Festool 564274 instruction manual Consignes de sécurité spécifiques à la ma Chine

Page 18

réparer les parties endommagées avant d'utili- ser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus.

f)Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.

g)Utilisez les outils électroportatifs, les accessoi- res, les outils à monter etc. conformément à ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type d'appareil. Tenez compte égale- ment des conditions de travail et du travail à ef- fectuer. L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.

h)Gardez les poignées dans un état sec, propre et exempt d’huile et de graisse. Des poignées glis- santes ne permettent pas une prise en main sûre et le contrôle de l’outil électrique dans des situa- tions inattendues.

5 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPA- REILS SANS FIL

a)Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifique d'accu- mulateur peut engendrer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec d'autres accumulateurs.

b)Dans les outils électroportatifs, n'utilisez que les accumulateurs spécialement prévus pour celui- ci. L'utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des blessures et des risques d'incendie.

c)Tenez l'accumulateur non-utilisé à l'écart de tou- tes sortes d'objets métalliques tels qu'agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné qu'un pontage peut provoquer un court-circuit. Un court-circuit entre les contacts d'accu peut provoquer des brûlures ou un incendie.

d)En cas d'utilisation abusive, du liquide peut sor- tir de l'accumulateur. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact par mégarde, rincez soigneusement avec de l'eau. Au cas où le liqui- de rentrerait dans les yeux, consultez en plus un médecin. Le liquide qui sort de l'accumula- teur peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures.

6 SERVICE

a)Ne faites réparer votre outil électroportatif que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'as- surer la sécurité de l'appareil.

Consignes de sécurité spécifiques à la ma-

chine

Portez une protection acoustique lors de l'utili- sation de perceuses à percussion. L'effet du bruit peut occasionner des pertes auditives.

Utilisez les poignées additionnelles fournies avec l'outil électrique. perte du contrôle de l'outil électrique peut entraîner des blessures.

Tenez l'appareil uniquement au niveau des surfa- ces isolées de la poignée lorsque vous effectuez des travaux au cours desquels la vis risque de toucher des câbles électriques cachés. Le contact de la vis avec un câble sous tension peut également mettre des pièces métalliques de l'appareil sous tension et provoquer un choc électrique.

La poussière, un risque

pour la santé

AVERTISSEMENT! Certaines poussières créées par le ponçage mécanique, le sciage, le meulage, le perçage et autres activités re-

liées à la construction contiennent des substances chimiques connues (dans l’État de la Californie) comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou représenter d’autres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de telles substances:

plomb provenant de peintures à base de plomb,

silice cristallisée utilisée dans les briques, le ci- ment et autres matériaux de maçonnerie, et

arsenic et chrome du bois d’oeuvre traité avec un produit chimique.

Le risque d’exposition à de tels produits varie selon la fréquen- ce à laquelle vous faites ce genre de travail. Pour réduire les risques d’exposition à ces substances chimiques : tra-

vaillez dans un endroit adéquatement ventilé et uti- lisez un équipement de sécurité approuvé, tel que masques antipoussières spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DOMMAGES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL D'INS- TRUCTION.

18

Image 18
Contents Guide d’utilisation Manual de instrucciones Guide d’utilisationManual de instrucciones Page Page Page Page Contents SymbolsSafety instructions General safety instructions Power Tool USE and Care Machine-related safety instructionsPersonal Safety ServiceHealth hazard by dust Technical dataBattery pack Cordless drillIntended use Operation Changing the battery pack FigFunctional description Changing side of the belt clipCharging the battery pack Fig Charger wall mountChanging gear SettingsChanging the direction of rotation Tool holder, attachmentsChuck BF-FX Angle attachment XS-ASTool holder in the drill spindle Working with the machine Switch on/offService and maintenance Bit storeAccessories DisposalTransport Warranty Conditions of 1+2 WarrantyFestool Limited Warranty Consignes de sécurité Consignes de sécurité dordre général SymbolesSommaire Place DE TravailSecurite DES Personnes Utilisation ET Emploi Soigneux DE Loutil ElectroportatifConsignes de sécurité spécifiques à la ma Chine La poussière, un risque Pour la santéUtilisation ET Emploi Soigneux DES APPA- Reils Sans FIL Perceuses-visseuses sans fil Caractéristiques techniquesDescription fonctionnelle ChargeurChanger côte du clip pour ceinture Mise en service Remplacement de la batterieUtilisation en conformité avec les instructions Retirer la batterieCharge de la batterie Fixation murale du chargeurRéglages Commutation du sens de rotation Porte-outil, embouts Commutation du réducteurRéglage du couple Mandrin Centrotec WH-CEMandrin de perçage BF-FX Renvoi d’angle XS-ASPorte-outil dans la broche de la perceuse Support dembouts Entretien et maintenanceTravail avec la machine Marche/Arrêt Signaux davertissementPour fermer le Systainer AccessoiresPour ouvrir le Systainer Pour connecter deux SystainersConditions de la garantie 1+2 ans RecyclageGarantie Garantie limitée de FestoolÍndice SímbolosPuesto DE Trabajo Seguridad Eléctrica Seguridad DE PersonasTrato Y USO Cuidadoso DE Herramientas Eléctricas Indicaciones de seguridad específicas ServicioDatos técnicos Descripción de las funciónesXS-AS Extraer la batería Uso conforme a lo previstoCambiar la batería Insertar la bateríaFijación mural del cargador LED rojo luz permanenteLED rojo parpadeo Conmutar engranaje AjustesConmutar dirección de giro Alojamiento para herramienta, accesorios de prolongaciónPortabrocas BF-FX Ángulo adicional XS-ASMantenimiento y cuidado Trabajo con la máquinaSeñales de advertencia La máquina se desconecta y el testigo luminoso no parpadeaAccesorios Indicaciones de la bateríaReciclaje TransporteGarantía