Festool 564274 Chuck BF-FX, Angle attachment XS-AS, Tool holder in the drill spindle

Page 12

XWhen attaching the tool, rotate until the hexa- gon shank [6-1]engages in the hexagon holder on the drill spindle.

XRelease the ring [6-2].

Chuck BF-FX 8

The chuck BF-FX 8 is used for clamping drill and screwdriver bits up to 8 mm chuck diameter.

BF-FX 8

7-2 7-3 7-4

7-1

7-5

7

Attaching the chuck BF-FX 8

XAttach the chuck to the drill spindle [7-5].

XPull the release ring [7-3]forwards.

XTurn until the hexagon pin [7-4]on the chuck engages in the hexagon socket holder in the drill spindle.

XPush the chuck all the way onto the drill spindle.

XRelease the ring [7-4].

Detaching the chuck BF-FX

XPull the release ring [7-4]forwards.

XRemove the chuck.

Changing tools

XTurn the clamping sleeve [7-2]anticlockwise to open the clamping jaws [7-1].

The arrow on the spindle indicates the opening direction.

XInsert the tool into the chuck.

CAUTION

Risk of injury

X Clamp the tool centrally in the chuck!

XTurn the clamping sleeve [7-2]clockwise to clamp the tool.

Angle attachment XS-AS

The angle attachment XS-AS (partly accessories) allows you to work (drill, fasten) vertically in rela- tion to the longitudinal axis on the machine.

XS-AS 8-2

8-1

8

Fitting the angle attachment XS-AS

XPull the green release ring [8-1]forwards.

XFit the angle attachment to the drill spindle [8- 2].

XTurn the attachment until is engages in the re- quired position.

You can engage the angle attachment in 16 dif- ferent positions.

XRelease the ring [8-1].

Removing the angle attachment XS-AS

XPull the green release ring [8-1]forwards.

XRemove the angle attachment.

Changing tools

THe tools can be fixed on the angle attachment via CENTROTEC tool chuck, the chuck BP-XS 8 or di- rectly into the drill spindle.

Tool holder in the drill spindle

Bits can be inserted directly in the hexagon socket holder on the drill spindle [9-1]to shorten and re- duce the weight of the machine.

9

9-1

12

Image 12
Contents Guide d’utilisation Manual de instrucciones Guide d’utilisationManual de instrucciones Page Page Page Page Contents SymbolsSafety instructions General safety instructions Machine-related safety instructions Personal SafetyPower Tool USE and Care ServiceTechnical data Battery packHealth hazard by dust Cordless drillOperation Changing the battery pack Fig Functional descriptionIntended use Changing side of the belt clipCharging the battery pack Fig Charger wall mountSettings Changing the direction of rotationChanging gear Tool holder, attachmentsChuck BF-FX Angle attachment XS-ASTool holder in the drill spindle Switch on/off Service and maintenanceWorking with the machine Bit storeAccessories DisposalTransport Warranty Conditions of 1+2 WarrantyFestool Limited Warranty Symboles SommaireConsignes de sécurité Consignes de sécurité dordre général Place DE TravailSecurite DES Personnes Utilisation ET Emploi Soigneux DE Loutil ElectroportatifConsignes de sécurité spécifiques à la ma Chine La poussière, un risque Pour la santéUtilisation ET Emploi Soigneux DES APPA- Reils Sans FIL Caractéristiques techniques Description fonctionnellePerceuses-visseuses sans fil ChargeurMise en service Remplacement de la batterie Utilisation en conformité avec les instructionsChanger côte du clip pour ceinture Retirer la batterieCharge de la batterie Fixation murale du chargeurRéglages Commutation du sens de rotation Commutation du réducteur Réglage du couplePorte-outil, embouts Mandrin Centrotec WH-CEMandrin de perçage BF-FX Renvoi d’angle XS-ASPorte-outil dans la broche de la perceuse Entretien et maintenance Travail avec la machine Marche/ArrêtSupport dembouts Signaux davertissementAccessoires Pour ouvrir le SystainerPour fermer le Systainer Pour connecter deux SystainersRecyclage GarantieConditions de la garantie 1+2 ans Garantie limitée de FestoolÍndice SímbolosPuesto DE Trabajo Seguridad Eléctrica Seguridad DE PersonasTrato Y USO Cuidadoso DE Herramientas Eléctricas Indicaciones de seguridad específicas ServicioDatos técnicos Descripción de las funciónesXS-AS Uso conforme a lo previsto Cambiar la bateríaExtraer la batería Insertar la bateríaFijación mural del cargador LED rojo luz permanenteLED rojo parpadeo Ajustes Conmutar dirección de giroConmutar engranaje Alojamiento para herramienta, accesorios de prolongaciónPortabrocas BF-FX Ángulo adicional XS-ASTrabajo con la máquina Señales de advertenciaMantenimiento y cuidado La máquina se desconecta y el testigo luminoso no parpadeaAccesorios Indicaciones de la bateríaReciclaje TransporteGarantía