Festool 564274 instruction manual Settings, Changing the direction of rotation, Changing gear

Page 11

Settings

Consider the pictures on the fold-out page.

Adjusting torque

Changing the direction of rotation

The right/left switch [1-5]changes the direction of rotation.

Move switch from right to left = clockwise rota- tion

Move switch from left to right = anticlockwise ro- tation

Changing gear

Always switch off the machine before changing gear!

You can change gear using the gear switch [1-4].

Switch forwards (Number 1 visible) = first gear

Switch backwards (Number 2 visible) = second gear

By turning the torque thumbwheel [1-1]the re- quired torque can be adjusted. The arrow [1-3]aligns with the adjusted state.

Drilling

Turn the torque thumbwheel [1-1]so that its marking [1-3]faces the drilling symbol [1-2]. Max- imum torque is set in this position.

Fastening

Adjust the torque accordingly at the torque thumb- wheel [1-1]:

Position 1 = low torque Position 12 = high torque

The machine switches off when the present torque is reached. The machine only continues running when the on/off switch [1-6]is released and pressed again.

Tool holder, attachments

WARNING

Risk of injury

X Make sure that the machine is switched off and the battery pack has been removed before changing the tool holding fixure, attachments and tools.

Tool chuck CENTROTEC WH-CE

The tool chuck CENTROTEC WH-CE allows you to change tools with a CENTROTEC shank in a matter of seconds.

Always use a CENTROTEC tool chuck to clamp CENTROTEC tools..

CAUTION

Tool has sharp edges and can cause cutting inju- ries curing a tool change!

X Wear protectiv gloves!

Changing tools

XPull back the green release ring [6-2]to attach

WH-CE

CENTROTEC®

6-2 6-3 6-4

6-1

6

Attaching the CENTROTEC

XPull the release ring [6-3]forwards.

XAttach the tool chuck to the drill spindle [6-4].

XRelease the ring [6-3].

Detaching the CENTROTEC

XPull the release ring [6-3]forwards.

XRemove the tool chuck.

or detach tools with a CENTROTEC shank.

11

Image 11
Contents Manual de instrucciones Guide d’utilisation Manual de instruccionesGuide d’utilisation Page Page Page Page Safety instructions General safety instructions ContentsSymbols Service Machine-related safety instructionsPersonal Safety Power Tool USE and CareCordless drill Technical dataBattery pack Health hazard by dustChanging side of the belt clip Operation Changing the battery pack FigFunctional description Intended useCharger wall mount Charging the battery pack FigTool holder, attachments SettingsChanging the direction of rotation Changing gearTool holder in the drill spindle Chuck BF-FXAngle attachment XS-AS Bit store Switch on/offService and maintenance Working with the machineTransport AccessoriesDisposal Festool Limited Warranty WarrantyConditions of 1+2 Warranty Place DE Travail SymbolesSommaire Consignes de sécurité Consignes de sécurité dordre généralUtilisation ET Emploi Soigneux DE Loutil Electroportatif Securite DES PersonnesUtilisation ET Emploi Soigneux DES APPA- Reils Sans FIL Consignes de sécurité spécifiques à la ma ChineLa poussière, un risque Pour la santé Chargeur Caractéristiques techniquesDescription fonctionnelle Perceuses-visseuses sans filRetirer la batterie Mise en service Remplacement de la batterieUtilisation en conformité avec les instructions Changer côte du clip pour ceintureRéglages Commutation du sens de rotation Charge de la batterieFixation murale du chargeur Mandrin Centrotec WH-CE Commutation du réducteurRéglage du couple Porte-outil, emboutsPorte-outil dans la broche de la perceuse Mandrin de perçage BF-FXRenvoi d’angle XS-AS Signaux davertissement Entretien et maintenanceTravail avec la machine Marche/Arrêt Support demboutsPour connecter deux Systainers AccessoiresPour ouvrir le Systainer Pour fermer le SystainerGarantie limitée de Festool RecyclageGarantie Conditions de la garantie 1+2 ansPuesto DE Trabajo ÍndiceSímbolos Trato Y USO Cuidadoso DE Herramientas Eléctricas Seguridad EléctricaSeguridad DE Personas Servicio Indicaciones de seguridad específicasXS-AS Datos técnicosDescripción de las funciónes Insertar la batería Uso conforme a lo previstoCambiar la batería Extraer la bateríaLED rojo parpadeo Fijación mural del cargadorLED rojo luz permanente Alojamiento para herramienta, accesorios de prolongación AjustesConmutar dirección de giro Conmutar engranajeÁngulo adicional XS-AS Portabrocas BF-FXLa máquina se desconecta y el testigo luminoso no parpadea Trabajo con la máquinaSeñales de advertencia Mantenimiento y cuidadoIndicaciones de la batería AccesoriosGarantía ReciclajeTransporte