Festool 564274 instruction manual Recyclage, Garantie, Conditions de la garantie 1+2 ans

Page 26

Recyclage

Ne jetez pas les outils électriques avec les ordu- res ménagères! Eliminez les appareils, les acces- soires et les emballages de façon compatible avec

l'environnement. Respectez en cela les disposi- tions nationales en vigueur .

Transport

La quantité équivalente de lithium contenue dans la batterie Li-ion se situe sous les valeurs limites ap- plicables et est contrôlée d'après le manuel UN ST/ SG/AC.10/11/Rev.3 partie III, sous-paragraphe

38.3.Pour cette raison, la batterie Li-ion n'est sou- mise, ni en tant que composant individuel, ni insé- rée dans un appareil, aux prescriptions nationales

et internationales concernant les matières dange- reuses. Les prescriptions concernant les matières dangereuses peuvent toutefois être applicables en cas de transport de plusieurs batteries. Dans ce cas il peut s'avérer nécessaire de respecter des conditions particulières.

Garantie

Conditions de la garantie (1+2 ans)

Vous avez droit à une prolongation de garantie gra- tuite (1 an + 2 ans = 3 ans) sur votre outil électrique Festool. Festool assumera tous les coûts d’expédi- tion pendant la première année de la garantie alors que les deuxième et troisième années, les coûts devront être assumés par le client. Festool paiera les frais de retour de l’outil au client par service de livraison terrestre UPS. La garantie est valable pour une période de 3 ans à compter de la date d’achat indiquée sur votre reçu ou votre facture.

Garantie limitée de Festool

Cette garantie est valable à condition que l’outil soit utilisé conformément aux instructions de Festool. Festool garantit, à l’acheteur initial seulement, que l’outil indiqué sera exempt de tout défaut de maté- riau et de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat. Festool ne donne aucune garantie sup- plémentaire, implicite ou explicite, sur les instru- ments portables électriques Festool. Aucun agent, représentant commercial, distributeur, vendeur ou employé de Festool n’est autorisé à prolonger ou à modifier les obligations ou restrictions de la présen- te garantie. Les obligations de Festool sont, à son en- tière discrétion, limitées à la réparation ou à l’échan- ge des outils portables électriques Festool trouvés défectueux dans le présent emballage, tels que four- nis avec le présent Guide d’utilisation.

Cette garantie exclut l’usure normale, les domma- ges causés par un usage impropre, les abus ou la négligence, ou tout dommage autre que ceux attri- buables à des défauts de matériau et de fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires

tels que lames de scie circulaire, mèches de per- ceuse et vilebrequin, lames de scie sauteuse, ban- des abrasives et meules. Sont également exclues les pièces d’usure, telles que balais de charbon, la- melles pour outils à air comprimé, joints et man- chons de caoutchouc, disques et patins ponceurs, ainsi que les piles.

Les outils électriques portables Festool à rempla- cer ou à réparer doivent être retournés avec le reçu d’achat à Festool (voyez www.festoolusa.com ou appelez au 888-337-8600 pour connaître l’adresse d’expédition).

FESTOOL N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, IMPLI- CITES OU EXPLICITES, DÉCOULANT DE LA RUP- TURE DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUA- LITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE DE TROIS ANS.

Certains états américains et certaines provinces ca- nadiennes ne permettent pas la limitation des garan- ties implicites; il se pourrait donc que les limites in- diquées ci-dessus ne s’appliquent pas dans votre cas. À l’exception de certaines garanties implicites des provinces ou des états indiquées ici, la présente garantie est exclusive et remplace toute autre garan- tie, convention et obligation similaire de Festool.

Cette garantie vous confère des droits légaux spé- cifiques, et vous pouvez aussi avoir d’autres droits pouvant varier d’un état à l’autre, ou d’une province à l’autre au Canada.

26

Image 26
Contents Manual de instrucciones Guide d’utilisation Manual de instruccionesGuide d’utilisation Page Page Page Page Safety instructions General safety instructions ContentsSymbols Power Tool USE and Care Machine-related safety instructionsPersonal Safety ServiceHealth hazard by dust Technical dataBattery pack Cordless drillIntended use Operation Changing the battery pack FigFunctional description Changing side of the belt clipCharging the battery pack Fig Charger wall mountChanging gear SettingsChanging the direction of rotation Tool holder, attachmentsTool holder in the drill spindle Chuck BF-FXAngle attachment XS-AS Working with the machine Switch on/offService and maintenance Bit storeTransport AccessoriesDisposal Festool Limited Warranty WarrantyConditions of 1+2 Warranty Consignes de sécurité Consignes de sécurité dordre général SymbolesSommaire Place DE TravailSecurite DES Personnes Utilisation ET Emploi Soigneux DE Loutil ElectroportatifUtilisation ET Emploi Soigneux DES APPA- Reils Sans FIL Consignes de sécurité spécifiques à la ma ChineLa poussière, un risque Pour la santé Perceuses-visseuses sans fil Caractéristiques techniquesDescription fonctionnelle ChargeurChanger côte du clip pour ceinture Mise en service Remplacement de la batterieUtilisation en conformité avec les instructions Retirer la batterieRéglages Commutation du sens de rotation Charge de la batterieFixation murale du chargeur Porte-outil, embouts Commutation du réducteurRéglage du couple Mandrin Centrotec WH-CEPorte-outil dans la broche de la perceuse Mandrin de perçage BF-FXRenvoi d’angle XS-AS Support dembouts Entretien et maintenanceTravail avec la machine Marche/Arrêt Signaux davertissementPour fermer le Systainer AccessoiresPour ouvrir le Systainer Pour connecter deux SystainersConditions de la garantie 1+2 ans RecyclageGarantie Garantie limitée de FestoolPuesto DE Trabajo ÍndiceSímbolos Trato Y USO Cuidadoso DE Herramientas Eléctricas Seguridad EléctricaSeguridad DE Personas Indicaciones de seguridad específicas ServicioXS-AS Datos técnicosDescripción de las funciónes Extraer la batería Uso conforme a lo previstoCambiar la batería Insertar la bateríaLED rojo parpadeo Fijación mural del cargadorLED rojo luz permanente Conmutar engranaje AjustesConmutar dirección de giro Alojamiento para herramienta, accesorios de prolongaciónPortabrocas BF-FX Ángulo adicional XS-ASMantenimiento y cuidado Trabajo con la máquinaSeñales de advertencia La máquina se desconecta y el testigo luminoso no parpadeaAccesorios Indicaciones de la bateríaGarantía ReciclajeTransporte