Panasonic EY7880 operating instructions Suggestion Pour L’UTILISATION, Caractéristiques Techniques

Page 27

. SUGGESTION POUR L’UTILISATION

1.Si la force qui pousse la mèche vers le bas est insuffisante, l'actionnement pneu- matique du marteau risquera de ne pas se produire en mode de martelage.

Ceci est destiné à empêcher le mode de martelage de fonctionner sans charge. Appuyez plus fort sur la mèche pour engager le marteau et enclencher son action pneumatique.

Lorsque vous travaillez, veillez toujours à appuyer vers le bas avec une force suf- fisante.

2.En hiver ou lorsque la température de l'outil est basse (5°C (14°F) ou moins), l'action pneumatique du mode de martelage risquera d'être plus faible qu'habi- tuellement au début.

Ceci est causé par le fait que la graisse durcit à basses températures, ce qui aug- mente le frottement.

Si ceci se produit, utilisez le mode de martelage sans charge pendant 30 secon- des environ et répétez trois fois pour rétablir une puissance pneumatique correc- te.

.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

UNITE PRINCIPALE

Diamètre de forage maxi-

Béton

20 mm (25/32 " )

 

 

Acier

13 mm (33/64 " )

mum

 

 

 

 

Bois

27 mm (1-1/16 ")

 

 

 

 

Tension du moteur

28,8 V CC

 

 

 

 

 

 

Vitesse sans charge

Mode lent

0

500 min-1(t./min.)

(t./min.)

Mode rapide

0

920 min-1(t./min.)

 

 

 

 

Vitesse de percussion souf-

Mode tendre

0

2800 min -1(p./min.)

flerie par minute (p./min.)

Mode dur

0

4500 min -1(p./min.)

 

 

 

 

Poids (avec batterie)

3,8 kg (8,4 bs)

 

 

 

 

 

 

Longueur totale

319 mm (12-9/16")

 

 

 

 

 

 

BATTERIE AUTONOME

Modèle

EY9L80

 

 

Stockage de la batterie

Batterie Li-ion

 

 

Tension de la batterie

28,8 V CC (3,6 V x 8 piles)

 

 

Capacité

3 Ah

 

 

- 27 -

Image 27
Contents Importante Model No EY7880English Français Español Página Index/Index/IndicePersonal Safety General Safety RulesWork Area Safety Electrical SafetySpecific Safe TY Rules ServiceFor Battery Important Safety InstructionsSymbol Meaning Do not attempt to disassemble the battery pack housing To mount the bit AssemblyOperation Attaching or Removing Bit ChuckDepth gauge Installing the Shoulder StrapVariable speed control trigger Support handleControl panel Battery packCommon Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery Pack Battery Pack LifeBattery Recycling Battery charger ChargingDuring charging, the charging lamp will be lit Ni-MH/Ni-Cd Battery PackLamp Indications Accessories MaintenanceUsage Suggestion SpecificationsBattery Charger Li-ion battery packNi-Cd/Ni-MH battery pack AVERTISSEMENT! Veuillez lire Rite GeneralesSécurité électrique Sécurité personnelleRéparation Symbole Signification Instructions de sécurité impor- tantesEvitez la pénétration de poussière dans le mandrin ’utilisez une rallonge quen cas de né- cessité absolue ’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neigeRemarque MontageFixez ou enlevez le foret Mandrin Fixez ou enlevez la batterie Support de la batterieUtilisation Batterie autonome Li-ion EY9L80 Panneau de commandeBatterie autonome Lumière DELBatterie autonome Li-ion Débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pasFaites glisser vers l’avant dans le sens de la flèche Batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Indication DU Voyant Retrait AccessoiresEntretien UtilisationCaractéristiques Techniques Suggestion Pour L’UTILISATIONChargeur DE Batterie Batterie autonome Li-ionBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones DAD GeneralesSeguridad eléctrica Seguridad personalMienta a batería Mientas eléctricasServicio … min-1 SímboloNo incinere la batería. Puede ex- plotar en el fuego La bateríaCiones eléctricas No trate de cargar la batería con ningún otro cargadorCuerpo principal Palanca de avance/inversión MontajeFuncionamiento Instalación o extracción de la broca PortabrocasDisparador del control de velocided variable Mango de soporteCalibre de profundidad Instalación de la correa al hombroLuz LED Panel de controlBatería Luz de advertencia de batería bajaPrecauciones comunes para las baterías Li-ión/Ni-MH/Ni-Cd Vida útil de la bateríaReciclado de la batería Cargador de batería CargaBatería Ni-MH/Ni-Cd Indicación DE LA Lámpara Accesorios MantenimientoEspecificaciones Sugerencias Para EL USOCargador DE Batería Batería de Li-iónBatería Ni-MH/Ni-Cd Page Page Panasonic Consumer Electronics Company