Panasonic EY7880 operating instructions Mantenimiento, Accesorios

Page 39

Fuelle recolector de polvo (EY9X004E)

*Brocas de taladro cuyo diámetro sea de más de 20 mm no pueden insertar- se por la taza de recolección de polvo.

*No utilice ésta herramienta para cortar otros materiales fuera de hormigón, yeso y cerámica. Si se utiliza para cor- tar materiales de metal, el fuelle reco- lector de polvo puede ser dañado por los fragmentos metálicos calientes.

1.Instale una broca.

2.Pase la broza de perforación a tra- vés de la parte A y fije el fuelle a la parte B haciéndolo concordar con la forma del mango de soporte.

A B

Uso

Mantenga el fuelle recolector de polvo lo más cerca que pueda en contacto con la superficie de la pared durante su uso.

Traslado

Sujete la base del fuelle recolector de polvo para su traslado.

Base

Extráigalo después de haber retirado completamente el polvo acumulado en el colector de polvo.

Almacenamiento

No guarde la taza de recolector de polvo en su posición comprimida. Si se mantiene en la posición comprimi- da puede que el volverlo a su forma original sea imposible.

.MANTENIMIENTO

Para frotar la herramienta, emplee sólo un paño que sea suave y que esté seco. No emplee paños hume- decidos, disolventes, bencina, ni otros solventes volátiles para la lim- pieza.

.ACCESORIOS

PRECAUCIÓN:

Para evitar el peligro de heridas, utili- ce sólo accesorios o dispositivos pa- ra el propósito especificado.

Fuelle recolector de polvo •EY9X004E

Portabrocas para perforación •EY9HX400E

Portabrocas para martilleo •EY9HX401E

Accesorio de cincelado •EY9HX402E

Si necesita ayuda para más deta- lles sobre estos accesorios, hable con su centro de servicio local.

- 39 -

Image 39
Contents Importante Model No EY7880English Français Español Página Index/Index/IndicePersonal Safety General Safety RulesWork Area Safety Electrical SafetySpecific Safe TY Rules ServiceFor Battery Important Safety InstructionsSymbol Meaning Do not attempt to disassemble the battery pack housing To mount the bit AssemblyOperation Attaching or Removing Bit ChuckDepth gauge Installing the Shoulder StrapVariable speed control trigger Support handleControl panel Battery packCommon Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery Pack Battery Pack LifeBattery Recycling Battery charger ChargingDuring charging, the charging lamp will be lit Ni-MH/Ni-Cd Battery PackLamp Indications Accessories MaintenanceUsage Suggestion SpecificationsBattery Charger Li-ion battery packNi-Cd/Ni-MH battery pack AVERTISSEMENT! Veuillez lire Rite GeneralesSécurité électrique Sécurité personnelleRéparation Symbole Signification Instructions de sécurité impor- tantesEvitez la pénétration de poussière dans le mandrin ’utilisez une rallonge quen cas de né- cessité absolue ’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neigeRemarque MontageFixez ou enlevez le foret Mandrin Fixez ou enlevez la batterie Support de la batterieUtilisation Batterie autonome Li-ion EY9L80 Panneau de commandeBatterie autonome Lumière DELBatterie autonome Li-ion Débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pasFaites glisser vers l’avant dans le sens de la flèche Batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Indication DU Voyant Retrait AccessoiresEntretien UtilisationCaractéristiques Techniques Suggestion Pour L’UTILISATIONChargeur DE Batterie Batterie autonome Li-ionBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones DAD GeneralesSeguridad eléctrica Seguridad personalMienta a batería Mientas eléctricasServicio … min-1 SímboloNo incinere la batería. Puede ex- plotar en el fuego La bateríaCiones eléctricas No trate de cargar la batería con ningún otro cargadorCuerpo principal Palanca de avance/inversión MontajeFuncionamiento Instalación o extracción de la broca PortabrocasDisparador del control de velocided variable Mango de soporteCalibre de profundidad Instalación de la correa al hombroLuz LED Panel de controlBatería Luz de advertencia de batería bajaPrecauciones comunes para las baterías Li-ión/Ni-MH/Ni-Cd Vida útil de la bateríaReciclado de la batería Cargador de batería CargaBatería Ni-MH/Ni-Cd Indicación DE LA Lámpara Accesorios MantenimientoEspecificaciones Sugerencias Para EL USOCargador DE Batería Batería de Li-iónBatería Ni-MH/Ni-Cd Page Page Panasonic Consumer Electronics Company