Festool 564274 Trabajo con la máquina, Señales de advertencia, Mantenimiento y cuidado

Page 35

9

9-1

Trabajo con la máquina

Tenga en cuenta las imágenes al principio del manual.

Compartimento para puntas de destorni-

Conexión y desconexión

llador

El interruptor [1-6]sirve como interruptor de co- nexión y desconexión (presionar = CONECTADO, soltar = DESCONECTADO).

Según la presión en el interruptor de conexión y desconexión, el número de revoluciones se pue- de controlar de modo continuo.

Al soltar el interruptor de conexión y desco- nexión, el husillo principal (portabrocas) se fre- na y ello impide la marcha en inercia de la he- rramienta.

La lámpara LED, [1-10]que se enciende al presio- nar el interruptor de conexión y desconexión, [1-6]ilumina la zona de trabajo.

Las puntas de destornillador y los adaptadores se introducen a ambos lados en el compartimento para puntas de destornillador [1-9].

Señales de advertencia

La máquina se desconecta y el testigo luminoso parpadea dos veces:

La batería está vacía.

XCambie la batería.

La máquina se desconecta y el testigo luminoso no parpadea:

La máquina se ha sobrecalentado o presenta so- brecarga.

XCargue menos la máquina.

XDeje que la máquina se enfríe.

Mantenimiento y cuidado

ADVERTENCIA

Cualquier trabajo de mantenimiento o reparación que requiera abrir el motor o la carcasa del en- granaje deberá ser realizado únicamente por un Centro de Atención al Cliente (nombre proporcio- nado por su concesionario).

X Los trabajos de mantenimiento o reparación realizados por una persona no autorizada po- drían provocar la conexión incorrecta de los con- ductores de alimentación u otros componentes, lo que a su vez podría provocar accidentes con consecuencias graves.

Tenga en cuenta las siguientes advertencias:

Mantenga siempre limpios los orificios de ventila- ción de la herramienta eléctrica y del cargador, de manera que pueda garantizarse su refrigeración.

Mantenga siempre limpios los puntos de co- nexión de la herramienta eléctrica, el cargador y la batería.

35

Image 35
Contents Manual de instrucciones Guide d’utilisation Manual de instruccionesGuide d’utilisation Page Page Page Page Safety instructions General safety instructions ContentsSymbols Service Machine-related safety instructionsPersonal Safety Power Tool USE and CareCordless drill Technical dataBattery pack Health hazard by dustChanging side of the belt clip Operation Changing the battery pack FigFunctional description Intended useCharger wall mount Charging the battery pack FigTool holder, attachments SettingsChanging the direction of rotation Changing gearTool holder in the drill spindle Chuck BF-FXAngle attachment XS-AS Bit store Switch on/offService and maintenance Working with the machineTransport AccessoriesDisposal Festool Limited Warranty WarrantyConditions of 1+2 Warranty Place DE Travail SymbolesSommaire Consignes de sécurité Consignes de sécurité dordre généralUtilisation ET Emploi Soigneux DE Loutil Electroportatif Securite DES PersonnesUtilisation ET Emploi Soigneux DES APPA- Reils Sans FIL Consignes de sécurité spécifiques à la ma ChineLa poussière, un risque Pour la santé Chargeur Caractéristiques techniquesDescription fonctionnelle Perceuses-visseuses sans filRetirer la batterie Mise en service Remplacement de la batterieUtilisation en conformité avec les instructions Changer côte du clip pour ceintureRéglages Commutation du sens de rotation Charge de la batterieFixation murale du chargeur Mandrin Centrotec WH-CE Commutation du réducteurRéglage du couple Porte-outil, emboutsPorte-outil dans la broche de la perceuse Mandrin de perçage BF-FXRenvoi d’angle XS-AS Signaux davertissement Entretien et maintenanceTravail avec la machine Marche/Arrêt Support demboutsPour connecter deux Systainers AccessoiresPour ouvrir le Systainer Pour fermer le SystainerGarantie limitée de Festool RecyclageGarantie Conditions de la garantie 1+2 ansPuesto DE Trabajo ÍndiceSímbolos Trato Y USO Cuidadoso DE Herramientas Eléctricas Seguridad EléctricaSeguridad DE Personas Servicio Indicaciones de seguridad específicasXS-AS Datos técnicosDescripción de las funciónes Insertar la batería Uso conforme a lo previstoCambiar la batería Extraer la bateríaLED rojo parpadeo Fijación mural del cargadorLED rojo luz permanente Alojamiento para herramienta, accesorios de prolongación AjustesConmutar dirección de giro Conmutar engranajeÁngulo adicional XS-AS Portabrocas BF-FXLa máquina se desconecta y el testigo luminoso no parpadea Trabajo con la máquinaSeñales de advertencia Mantenimiento y cuidadoIndicaciones de la batería AccesoriosGarantía ReciclajeTransporte