Festool 564274 Machine-related safety instructions, Personal Safety, Power Tool USE and Care

Page 7

Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b)Avoid body contact with earthed or grounded sur- faces, such as pipes, radiators, ranges and refrig- erators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c)Do not expose power tools to rain or wet condi- tions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d)Do not abuse the cord. Never use the cord for car- rying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e)When operating a power tool outdoors, use an ex- tension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f)If operating a power tool in a damp location is un- avoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

3 PERSONAL SAFETY

a)Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b)Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will re- duce personal injuries.

c)Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carry- ing the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

d)Remove any adjusting key or wrench before turn- ing the power tool on. A wrench or a key left at- tached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

e)Do not overreach. Keep proper footing and bal- ance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

f)Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

g)If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these

are connected and properly used. Use of dust col-

lection can reduce dust-related hazards.

4 POWER TOOL USE AND CARE

a)Do not force the power tool. Use the correct pow- er tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

b)Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

c)Disconnect the plug from the power source and/ or battery pack from the power tool before mak- ing any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety mea- sures reduce the risk of starting the power tool ac- cidentally.

d)Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

e)Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool‘s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

f)Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g)Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a haz- ardous situation.

h)Keep handles dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles do not allow for safe han- dling and control of the tool in unexpected situations.

5 SERVICE

a)Have your power tool serviced by a qualified re- pair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Machine-related safety instructions

Wear ear protectors with impact drills. Expo- sure to noise can cause hearing loss.

Use auxiliary handle supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury.

Hold power tools by insulated gripping surface when performing an operation where the cutting

7

Image 7
Contents Guide d’utilisation Guide d’utilisation Manual de instruccionesManual de instrucciones Page Page Page Page Symbols ContentsSafety instructions General safety instructions Service Machine-related safety instructionsPersonal Safety Power Tool USE and CareCordless drill Technical dataBattery pack Health hazard by dustChanging side of the belt clip Operation Changing the battery pack FigFunctional description Intended useCharger wall mount Charging the battery pack FigTool holder, attachments SettingsChanging the direction of rotation Changing gearAngle attachment XS-AS Chuck BF-FXTool holder in the drill spindle Bit store Switch on/offService and maintenance Working with the machineDisposal AccessoriesTransport Conditions of 1+2 Warranty WarrantyFestool Limited Warranty Place DE Travail SymbolesSommaire Consignes de sécurité Consignes de sécurité dordre généralUtilisation ET Emploi Soigneux DE Loutil Electroportatif Securite DES PersonnesLa poussière, un risque Pour la santé Consignes de sécurité spécifiques à la ma ChineUtilisation ET Emploi Soigneux DES APPA- Reils Sans FIL Chargeur Caractéristiques techniquesDescription fonctionnelle Perceuses-visseuses sans filRetirer la batterie Mise en service Remplacement de la batterieUtilisation en conformité avec les instructions Changer côte du clip pour ceintureFixation murale du chargeur Charge de la batterieRéglages Commutation du sens de rotation Mandrin Centrotec WH-CE Commutation du réducteurRéglage du couple Porte-outil, emboutsRenvoi d’angle XS-AS Mandrin de perçage BF-FXPorte-outil dans la broche de la perceuse Signaux davertissement Entretien et maintenanceTravail avec la machine Marche/Arrêt Support demboutsPour connecter deux Systainers AccessoiresPour ouvrir le Systainer Pour fermer le SystainerGarantie limitée de Festool RecyclageGarantie Conditions de la garantie 1+2 ansSímbolos ÍndicePuesto DE Trabajo Seguridad DE Personas Seguridad EléctricaTrato Y USO Cuidadoso DE Herramientas Eléctricas Servicio Indicaciones de seguridad específicasDescripción de las funciónes Datos técnicosXS-AS Insertar la batería Uso conforme a lo previstoCambiar la batería Extraer la bateríaLED rojo luz permanente Fijación mural del cargadorLED rojo parpadeo Alojamiento para herramienta, accesorios de prolongación AjustesConmutar dirección de giro Conmutar engranajeÁngulo adicional XS-AS Portabrocas BF-FXLa máquina se desconecta y el testigo luminoso no parpadea Trabajo con la máquinaSeñales de advertencia Mantenimiento y cuidadoIndicaciones de la batería AccesoriosTransporte ReciclajeGarantía