Festool 564274 instruction manual Portabrocas BF-FX, Ángulo adicional XS-AS

Page 34

Cambiar de herramienta

XPara insertar o extraer la herramienta con vás- tago CENTROTEC, retire el anillo de desbloqueo verde [6-2].

XAl insertar el vástago, gire la herramienta hasta que su vástago hexagonal [6-1]encaje en el alojamiento hexagonal del husillo de taladrar.

XSuelte el anillo de desbloqueo [6-2].

Portabrocas BF-FX 8

El portabrocas BF-FX 8 sirve para fijar las brocas y las puntas de destornillador con un diámetro de vástago máximo de 8 mm.

BF-FX 8

7-2 7-3 7-4

7-1

7-5

7

Insertar portabrocas BF-FX 8

XColoque el portabrocas en el husillo de taladrar [7-5].

XTire del anillo de desbloqueo [7-3]hacia adelante.

XGire el anillo hasta que la clavija hexagonal [7- 4] del portabrocas encaje en el alojamiento hexagonal del husillo de taladrar.

XPresione el portabrocas hasta el tope del husillo de taladrar.

XSuelte el anillo de desbloqueo [7-4].

Extraer portabrocas BF-FX

XTire del anillo de desbloqueo [7-4]hacia adelante.

XExtraiga el portabrocas.

Cambiar herramienta

XGire el casquillo de fijación [7-2]en el sentido contrario a las agujas del reloj para abrir las mordazas de sujeción [7-1].

La flecha sobre el husillo indica la dirección de giro de abertura.

XInsert the tool into the chuck.

ATENCIÓN

Peligro de lesiones

X Centre la herramienta en el portabrocas.

XGire el casquillo de fijación [7-2]en el sentido de las agujas del reloj para sujetar la herramienta.

Ángulo adicional XS-AS

El ángulo adicional XS-AS (en parte como equipa- miento adicional) permite taladrar y atornillar en ángulo recto con respecto a la máquina.

XS-AS 8-2

8-1

8

Insertar el ángulo adicional XS-AS

XTire del anillo de desbloqueo verde [8-1]hacia adelante.

XInserte el ángulo adicional en el husillo de tala- drar [8-2].

XGírelo hasta que encaje en la posición deseada.

El ángulo adicional puede encajarse en 16 ajus- tes de ángulo distintos.

XSuelte el anillo de desbloqueo [8-1].

Extraer el ángulo adicional XS-AS

XTire del anillo de desbloqueo verde [8-1]hacia adelante.

XExtraiga el ángulo adicional.

Cambiar herramienta

Las heramientas se pueden insertar en el ángulo adicional con el mandril CENTROTEC, el portabro- cas BF-FX o directamente en el husillo de taladrar.

Tool holder in the drill spindle

Para que la máquina sea más corta y ligera, se pue- den insertar las puntas de destornillador directa- mente en el alojamiento hexagonal del husillo de taladrar [9-1].

34

Image 34
Contents Guide d’utilisation Guide d’utilisation Manual de instruccionesManual de instrucciones Page Page Page Page Symbols ContentsSafety instructions General safety instructions Power Tool USE and Care Machine-related safety instructionsPersonal Safety ServiceHealth hazard by dust Technical dataBattery pack Cordless drillIntended use Operation Changing the battery pack FigFunctional description Changing side of the belt clipCharging the battery pack Fig Charger wall mountChanging gear SettingsChanging the direction of rotation Tool holder, attachmentsAngle attachment XS-AS Chuck BF-FXTool holder in the drill spindle Working with the machine Switch on/offService and maintenance Bit storeDisposal AccessoriesTransport Conditions of 1+2 Warranty WarrantyFestool Limited Warranty Consignes de sécurité Consignes de sécurité dordre général SymbolesSommaire Place DE TravailSecurite DES Personnes Utilisation ET Emploi Soigneux DE Loutil ElectroportatifLa poussière, un risque Pour la santé Consignes de sécurité spécifiques à la ma ChineUtilisation ET Emploi Soigneux DES APPA- Reils Sans FIL Perceuses-visseuses sans fil Caractéristiques techniquesDescription fonctionnelle ChargeurChanger côte du clip pour ceinture Mise en service Remplacement de la batterieUtilisation en conformité avec les instructions Retirer la batterieFixation murale du chargeur Charge de la batterieRéglages Commutation du sens de rotation Porte-outil, embouts Commutation du réducteurRéglage du couple Mandrin Centrotec WH-CERenvoi d’angle XS-AS Mandrin de perçage BF-FXPorte-outil dans la broche de la perceuse Support dembouts Entretien et maintenanceTravail avec la machine Marche/Arrêt Signaux davertissementPour fermer le Systainer AccessoiresPour ouvrir le Systainer Pour connecter deux SystainersConditions de la garantie 1+2 ans RecyclageGarantie Garantie limitée de FestoolSímbolos ÍndicePuesto DE Trabajo Seguridad DE Personas Seguridad EléctricaTrato Y USO Cuidadoso DE Herramientas Eléctricas Indicaciones de seguridad específicas ServicioDescripción de las funciónes Datos técnicosXS-AS Extraer la batería Uso conforme a lo previstoCambiar la batería Insertar la bateríaLED rojo luz permanente Fijación mural del cargadorLED rojo parpadeo Conmutar engranaje AjustesConmutar dirección de giro Alojamiento para herramienta, accesorios de prolongaciónPortabrocas BF-FX Ángulo adicional XS-ASMantenimiento y cuidado Trabajo con la máquinaSeñales de advertencia La máquina se desconecta y el testigo luminoso no parpadeaAccesorios Indicaciones de la bateríaTransporte ReciclajeGarantía