Panasonic EY7880 Cargador DE Batería, Batería de Li-ión, Batería Ni-MH/Ni-Cd

Page 41

CARGADOR DE BATERÍA

Modelo

Régimen

Peso

EY0L80

Vea la placa de especificaciones en la parte inferior del cargador.

0,95 kg (2,1 lbs)

[Batería de Li-ión]

Tiempo de carga 3 Ah

14,4 V

28,8 V

EY9L40

EY9L80

Utilizable: 35 min.

Utilizable: 55 min.

Completa: 50 min.

Completa: 70 min.

[Batería Ni-MH/Ni-Cd]

 

 

 

 

 

 

7,2 V

9,6 V

12 V

15,6 V

18 V

24 V

 

EY9065

EY9080

EY9001

 

 

 

1,2 Ah

EY9066

EY9086

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20 min.

 

 

 

 

 

 

EY9180

EY9101

 

 

 

1,7 Ah

 

EY9182

EY9103

 

 

 

 

 

25 min.

 

 

 

Tiempo de carga

 

 

EY9106

 

 

EY9116

EY9168

EY9188

EY9107

EY9136

 

2 Ah

 

EY9117

 

 

EY9108

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30 min.

 

 

60 min.

3 Ah

 

 

EY9200

EY9230

 

EY9210

 

 

45 min.

 

90 min.

 

 

 

 

3,5 Ah

 

 

EY9201

EY9231

EY9251

 

 

 

55 min.

65 min.

 

 

 

 

 

NOTA: Este cuadro puede contener modelos no disponibles en su país. Consulte el más reciente catálogo general.

- 41 -

Image 41
Contents Importante Model No EY7880English Français Español Página Index/Index/IndiceWork Area Safety General Safety RulesElectrical Safety Personal SafetySpecific Safe TY Rules ServiceSymbol Meaning For BatteryImportant Safety Instructions Do not attempt to disassemble the battery pack housing Operation AssemblyAttaching or Removing Bit Chuck To mount the bitVariable speed control trigger Installing the Shoulder StrapSupport handle Depth gaugeControl panel Battery packBattery Recycling Battery Pack LifeBattery charger Charging Common Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery PackDuring charging, the charging lamp will be lit Ni-MH/Ni-Cd Battery PackLamp Indications Accessories MaintenanceUsage Suggestion SpecificationsNi-Cd/Ni-MH battery pack Battery ChargerLi-ion battery pack Sécurité électrique Rite GeneralesSécurité personnelle AVERTISSEMENT! Veuillez lireRéparation Evitez la pénétration de poussière dans le mandrin Symbole SignificationInstructions de sécurité impor- tantes ’utilisez une rallonge quen cas de né- cessité absolue ’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neigeFixez ou enlevez le foret Mandrin MontageFixez ou enlevez la batterie Support de la batterie RemarqueUtilisation Batterie autonome Panneau de commandeLumière DEL Batterie autonome Li-ion EY9L80Faites glisser vers l’avant dans le sens de la flèche Batterie autonome Li-ionDébranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas Batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Indication DU Voyant Entretien AccessoiresUtilisation RetraitCaractéristiques Techniques Suggestion Pour L’UTILISATIONBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Chargeur DE BatterieBatterie autonome Li-ion Seguridad eléctrica DAD GeneralesSeguridad personal ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instruccionesServicio Mienta a bateríaMientas eléctricas … min-1 SímboloCiones eléctricas La bateríaNo trate de cargar la batería con ningún otro cargador No incinere la batería. Puede ex- plotar en el fuegoFuncionamiento MontajeInstalación o extracción de la broca Portabrocas Cuerpo principal Palanca de avance/inversiónCalibre de profundidad Mango de soporteInstalación de la correa al hombro Disparador del control de velocided variableBatería Panel de controlLuz de advertencia de batería baja Luz LEDReciclado de la batería Vida útil de la bateríaCargador de batería Carga Precauciones comunes para las baterías Li-ión/Ni-MH/Ni-CdBatería Ni-MH/Ni-Cd Indicación DE LA Lámpara Accesorios MantenimientoEspecificaciones Sugerencias Para EL USOBatería Ni-MH/Ni-Cd Cargador DE BateríaBatería de Li-ión Page Page Panasonic Consumer Electronics Company