Panasonic EY7880 operating instructions Indicación DE LA Lámpara

Page 38

INDICACIÓN DE LA LÁMPARA

Se enciende en verde

Se ha enchufado el cargador en la fuente de alimentación de

CA. Está preparado para cargar.

Destella rápidamente en verde

La carga ha sido completada. (Carga completa.)

Destella en verde

La batería se cargó en aproximadamente 80%. (Carga utiliza- ble sólo Li-ión)

Se enciende en verde

Ahora cargando.

Se enciende en naranja La batería está fría.

La batería se esta cargando lentamente para reducir la carga de la batería. (sólo Li-ión)

Destella en naranja

La batería está caliente. La carga comenzará cuando baje la temperatura de la batería.

Si la temperatura de la batería es de –10° C (14° F) o menos, la luz de carga (naranja) también empezará a destellar. La car- ga empezará cuando sube la temperatura de la batería (sólo Li- ión).

Luz de estado de carga

Aparecerá Izquierda: verde Derecha: naranja

Destellan rápidamente en naranja y verde

No es posible realizar la carga. Existe un bloqueo de polvo o una falla de la batería.

- 38 -

Image 38
Contents Model No EY7880 ImportanteIndex/Index/Indice English Français Español PáginaElectrical Safety General Safety RulesWork Area Safety Personal SafetyService Specific Safe TY RulesSymbol Meaning For BatteryImportant Safety Instructions Do not attempt to disassemble the battery pack housing Attaching or Removing Bit Chuck AssemblyOperation To mount the bitSupport handle Installing the Shoulder StrapVariable speed control trigger Depth gaugeBattery pack Control panelBattery charger Charging Battery Pack LifeBattery Recycling Common Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery PackNi-MH/Ni-Cd Battery Pack During charging, the charging lamp will be litLamp Indications Maintenance AccessoriesSpecifications Usage SuggestionNi-Cd/Ni-MH battery pack Battery ChargerLi-ion battery pack Sécurité personnelle Rite GeneralesSécurité électrique AVERTISSEMENT! Veuillez lireRéparation Evitez la pénétration de poussière dans le mandrin Symbole SignificationInstructions de sécurité impor- tantes ’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige ’utilisez une rallonge quen cas de né- cessité absolueFixez ou enlevez la batterie Support de la batterie MontageFixez ou enlevez le foret Mandrin RemarqueUtilisation Lumière DEL Panneau de commandeBatterie autonome Batterie autonome Li-ion EY9L80Faites glisser vers l’avant dans le sens de la flèche Batterie autonome Li-ionDébranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas Batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Indication DU Voyant Utilisation AccessoiresEntretien RetraitSuggestion Pour L’UTILISATION Caractéristiques TechniquesBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Chargeur DE BatterieBatterie autonome Li-ion Seguridad personal DAD GeneralesSeguridad eléctrica ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instruccionesServicio Mienta a bateríaMientas eléctricas Símbolo … min-1No trate de cargar la batería con ningún otro cargador La bateríaCiones eléctricas No incinere la batería. Puede ex- plotar en el fuegoInstalación o extracción de la broca Portabrocas MontajeFuncionamiento Cuerpo principal Palanca de avance/inversiónInstalación de la correa al hombro Mango de soporteCalibre de profundidad Disparador del control de velocided variableLuz de advertencia de batería baja Panel de controlBatería Luz LEDCargador de batería Carga Vida útil de la bateríaReciclado de la batería Precauciones comunes para las baterías Li-ión/Ni-MH/Ni-CdBatería Ni-MH/Ni-Cd Indicación DE LA Lámpara Mantenimiento AccesoriosSugerencias Para EL USO EspecificacionesBatería Ni-MH/Ni-Cd Cargador DE BateríaBatería de Li-ión Page Page Panasonic Consumer Electronics Company