Festool 564274 instruction manual Índice, Símbolos, Puesto DE Trabajo

Page 27

Índice

Símbolos ..............................................

Indicaciones de seguridad...................

Datos técnicos......................................

Descripción de las funciónes...............

Uso conforme a lo previsto ..................

Puesta en servicio................................

Ajustes .................................................

Alojamiento para herramienta, accesorios de

prolongación ........................................

Trabajo con la máquina .......................

Mantenimiento y cuidado.....................

Accesorios............................................

Reciclaje...............................................

Transporte............................................

Garantía ...............................................

 

n0

Revoluciones por minuto en vacio

27

 

Clase II Constucción

27

.../min

Revoluciones por minuto

30

min-1

 

30

h

hora

31

min

minuto

31

s

segundo

33

kg

kilogramo

33

 

Diámetro

 

Indicación, consejo

35

°C

centigrados

35

Nm

Newton metro

 

36mm milímetro

37Ah amperio-hora

37

Wh

vatio-hora

37

 

Aviso ante un peligro general

 

 

Símbolos

VVoltios

WVatios

AAmperios

Hz Hertzios

~Tensión alterna

Corriente directa

d.c.

Peligro de electrocución

¡Leer las instrucciones e indicaciones!

¡Usar protección para los oídos!

¡Utilizar guantes de protección!

Max. sujeción del portabrocas

Indicaciones de seguridad

Indicaciones de seguridad generales

¡ATENCIÓN! Lea íntegramente las instruc- ciones e indicaciones de seguridad. El incum- plimiento de dichas instrucciones e indicaciones puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios o

lesiones graves.

Guardar todas las advertencias de peligro e ins- trucciones para futuras consultas.

El término herramienta eléctrica empleado en las si- guientes advertencias de peligro se refiere a herra- mientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acu- mulador (o sea, sin cable de red).

1 PUESTO DE TRABAJO

a)Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden y una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes.

b)No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.

c)Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramien- ta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre el aparato.

27

Image 27
Contents Guide d’utilisation Manual de instrucciones Guide d’utilisationManual de instrucciones Page Page Page Page Contents SymbolsSafety instructions General safety instructions Service Machine-related safety instructionsPersonal Safety Power Tool USE and CareCordless drill Technical dataBattery pack Health hazard by dustChanging side of the belt clip Operation Changing the battery pack FigFunctional description Intended useCharger wall mount Charging the battery pack FigTool holder, attachments SettingsChanging the direction of rotation Changing gearChuck BF-FX Angle attachment XS-ASTool holder in the drill spindle Bit store Switch on/offService and maintenance Working with the machineAccessories DisposalTransport Warranty Conditions of 1+2 WarrantyFestool Limited Warranty Place DE Travail SymbolesSommaire Consignes de sécurité Consignes de sécurité dordre généralUtilisation ET Emploi Soigneux DE Loutil Electroportatif Securite DES PersonnesConsignes de sécurité spécifiques à la ma Chine La poussière, un risque Pour la santéUtilisation ET Emploi Soigneux DES APPA- Reils Sans FIL Chargeur Caractéristiques techniquesDescription fonctionnelle Perceuses-visseuses sans filRetirer la batterie Mise en service Remplacement de la batterieUtilisation en conformité avec les instructions Changer côte du clip pour ceintureCharge de la batterie Fixation murale du chargeurRéglages Commutation du sens de rotation Mandrin Centrotec WH-CE Commutation du réducteurRéglage du couple Porte-outil, emboutsMandrin de perçage BF-FX Renvoi d’angle XS-ASPorte-outil dans la broche de la perceuse Signaux davertissement Entretien et maintenanceTravail avec la machine Marche/Arrêt Support demboutsPour connecter deux Systainers AccessoiresPour ouvrir le Systainer Pour fermer le SystainerGarantie limitée de Festool RecyclageGarantie Conditions de la garantie 1+2 ansÍndice SímbolosPuesto DE Trabajo Seguridad Eléctrica Seguridad DE PersonasTrato Y USO Cuidadoso DE Herramientas Eléctricas Servicio Indicaciones de seguridad específicasDatos técnicos Descripción de las funciónesXS-AS Insertar la batería Uso conforme a lo previstoCambiar la batería Extraer la bateríaFijación mural del cargador LED rojo luz permanenteLED rojo parpadeo Alojamiento para herramienta, accesorios de prolongación AjustesConmutar dirección de giro Conmutar engranajeÁngulo adicional XS-AS Portabrocas BF-FXLa máquina se desconecta y el testigo luminoso no parpadea Trabajo con la máquinaSeñales de advertencia Mantenimiento y cuidadoIndicaciones de la batería AccesoriosReciclaje TransporteGarantía