientas eléctricasServicio … min-1 SímboloCiones eléctricas La bateríaNo trate de cargar la batería con ningún otro cargador No incinere la batería. Puede ex- plotar en el fuegoFuncionamiento MontajeInstalación o extracción de la broca Portabrocas Cuerpo principal Palanca de avance/inversiónCalibre de profundidad Mango de soporteInstalación de la correa al hombro Disparador del control de velocided variableBatería Panel de controlLuz de advertencia de batería baja Luz LEDReciclado de la batería Vida útil de la bateríaCargador de batería Carga Precauciones comunes para las baterías Li-ión/Ni-MH/Ni-CdBatería Ni-MH/Ni-Cd Indicación DE LA Lámpara Accesorios MantenimientoEspecificaciones Sugerencias Para EL USOCargador DE Batería Batería de Li-iónBatería Ni-MH/Ni-Cd Page Page Panasonic Consumer Electronics Company