Festool 564274 Contents, Symbols, Safety instructions General safety instructions

Page 6

Contents

 

Symbols

6

Safety instructions

6

Technical data

8

Functional description

9

Intended use

9

Operation

9

Settings

11

Tool holder, attachments

11

Working with the machine

13

Service and maintenance

13

Accessories

14

Disposal

14

Transport

14

Warranty

15

Symbols

 

Vvolts

Wwatts

Aamperes

Hz hertz

~alternating current

 

 

 

 

 

 

direct current

d.c.

 

n0

no load speed

Class II Construction

.../min revolutions or reciprocation per minute min-1

hhour

min minutes

sseconds

kg kilograms diameter tip, hint

°C

degree centigrade

Nm

Newton metre

mm

millimetre

Ah

amps hour

Wh

watt hour

Warning of general danger

Risk of electric shock

Read the Operating Instructions/Notes!

Wear ear protection.

Wear protective gloves.

Max. chuck clamping

Safety instructions

General safety instructions

1 WORK AREA SAFETY

WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire

and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future ref- erence.

The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or bat- tery-operated (cordless) power tool.

a)Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents.

b)Do not operate power tools in explosive atmo- spheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

c)Keep children and bystanders away while oper- ating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

2 ELECTRICAL SAFETY

a)Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapt- er plugs with earthed (grounded) power tools.

6

Image 6
Contents Guide d’utilisation Manual de instrucciones Guide d’utilisationManual de instrucciones Page Page Page Page Contents SymbolsSafety instructions General safety instructions Power Tool USE and Care Machine-related safety instructionsPersonal Safety ServiceHealth hazard by dust Technical dataBattery pack Cordless drillIntended use Operation Changing the battery pack FigFunctional description Changing side of the belt clipCharging the battery pack Fig Charger wall mountChanging gear SettingsChanging the direction of rotation Tool holder, attachmentsChuck BF-FX Angle attachment XS-ASTool holder in the drill spindle Working with the machine Switch on/offService and maintenance Bit storeAccessories DisposalTransport Warranty Conditions of 1+2 WarrantyFestool Limited Warranty Consignes de sécurité Consignes de sécurité dordre général SymbolesSommaire Place DE TravailSecurite DES Personnes Utilisation ET Emploi Soigneux DE Loutil ElectroportatifConsignes de sécurité spécifiques à la ma Chine La poussière, un risque Pour la santéUtilisation ET Emploi Soigneux DES APPA- Reils Sans FIL Perceuses-visseuses sans fil Caractéristiques techniquesDescription fonctionnelle ChargeurChanger côte du clip pour ceinture Mise en service Remplacement de la batterieUtilisation en conformité avec les instructions Retirer la batterieCharge de la batterie Fixation murale du chargeurRéglages Commutation du sens de rotation Porte-outil, embouts Commutation du réducteurRéglage du couple Mandrin Centrotec WH-CEMandrin de perçage BF-FX Renvoi d’angle XS-ASPorte-outil dans la broche de la perceuse Support dembouts Entretien et maintenanceTravail avec la machine Marche/Arrêt Signaux davertissementPour fermer le Systainer AccessoiresPour ouvrir le Systainer Pour connecter deux SystainersConditions de la garantie 1+2 ans RecyclageGarantie Garantie limitée de FestoolÍndice SímbolosPuesto DE Trabajo Seguridad Eléctrica Seguridad DE PersonasTrato Y USO Cuidadoso DE Herramientas Eléctricas Indicaciones de seguridad específicas ServicioDatos técnicos Descripción de las funciónesXS-AS Extraer la batería Uso conforme a lo previstoCambiar la batería Insertar la bateríaFijación mural del cargador LED rojo luz permanenteLED rojo parpadeo Conmutar engranaje AjustesConmutar dirección de giro Alojamiento para herramienta, accesorios de prolongaciónPortabrocas BF-FX Ángulo adicional XS-ASMantenimiento y cuidado Trabajo con la máquinaSeñales de advertencia La máquina se desconecta y el testigo luminoso no parpadeaAccesorios Indicaciones de la bateríaReciclaje TransporteGarantía