Festool 564274 Travail avec la machine Marche/Arrêt, Support dembouts, Signaux davertissement

Page 24

9

9-1

Travail avec la machine

Attention aux illustrations au début de la présente notice d’utilisation.

Marche/Arrêt

L'interrupteur [1-6]fait office d'interrupteur de marche/arrêt (pression = MARCHE, relâchement = ARRET).

La vitesse de rotation est réglable en fonction de la pression sur l'interrupteur MARCHE / ARRET.

Après avoir relâché l'interrupteur MARCHE / ARRET, la broche (mandrin de perçage) est frei- née, ce qui empêche une marche par inertie de l'outil.

La lampe à LED [1-10]est allumée lorsque l'inter- rupteur de marche/arrêt [1-6]est pressé et éclaire la zone de travail.

Support d'embouts

Des embouts ou des porte-embouts peuvent être insérés latéralement dans le support d'embouts [1-9].

Signaux d'avertissement

L'outil s'arrête et le voyant clignote deux fois :

Le bloc batterie est déchargé.

XChangez de bloc batterie.

L'outil s'arrête sans que le voyant clignote :

Il y a eu surchauffe ou surcharge de l'outil.

XRéduisez la charge de l'outil.

XLaissez l'outil refroidir.

Entretien et maintenance

AVERTISSEMENT

Tout travail de maintenance ou de réparation, qui nécessite l'ouverture du moteur ou du carter d'engrenages doit uniquement être effectué par un centre service-client autorisé (nom fourni par votre revendeur) !

X Les travaux de maintenance ou de réparation ef- fectués par un personnel non autorisé peuvent conduire à la mauvaise connexion de câbles d'alimentation ou d'autres composants, ce qui peut entraîner à son tour des accidents avec des conséquences graves.

Observez les consignes suivantes :

Maintenez les ouvertures d'aération sur la ma- chine électrique et sur le chargeur dans un état propre, afin de garantir le refroidissement.

Maintenez les contacts de raccordement sur la machine électrique, le chargeur et la batterie dans un état propre.

Remarques concernant les batteries

Stockez de préférence les batteries dans un en- droit sec et frais, dans une plage de température comprise entre 5 °C et 25 °C.

La capacité de rendement optimale des batteries est obtenue dans une plage de température com- prise entre 20 °C et 30 °C.

Protégez les batteries contre l'humidité et l'eau, ainsi que contre la chaleur.

24

Image 24
Contents Guide d’utilisation Manual de instrucciones Guide d’utilisationManual de instrucciones Page Page Page Page Contents SymbolsSafety instructions General safety instructions Machine-related safety instructions Personal SafetyPower Tool USE and Care ServiceTechnical data Battery packHealth hazard by dust Cordless drillOperation Changing the battery pack Fig Functional descriptionIntended use Changing side of the belt clipCharging the battery pack Fig Charger wall mountSettings Changing the direction of rotationChanging gear Tool holder, attachmentsChuck BF-FX Angle attachment XS-ASTool holder in the drill spindle Switch on/off Service and maintenanceWorking with the machine Bit storeAccessories DisposalTransport Warranty Conditions of 1+2 WarrantyFestool Limited Warranty Symboles SommaireConsignes de sécurité Consignes de sécurité dordre général Place DE TravailSecurite DES Personnes Utilisation ET Emploi Soigneux DE Loutil ElectroportatifConsignes de sécurité spécifiques à la ma Chine La poussière, un risque Pour la santéUtilisation ET Emploi Soigneux DES APPA- Reils Sans FIL Caractéristiques techniques Description fonctionnellePerceuses-visseuses sans fil ChargeurMise en service Remplacement de la batterie Utilisation en conformité avec les instructionsChanger côte du clip pour ceinture Retirer la batterieCharge de la batterie Fixation murale du chargeurRéglages Commutation du sens de rotation Commutation du réducteur Réglage du couplePorte-outil, embouts Mandrin Centrotec WH-CEMandrin de perçage BF-FX Renvoi d’angle XS-ASPorte-outil dans la broche de la perceuse Entretien et maintenance Travail avec la machine Marche/ArrêtSupport dembouts Signaux davertissementAccessoires Pour ouvrir le SystainerPour fermer le Systainer Pour connecter deux SystainersRecyclage GarantieConditions de la garantie 1+2 ans Garantie limitée de FestoolÍndice SímbolosPuesto DE Trabajo Seguridad Eléctrica Seguridad DE PersonasTrato Y USO Cuidadoso DE Herramientas Eléctricas Indicaciones de seguridad específicas ServicioDatos técnicos Descripción de las funciónesXS-AS Uso conforme a lo previsto Cambiar la bateríaExtraer la batería Insertar la bateríaFijación mural del cargador LED rojo luz permanenteLED rojo parpadeo Ajustes Conmutar dirección de giroConmutar engranaje Alojamiento para herramienta, accesorios de prolongaciónPortabrocas BF-FX Ángulo adicional XS-ASTrabajo con la máquina Señales de advertenciaMantenimiento y cuidado La máquina se desconecta y el testigo luminoso no parpadeaAccesorios Indicaciones de la bateríaReciclaje TransporteGarantía