Panasonic EY7880 operating instructions Réparation

Page 17

Utilisation et soins de

Utilisation et soins de la

l’outil mécanique

batterie de l’outil

1) Ne forcez pas l’outil mécanique.

1) Assurez-vous que l’interrupteur

Utilisez l’outil mécanique correct

est dans la position d’arrêt avant

pour votre application.

d’insérer le bloc de batterie.

L’outil mécanique correct exécute

L’insertion du bloc de batterie dans

mieux le travail dans de meilleurs

un outil mécanique dont l’interrup-

conditions de sécurité s’il est utilisé

teur est sur la position de marche

à l’allure pour laquelle il a été conçu.

peut provoquer des accidents.

2) N’utilisez pas l’outil mécanique si

2) N’effectuez la recharge qu’avec le

l’interrupteur ne le met pas en mar-

chargeur spécifié par le fabricant.

che ou ne l’arrête pas.

Un chargeur convenant à un bloc de bat-

Tout outil mécanique qui ne peut pas

terie peut entraîner un risque d’incendie

être contrôlé par son interrupteur est

lorsqu’un autre bloc de batterie est utilisé.

dangereux et doit être réparé.

3) N’utilisez les outils mécaniques

3) Débranchez la fiche de la sour-

qu’avec les bloc de batterie spé-

ce d’alimentation et/ou du bloc de

cialement conçus pour eux.

batterie avant d’effectuer tout ajus-

L’utilisation de tout autre bloc de

tement, de changer d’accessoire

batterie peut entraîner un risque de

ou de ranger l’outil mécanique.

blessure et d’incendie.

De telles mesures de sécurité préventives

4) Lorsqu’un bloc de batterie n’est pas

réduisent les risques de faire démarrer

utilisé, gardez-le éloigné d’objets

l’outil mécanique accidentellement.

métalliques comme agrafes, pièces de

4) Rangez les outils mécaniques inutilisés

monnaie, clés, clous, vis ou tout autre

hors de la portée des enfants et ne lais-

petit objet métallique pouvant établir

sez personne qui n’est pas familiarisé

une connexion entre les deux bornes.

avec l’outil mécanique ou ses instruc-

Si les bornes de la batterie sont mi-

tions faire fonctionner l’outil mécanique.

ses en court-circuit, cela peut en-

Les outils mécaniques sont dan-

traîner des brûlures ou un incendie.

gereux dans les mains des utilisa-

5) Si elle est malmenée, du liquide peut

teurs manquant d’entraînement.

s’échapper de la batterie. Evitez tout

5) Entretenez bien les outils mécaniques. Véri-

contact. Si un contact accidentel se produit,

fiez l’alignement ou l’emboîtage des pièces en

rincez à l’eau. Si du liquide entre en contact

mouvement, l’intégrité des pièces et toute autre

avec les yeux, consultez un médecin.

condition pouvant affecter le fonctionnement

Le liquide éjecté de la batterie peut en-

de l’outil mécanique. S’il est endommagé, fai-

traîner des irritations ou des brûlures.

tes réparer l’outil mécanique avant de l’utiliser.

Réparation

De nombreux accidents sont provoqués

par des outils mécaniques mal entretenus.

1) Faites réparer votre outil mécani-

6) Maintenez les outils de coupe af-

que par du personnel de répara-

fûtés et propres.

tion qualifié en n’utilisant que des

Les outils de coupe bien entrete-

pièces de rechange identiques.

nus avec des lames bien affûtées

Ceci assure le maintien de la sécu-

ont moins de chances de gripper et

rité de l’outil mécanique.

sont plus faciles à contrôler.

. REGLES DE SECU-

7) Utilisez l’outil mécanique, les acces-

à ces instructions et de la façon pour

RITE PARTICULIERES

soires, les mèches, etc., conformément

 

laquelle l’outil particulier a été conçu

1) Portez des lunettes lorsque vous utili-

en tenant compte des conditions de

sez l’outil pendant de longues périodes.

travail et de la tâche à exécuter.

L’exposition prolongée à du bruit de haute

L’utilisation de l’outil mécanique à

densité peut entraîner la perte de l’ouïe.

des fins autres que celles pour les-

2) Utilisez la manche auxiliaire four-

nie avec l'outil. Si vous perdez le

quelles il a été conçu peut présen-

contrôle de l'outil, vous risquez de

ter une situation à risque.

vous blesser.

- 17 -

 

Image 17
Contents Importante Model No EY7880English Français Español Página Index/Index/IndiceWork Area Safety General Safety RulesElectrical Safety Personal SafetySpecific Safe TY Rules ServiceSymbol Meaning For BatteryImportant Safety Instructions Do not attempt to disassemble the battery pack housing Operation AssemblyAttaching or Removing Bit Chuck To mount the bitVariable speed control trigger Installing the Shoulder StrapSupport handle Depth gaugeControl panel Battery packBattery Recycling Battery Pack LifeBattery charger Charging Common Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery PackDuring charging, the charging lamp will be lit Ni-MH/Ni-Cd Battery PackLamp Indications Accessories MaintenanceUsage Suggestion SpecificationsNi-Cd/Ni-MH battery pack Battery ChargerLi-ion battery pack Sécurité électrique Rite GeneralesSécurité personnelle AVERTISSEMENT! Veuillez lireRéparation Evitez la pénétration de poussière dans le mandrin Symbole SignificationInstructions de sécurité impor- tantes ’utilisez une rallonge quen cas de né- cessité absolue ’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neigeFixez ou enlevez le foret Mandrin MontageFixez ou enlevez la batterie Support de la batterie RemarqueUtilisation Batterie autonome Panneau de commandeLumière DEL Batterie autonome Li-ion EY9L80Faites glisser vers l’avant dans le sens de la flèche Batterie autonome Li-ionDébranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas Batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Indication DU Voyant Entretien AccessoiresUtilisation RetraitCaractéristiques Techniques Suggestion Pour L’UTILISATIONBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Chargeur DE BatterieBatterie autonome Li-ion Seguridad eléctrica DAD GeneralesSeguridad personal ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instruccionesServicio Mienta a bateríaMientas eléctricas … min-1 SímboloCiones eléctricas La bateríaNo trate de cargar la batería con ningún otro cargador No incinere la batería. Puede ex- plotar en el fuegoFuncionamiento MontajeInstalación o extracción de la broca Portabrocas Cuerpo principal Palanca de avance/inversiónCalibre de profundidad Mango de soporteInstalación de la correa al hombro Disparador del control de velocided variableBatería Panel de controlLuz de advertencia de batería baja Luz LEDReciclado de la batería Vida útil de la bateríaCargador de batería Carga Precauciones comunes para las baterías Li-ión/Ni-MH/Ni-CdBatería Ni-MH/Ni-Cd Indicación DE LA Lámpara Accesorios MantenimientoEspecificaciones Sugerencias Para EL USOBatería Ni-MH/Ni-Cd Cargador DE BateríaBatería de Li-ión Page Page Panasonic Consumer Electronics Company