Panasonic EY7880 Battery Pack Life, Battery Recycling, Battery charger Charging

Page 10

When operating the battery pack, make sure the work place is well ventilated.

When the battery pack is removed from the main body of the tool, re- place the battery pack cover imme- diately in order to prevent dust or dirt from contaminating the battery termi- nals and causing a short circuit.

Battery Pack Life

The rechargeable batteries have a lim- ited life. If the operation time becomes extremely short after recharging, re- place the battery pack with a new one.

Battery Recycling

ATTENTION:

FOR Li-ion Battery Pack, EY9L80

ALi-ion battery that is recyclable powers the product you have pur- chased. Please call 1-800-8-BAT- TERY for information on how to re- cycle this battery.

Battery charger Charging

Cautions for the Li-ion Battery Pack

Make sure the terminals of the bat- tery charger are not contaminated with liquid, grease or other substanc- es before charging the battery pack. If you notice the terminals of the bat- tery charger contaminated, be sure to wipe or take them off before use. The life of the battery pack may ad- versely be affected when the ter- minals are clogged with the dust or dirt which becomes solid with liquid or grease.

If the temperature of the battery pack falls approximately below -10°C (14°F), charging will automatically stop to prevent degradation of battery.

Common Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery Pack

The ambient temperature range is be- tween 0°C (32°F) and 40°C (104°F). If the battery pack is used when the bat- tery temperature is below 0°C (32°F), the tool may fail to function properly.

When charging a cool battery pack (below 0°C (32°F)) in a warm place, leave the battery pack at the place and wait for more than one hour to warm up the battery to the level of the ambient temperature.

Cool down the charger when charg- ing more than two battery packs con- secutively.

Do not insert your fingers into con- tact hole, when holding charger or any other occasions.

CAUTION:

To prevent the risk of fire or dam- age to the battery charger.

Do not use power source from an engine generator.

Do not cover vent holes on the charger and the battery pack.

Unplug the charger when not in use.

Li-ion Battery Pack

NOTE:

Your battery pack is not fully charged at the time of purchase. Be sure to charge the battery before use.

Battery charger (EY0L80)

1. Plug the charger into the AC outlet.

NOTE:

Sparks may be produced when the plug is inserted into the AC power supply, but this is not a problem in terms of safety.

2.Insert the battery pack firmly into the charger.

1Line up the alignment marks and place the battery onto the dock on the charger.

2Slide forward in the direction of the arrow.

Alignment marks

- 10 -

Image 10
Contents Model No EY7880 ImportanteIndex/Index/Indice English Français Español PáginaElectrical Safety General Safety RulesWork Area Safety Personal SafetyService Specific Safe TY RulesImportant Safety Instructions For BatterySymbol Meaning Do not attempt to disassemble the battery pack housing Attaching or Removing Bit Chuck Assembly Operation To mount the bitSupport handle Installing the Shoulder StrapVariable speed control trigger Depth gaugeBattery pack Control panelBattery charger Charging Battery Pack LifeBattery Recycling Common Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery PackNi-MH/Ni-Cd Battery Pack During charging, the charging lamp will be litLamp Indications Maintenance AccessoriesSpecifications Usage SuggestionLi-ion battery pack Battery ChargerNi-Cd/Ni-MH battery pack Sécurité personnelle Rite GeneralesSécurité électrique AVERTISSEMENT! Veuillez lireRéparation Instructions de sécurité impor- tantes Symbole SignificationEvitez la pénétration de poussière dans le mandrin ’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige ’utilisez une rallonge quen cas de né- cessité absolueFixez ou enlevez la batterie Support de la batterie MontageFixez ou enlevez le foret Mandrin RemarqueUtilisation Lumière DEL Panneau de commandeBatterie autonome Batterie autonome Li-ion EY9L80Débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas Batterie autonome Li-ionFaites glisser vers l’avant dans le sens de la flèche Batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Indication DU Voyant Utilisation AccessoiresEntretien RetraitSuggestion Pour L’UTILISATION Caractéristiques TechniquesBatterie autonome Li-ion Chargeur DE BatterieBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Seguridad personal DAD GeneralesSeguridad eléctrica ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instruccionesMientas eléctricas Mienta a bateríaServicio Símbolo … min-1No trate de cargar la batería con ningún otro cargador La bateríaCiones eléctricas No incinere la batería. Puede ex- plotar en el fuegoInstalación o extracción de la broca Portabrocas MontajeFuncionamiento Cuerpo principal Palanca de avance/inversiónInstalación de la correa al hombro Mango de soporteCalibre de profundidad Disparador del control de velocided variableLuz de advertencia de batería baja Panel de controlBatería Luz LEDCargador de batería Carga Vida útil de la bateríaReciclado de la batería Precauciones comunes para las baterías Li-ión/Ni-MH/Ni-CdBatería Ni-MH/Ni-Cd Indicación DE LA Lámpara Mantenimiento AccesoriosSugerencias Para EL USO EspecificacionesBatería de Li-ión Cargador DE BateríaBatería Ni-MH/Ni-Cd Page Page Panasonic Consumer Electronics Company