Tefal FV5276Q0, FV5276L0, FV5276E0 manual Funzioni Plus, Manutenzione e pulizia

Page 32

1800117476 FTG AutoClean E0:125x210 29/10/09 10:33 Page 28

Stiratura a secco

Regolate la temperatura in base al tessuto da stirare.

Mettete il comando vapore su “0” fig.1.

Potete stirare quando la spia luminosa è spenta.

Funzioni Plus

Piastra Autoclean Catalys®

Il ferro è dotato di una piastra autopulente funzionante per catalisi.

Il suo rivestimento esclusivo permette di eliminare in modo continuo tutte le impu- rità generate da un uso normale.

È raccomandato posare sempre il ferro sul suo tallone per preservare il suo rivesti- mento autopulente.

Sistema Ultracord (a seconda del modello)

Il vostro ferro è dotato del sistema Ultracord per evitare che il cavo si trascini sulla bian-

Utilizzate sempre il sistema

cheria e la stropicci di nuovo durante la stiratura. Evita anche che il cavo intralci la mano.

Ultracord per una migliore

Per utilizzare il sistema Ultracord:

comodità d'utilizzo.

 

Girate l'anello Lock-System e posizionate l’indice su fig.10.

Il sistema Ultracord si apre automaticamente.

Adesso potete inserire la spina del ferro e stirare.

Ogni volta che rimettete il ferro in posizione verticale, il sistema Ultracord si incor- pora in esso e si apre automaticamente non appena riprendete in mano il ferro.

Sistema Anticalcare Integrato (a seconda del modello)

Il vostro ferro da stiro è provvisto di un sistema anticalcare integrato – fig.11. Questo sistema consente:

di migliorare la qualità della stiratura: erogazione di vapore costante per tutta la du- rata di utilizzo.

di ottenere risultati duraturi nel tempo.

Dispositivo di sicurezza Auto-Stop (a seconda del modello)

Il sistema elettronico interrompe l’alimentazione elettrica e la spia luminosa Quando il dispositivo di si- dell’auto-stoplampeggiaseilferrodastirorimaneperoltre8minutiimmobilesul curezza auto-stop funziona,

tallone di appoggio o per oltre 30 secondi appoggiato sulla piastra – fig.12.

è normale che la spia lumi-

nosa del termostato ri-

• Per rimettere in funzione il ferro da stiro, è sufficiente agitarlo leggermente fino a

manga spenta.

quando la spia luminosa non lampeggia più.

 

Funzione Antigoccia (a seconda del modello)

Alprimoutilizzo,attendete2 minutiperottenereuna quantitàmaggioredivapore.

L’alimentazione dell’acqua viene interrotta automaticamente per evitare che la piastra “goccioli” quando la temperatura del ferro da stiro non è sufficiente a pro- durre il vapore.

Manutenzione e pulizia

Pulire la valvola anticalcare (una volta al mese)

• Scollegate il ferro da stiro e svuotate il serbatoio.

Attenzione !

- Mai toccare l’estremità

• Per togliere l’astina anticalcare, tiratela verso l’alto utilizzando i dispositivi di

dell’astina.

presa che si trovano sui lati – fig.13.

- Il ferro da stiro non fun-

• Lasciate l’astina immersa per 4 ore in un bicchiere con dell’aceto bianco oppure

ziona senza l’astina anti-

del succo di limone – fig.14.

calcare.

 

Sciacquate l’astina con acqua corrente.

Riposizionate l’astina nel ferro.

Eseguire l’auto-pulizia (Self Clean)

Il nostro consiglio: l’auto-pulizia per- mette di ritardare la formazione di cal- care del ferro da stiro.

Per prolungare la vita del ferro da stiro, eseguite l’auto-pulizia una volta al mese.

Lasciate scaldare il ferro con il serbatoio pieno e posato sul tallone di appoggio (termostato al massimo).

Quandolaspialuminosasispegnescollegateilferrodastiroemetteteloorizzontalmente al di sopra del lavello.

Estraete l'astina anticalcare – fig.13.

Agitate il ferro da stiro leggermente e orizzontalmente al di sopra di un lavello fino a che tutta l’acqua del serbatoio (con le impurità relative) fuoriesca dalla piastra – fig.15.

A fine operazione, rimettere l’astina anticalcare in posizione.

Ricollegate il ferro da stiro per 2 minuti sul tallone per asciugare la piastra.

28

Image 32
Contents FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1033 FIN SLO RUS EST FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1033 FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1033 For your safety Environment protection firstDescription Before first use115 Preparation UseMaintenance and cleaning Extra FunctionsIf there is a problem Problem Possible Causes SolutionsFür Ihre Sicherheit Denken Sie an den Schutz der UmweltProduktbeschreibung Vor der ersten InbetriebnahmeVorbereitung BenutzungPlus Funktionen Instandhaltung und ReinigungAufbewahrung des Bügelautomaten Ein Problem mit ihrem BügelautomatenProbleme Mögliche Ursachen Lösungen Avant la première utilisation Pour votre sécuritéParticipons à la protection de l’environnement Préparation UtilisationFonctions Plus Nettoyage et entretienProbleme Causes Possibles Solutions Un problème avec votre fer ?Nettoyez la semelle Rangez votre ferVeiligheidsadviezen Wees vriendelijk voor het milieuBeschrijving Voor het eerste gebruikVoorbereiding GebruikExtra functies Onderhoud en reinigingProblemen met uw strijkijzer Problemen Mogelijke Oorzaken OplossingenSchoonmaken van de strijkzool Het opbergen van uw strijkijzerPara su seguridad PreparaciónUtilización Funciones ExtraMantenimiento y limpieza Para guardar Problemas con la planchaProblemas Causas Posibles Soluciones Para sua segurança PreparaçãoUtilização Funções PlusLimpeza e manutenção Como arrumar o seu ferro Problemas com o seu ferroProblemas Causas Possíveis Soluções Per la vostra sicurezza Partecipiamo alla protezione dell’ambienteDescrizione Primo utilizzoPreparazione UtilizzoFunzioni Plus Manutenzione e puliziaProblemi con il ferro da stiro Problemi Cause Possibili SoluzioniPulizia della piastra del ferro da stiro Riporre il ferroSikkerhedsregler ForberedelseBrug EkstrafunktionerVedligeholdelse og rengøring Løsning Problemer med strygejernetProblem Säkerhetsanvisningar Bidra till att skydda miljönProduktbeskrivning Före den första användningenFörberedelse AnvändningPlus funktioner Skötsel och rengöringStrykjärnets förvaring Problem med strykjärnetProblem Möjliga Orsaker Lösningar Sikkerhetsregler Miljøvern er viktigFør første gangs bruk Hva slags vann kan man bruke ?Anvendelse Ekstra funksjonerVedlikehold og rengjøring Integrert avkalkingssystem avhengig av modellRengjøring av avkalkingspinnen en gang i måneden Rengjøring av strykesålenEventuelle problemer og løsninger Problemer Mulige Årsaker LøsningerTurvallisuusohjeita Höyryn jakautuminenKäyttö Lisätoimintoja Pohjan puhdistusProbleme Mahdollisia Syitä Ratkaisu OngelmatilanteetAutoclean Catalys FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1034 ¶Ï¿Î· Autoclean Catalys FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1034 Az Ön biztonsága érdekében ElőkészítésHasználat Víztartály feltöltéseHőmérséklet és a gőz beállítása Permetező funkció sprayKiegészítő funkciók Karbantartás és tisztításProbléma esetén Talp tisztításaVasaló tárolása Probléma Lehetséges OK MegoldásBezpečnostní pokyny PřípravaPodílejme se na ochraně životního prostředí Popis výrobkuPoužívání Naplňte nádržkuNastavte teplotu a množství páry Žehlení na suchoUveďte do chodu funkci samočištění Self Clean Funkce PlusÚdržba a čištění Vyčistěte zařízení proti usazování vodního kameneProblémy se žehličkou ? Čištění žehlicí plochyUložení žehličky Problémy Možné Příčiny Řešení
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

FV5276E0, FV5276L0, FV5276Q0 specifications

The Tefal FV5276Q0, FV5276L0, and FV5276E0 are innovative steam irons designed to deliver high-quality performance, making the task of ironing more efficient and effective. These models come equipped with a range of features and advanced technologies that cater to the diverse needs of users while ensuring ease of operation and superior results.

One of the standout features of these irons is the powerful steam output. With a continuous steam rate and a boost function, these irons provide intense steam penetration that can tackle even the most stubborn creases. This ensures that clothing is left looking crisp and fresh, eliminating the need for excessive repetitions over the same area.

Another key technology is the Ultra-Glide soleplate. Crafted from high-quality materials, the soleplate ensures smooth gliding over various fabrics while maintaining excellent durability. Its unique design also facilitates easy maneuverability, allowing users to reach into tight spaces, such as collars and cuffs, with minimal effort.

The FV5276Q0, FV5276L0, and FV5276E0 are designed with a user-friendly experience in mind. They feature a comfortable grip handle that reduces strain during long ironing sessions, making it more comfortable for users to maintain a consistent motion. Moreover, the water tank capacity is substantial, allowing for longer periods of ironing without frequent refills. The water tank is also transparent, enabling users to easily monitor the water level.

Safety is another factor where Tefal irons excel. The auto shut-off feature automatically turns the iron off when it is left unattended, providing peace of mind and reducing the risk of accidents. Additionally, these models include a self-cleaning function, which helps to maintain the steam output by preventing limescale build-up, ultimately prolonging the life of the product.

With their stylish designs and array of colors, the Tefal FV5276Q0, FV5276L0, and FV5276E0 are not only functional but also aesthetically pleasing. They offer a balance of performance, safety, and ease of use, making them excellent choices for anyone looking to invest in a reliable steam iron that delivers consistent and professional results with every use.