Tefal FV5276L0, FV5276E0, FV5276Q0 manual Plus Funktionen, Instandhaltung und Reinigung

Page 12
Bedienen Sie sich stets des Ultracord Systems, um sich die Benutzung Ihres Bügeleisens zu er- leichtern.

1800117476 FTG AutoClean E0:125x210 29/10/09 10:33 Page 8

Plus Funktionen

Autoclean Catalys® Bügelsohle

Ihr Bügeleisen ist mit einer selbstreinigenden Bügelsohle ausgestattet bei der das Prinzip der Katalyse zur Anwendung kommt.

Ihre exklusive Beschichtung entfernt ununterbrochen alle durch einen normalen Betrieb verursachten Verunreinigungen.

Es ist ratsam, das Bügeleisen stets senkrecht hinzustellen, um seine selbstreinigende Bügelsohle zu schonen.

Ultracord System (je nach Modell)

Ihr Bügeleisen ist mit dem Ultracord System ausgerüstet, das verhindert, dass das Strom- kabel während des Bügelns auf die Wäsche gerät und diese verknittert oder Sie beim Bü- geln behindert.

Wenn Sie das Ultracord System benutzen wollen:

DrehenSiedenLock-SystemRingundstellenSiedieMarkierungauf Abb.10.

Das Ultracord System wird automatisch eingerichtet.

Sie können nun Ihr Bügeleisen anschließen.

Wenn Sie Ihr Bügeleisen hinstellen, wird das Ultracord System in das Bügeleisen integriert und öffnet sich au- tomatisch, sobald Sie das Bügeleisen wieder hochnehmen.

Integriertes Anti-Kalk-System (je nach Modell)

Ihr Bügelautomat ist mit einem integrierten Anti-Kalk-System ausgerüstet – Abb.11. Die Vorteile dieses Systems sind:

eine bessere Bügelqualität durch gleichmäßigen Dampfausstoß während des ge- samten Bügelvorganges.

eine gleichmäßige Bügelleistung Ihres Bügelautomaten.

Auto-Stop-Sicherheit (je nach Modell)

Wenn der Bügelautomat länger als 8 Minuten auf dem Heck oder länger als 30 Sekunden unbewegt auf der Bügelsohle steht, blinkt die Auto-Stop- Kontrollleuchte auf, und das elektronische System unterbricht die Stromversorgung – Abb.12.

Um den Bügelautomaten wieder in Gang zu setzen, brauchen Sie ihn nur leicht bewegen bis die Kontrollleuchte nicht mehr blinkt.

Anti-Tropf-System

Bei aktivierter Auto-Stop-Si- cherheit leuchtet die Tem- peratur-kontrollleuchte nicht auf.

(je nach Modell)

Bei der ersten Inbetrieb-

• Um Tropfenbildung unter

der Sohle zu verhindern, wird die Wasserzufuhr

nahme wird erst nach 2 Mi-

automatisch unterbrochen,

sobald die Temperatur des Bügelautomaten nicht

nuten Dampf produziert.

mehr zur Dampfbildung ausreicht.

 

Instandhaltung und Reinigung

Reinigen des Anti-Kalk-Stabs (einmal monatlich)

• Den Netzstecker des Bügelautomaten ziehen, und den Wassertank leeren.

Achtung !

• Zum Herausnehmen des Anti-Kalk-Stabs diesen an den beiden seitlichen Griffen

- Das Ende des Stabs nicht

nach oben herausziehen – Abb.13.

berühren.

- Der Bügelautomat funk-

• Den Stab ca. 4 Stunden in ein mit Essig oder reinem Zitronensaft gefülltes Glas

tioniert nur mit dem Anti-

legen – Abb.14.

Kalk-Stab.

• Den Stab mit Leitungswasser abspülen.

 

• Wieder einsetzen.

 

Führen Sie eine Selbstreinigung durch (Self Clean)

Hinweis : Durch die Selbs-

Den Bügelautomat mit vollem Wassertank auf das Heck und den Temperaturregler

treinigung verkalkt ihr Bü-

 

auf “MAX” stellen.

gelautomat wesentlich

Sobald die Temperaturkontrollleuchte ausgeht, den Netzstecker ziehen, und den

langsamer.

 

Bügelautomaten waagerecht über ein Spülbecken halten.

Führen Sie zur Verlänge-

Den Anti-Kalk-Stab herausnehmen – Abb.13.

rung der Lebensdauer Ihres

Den Bügelautomaten leicht waagerecht über einem Spülbecken schütteln bis ein

Bügelautomaten einmal im

 

Teil des Wassers aus dem Wassertank (mit den Schmutzpartikeln) durch die

Monat eine

 

 

Öffnungen in der Sohle abgeflossen ist – Abb.15.

Selbstreinigung durch.

 

 

Zum Ende des Vorgangs den Anti-Kalk-Stab wieder einsetzen.

 

Den Bügelautomaten wieder an das Stromnetz anschließen und 2 Minuten auf

 

 

das Heck stellen bis die Sohle trocken ist.

Reinigen der Bügelsohle

• Ihre exklusive Aktiv-Beschichtung entfernt ununterbrochen alle durch einen normalen

Achtung!

Betrieb verursachten Verunreinigungen. Bei Gebrauch mit einem unsachgemäß

Die selbstreini-

gende Bügelsohle

eingestellten Programm können jedoch Verunreinigungen auftreten, die nur durch

erleidet bei Ge-

manuelle Reinigung entfernt werden können.

brauch eines

• Reinigen Sie die noch lauwarme Bügelsohle in diesem Fall mit einem weichen,

Scheuerpads Scha-

angefeuchteten Tuch, um die Beschichtung nicht zu beschädigen.

den - (fig.17)

8

Image 12
Contents FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1033 FIN SLO RUS EST FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1033 FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1033 For your safety Environment protection firstDescription Before first use115 Preparation UseMaintenance and cleaning Extra FunctionsIf there is a problem Problem Possible Causes SolutionsFür Ihre Sicherheit Denken Sie an den Schutz der UmweltProduktbeschreibung Vor der ersten InbetriebnahmeVorbereitung BenutzungPlus Funktionen Instandhaltung und ReinigungEin Problem mit ihrem Bügelautomaten Probleme Mögliche Ursachen LösungenAufbewahrung des Bügelautomaten Pour votre sécurité Participons à la protection de l’environnementAvant la première utilisation Préparation UtilisationFonctions Plus Nettoyage et entretienProbleme Causes Possibles Solutions Un problème avec votre fer ?Nettoyez la semelle Rangez votre ferVeiligheidsadviezen Wees vriendelijk voor het milieuBeschrijving Voor het eerste gebruikVoorbereiding GebruikExtra functies Onderhoud en reinigingProblemen met uw strijkijzer Problemen Mogelijke Oorzaken OplossingenSchoonmaken van de strijkzool Het opbergen van uw strijkijzerPara su seguridad PreparaciónUtilización Funciones ExtraMantenimiento y limpieza Problemas con la plancha Problemas Causas Posibles SolucionesPara guardar Para sua segurança PreparaçãoUtilização Funções PlusLimpeza e manutenção Problemas com o seu ferro Problemas Causas Possíveis SoluçõesComo arrumar o seu ferro Per la vostra sicurezza Partecipiamo alla protezione dell’ambienteDescrizione Primo utilizzoPreparazione UtilizzoFunzioni Plus Manutenzione e puliziaProblemi con il ferro da stiro Problemi Cause Possibili SoluzioniPulizia della piastra del ferro da stiro Riporre il ferroSikkerhedsregler ForberedelseBrug EkstrafunktionerVedligeholdelse og rengøring Problemer med strygejernet ProblemLøsning Säkerhetsanvisningar Bidra till att skydda miljönProduktbeskrivning Före den första användningenFörberedelse AnvändningPlus funktioner Skötsel och rengöringProblem med strykjärnet Problem Möjliga Orsaker LösningarStrykjärnets förvaring Sikkerhetsregler Miljøvern er viktigFør første gangs bruk Hva slags vann kan man bruke ?Anvendelse Ekstra funksjonerVedlikehold og rengjøring Integrert avkalkingssystem avhengig av modellRengjøring av avkalkingspinnen en gang i måneden Rengjøring av strykesålenEventuelle problemer og løsninger Problemer Mulige Årsaker LøsningerTurvallisuusohjeita Höyryn jakautuminenKäyttö Lisätoimintoja Pohjan puhdistusProbleme Mahdollisia Syitä Ratkaisu OngelmatilanteetAutoclean Catalys FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1034 ¶Ï¿Î· Autoclean Catalys FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1034 Az Ön biztonsága érdekében ElőkészítésHasználat Víztartály feltöltéseHőmérséklet és a gőz beállítása Permetező funkció sprayKiegészítő funkciók Karbantartás és tisztításProbléma esetén Talp tisztításaVasaló tárolása Probléma Lehetséges OK MegoldásBezpečnostní pokyny PřípravaPodílejme se na ochraně životního prostředí Popis výrobkuPoužívání Naplňte nádržkuNastavte teplotu a množství páry Žehlení na suchoUveďte do chodu funkci samočištění Self Clean Funkce PlusÚdržba a čištění Vyčistěte zařízení proti usazování vodního kameneProblémy se žehličkou ? Čištění žehlicí plochyUložení žehličky Problémy Možné Příčiny Řešení
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

FV5276E0, FV5276L0, FV5276Q0 specifications

The Tefal FV5276Q0, FV5276L0, and FV5276E0 are innovative steam irons designed to deliver high-quality performance, making the task of ironing more efficient and effective. These models come equipped with a range of features and advanced technologies that cater to the diverse needs of users while ensuring ease of operation and superior results.

One of the standout features of these irons is the powerful steam output. With a continuous steam rate and a boost function, these irons provide intense steam penetration that can tackle even the most stubborn creases. This ensures that clothing is left looking crisp and fresh, eliminating the need for excessive repetitions over the same area.

Another key technology is the Ultra-Glide soleplate. Crafted from high-quality materials, the soleplate ensures smooth gliding over various fabrics while maintaining excellent durability. Its unique design also facilitates easy maneuverability, allowing users to reach into tight spaces, such as collars and cuffs, with minimal effort.

The FV5276Q0, FV5276L0, and FV5276E0 are designed with a user-friendly experience in mind. They feature a comfortable grip handle that reduces strain during long ironing sessions, making it more comfortable for users to maintain a consistent motion. Moreover, the water tank capacity is substantial, allowing for longer periods of ironing without frequent refills. The water tank is also transparent, enabling users to easily monitor the water level.

Safety is another factor where Tefal irons excel. The auto shut-off feature automatically turns the iron off when it is left unattended, providing peace of mind and reducing the risk of accidents. Additionally, these models include a self-cleaning function, which helps to maintain the steam output by preventing limescale build-up, ultimately prolonging the life of the product.

With their stylish designs and array of colors, the Tefal FV5276Q0, FV5276L0, and FV5276E0 are not only functional but also aesthetically pleasing. They offer a balance of performance, safety, and ease of use, making them excellent choices for anyone looking to invest in a reliable steam iron that delivers consistent and professional results with every use.