Festool 564274 Health hazard by dust, Technical data, Cordless drill, Charger, Battery pack

Page 8

tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator.

Health hazard by dust

WARNING! Various dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some ex-

amples of these chemicals are:

lead from lead-based paints,

crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

arsenic and chromium from chemicallytreated lumber.

The risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To re- duce your exposure to these chemicals: work in a well ven- tilated area, and work with ap-

proved safety equipment, such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic par- ticles. Wash hands after handling.

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ INSTRUCTION MANUAL.

Technical data

Cordless drill

 

CXS

Motor voltage

 

10.8 V

Idling speed*

1st gear

0 - 400 /min

 

2nd gear

0 - 1200 /min

Max. torque

 

 

Soft material

(wood)

10 Nm

Hard material

(metal)

16 Nm

Adjustable torque

1st gear

0.2 - 2.4 Nm

 

2nd gear

0.2 - 2.4 Nm

Chuck clamping range

 

1 - 8 mm

Drill diameter max.

 

 

 

 

 

Wood

 

 

12 mm

 

Metal

8 mm

Tool holder in drill spindle

 

1/4 ’’

Weight without battery pack with Centrotec

 

0.7 kg

 

 

 

Charger

MXC

 

Battery pack

XS-AS

 

Mains voltage (input)

120 V ~

 

Order number

497520

 

Mains frequency

50/60 Hz

 

Voltage

10.8 V

 

Charging voltage (output)

10.8 V

 

 

 

 

 

 

Capacity

1.3 Ah

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rapid charging

typ. 2.8 A

 

Number of cells

3

 

Charging times for

 

 

 

 

 

 

 

Weight

0.2 kg

 

LiIon 1,3 Ah, 80 %/ 100 %

approx. 20/ 30

 

 

 

 

* Speed specifications with

fully charged battery

 

min

pack.

 

 

Permitted charging temperature

-5 °C to + 45 °C

 

 

 

 

range

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperature monitoring

via NTC-resistor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Image 8
Contents Manual de instrucciones Guide d’utilisation Manual de instruccionesGuide d’utilisation Page Page Page Page Safety instructions General safety instructions ContentsSymbols Machine-related safety instructions Personal SafetyPower Tool USE and Care ServiceTechnical data Battery packHealth hazard by dust Cordless drillOperation Changing the battery pack Fig Functional descriptionIntended use Changing side of the belt clipCharging the battery pack Fig Charger wall mountSettings Changing the direction of rotationChanging gear Tool holder, attachmentsTool holder in the drill spindle Chuck BF-FXAngle attachment XS-AS Switch on/off Service and maintenanceWorking with the machine Bit storeTransport AccessoriesDisposal Festool Limited Warranty WarrantyConditions of 1+2 Warranty Symboles SommaireConsignes de sécurité Consignes de sécurité dordre général Place DE TravailSecurite DES Personnes Utilisation ET Emploi Soigneux DE Loutil ElectroportatifUtilisation ET Emploi Soigneux DES APPA- Reils Sans FIL Consignes de sécurité spécifiques à la ma ChineLa poussière, un risque Pour la santé Caractéristiques techniques Description fonctionnellePerceuses-visseuses sans fil ChargeurMise en service Remplacement de la batterie Utilisation en conformité avec les instructionsChanger côte du clip pour ceinture Retirer la batterieRéglages Commutation du sens de rotation Charge de la batterieFixation murale du chargeur Commutation du réducteur Réglage du couplePorte-outil, embouts Mandrin Centrotec WH-CEPorte-outil dans la broche de la perceuse Mandrin de perçage BF-FXRenvoi d’angle XS-AS Entretien et maintenance Travail avec la machine Marche/ArrêtSupport dembouts Signaux davertissementAccessoires Pour ouvrir le SystainerPour fermer le Systainer Pour connecter deux SystainersRecyclage GarantieConditions de la garantie 1+2 ans Garantie limitée de FestoolPuesto DE Trabajo ÍndiceSímbolos Trato Y USO Cuidadoso DE Herramientas Eléctricas Seguridad EléctricaSeguridad DE Personas Indicaciones de seguridad específicas ServicioXS-AS Datos técnicosDescripción de las funciónes Uso conforme a lo previsto Cambiar la bateríaExtraer la batería Insertar la bateríaLED rojo parpadeo Fijación mural del cargadorLED rojo luz permanente Ajustes Conmutar dirección de giroConmutar engranaje Alojamiento para herramienta, accesorios de prolongaciónPortabrocas BF-FX Ángulo adicional XS-ASTrabajo con la máquina Señales de advertenciaMantenimiento y cuidado La máquina se desconecta y el testigo luminoso no parpadeaAccesorios Indicaciones de la bateríaGarantía ReciclajeTransporte