Tefal FV5276Q0, FV5276L0, FV5276E0 manual Utilización, Funciones Extra

Page 23

1800117476 FTG AutoClean E0:125x210 29/10/09 10:33 Page 19

No sobrepase el indi- cador de llenado MAX del depósito.

Nunca llene su planche con agua po- niéndola directamente debajo del grifo.

Llene el depósito de agua

Asegúrese de que el sistema Ultracord está bien enrollado.

Desconecte la plancha antes de proceder al llenado.

Coloque el mando de vapor en la posición “0” fig.1.

Tome la plancha con una mano e inclínela ligéramente, la punta de la suela hacia abajo.

Para abrir la trampilla del depósito, presione sobre el botón – fig.2.

Llene el depósito hasta la marca «MAX» fig.3.

• Cierre la trampilla del depósito hasta oír un “clic”.

E

 

Utilización

Ajuste la temperatura y el vapor

Ajuste el mando del termostato, siguiendo la tabla que figura a continuación – fig.4.

El indicador luminoso se encenderá. Se apagará cuando la suela haya alcanzado la temperatura progra- mada – fig.5.

 

TEJIDOS

POSICIÓN DEL MANDO

POSICIÓN DE

 

 

DEL TERMOSTATO

AJUSTE DEL VAPOR

 

 

 

 

 

LINO

MAX

 

 

 

 

 

ALGODÓN

•••

 

 

 

 

 

LANA

 

 

 

 

 

SEDA

••

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

SINTÉTICOS (Poliéster,

 

 

 

 

 

Acetato, Acrílico, Poliamida)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NUESTRO CONSEJO

 

 

 

= ZONA VAPOR

 

 

 

 

 

 

Para que no gotee en la

• La plancha se calienta rápidamente: empiece por los tejidos que se planchan a

una temperatura baja, y luego los que requieran una temperatura más alta.

ropa:

- No utilice vapor para plan-

• Si baja el termostato, espere a que el indicador luminoso se encienda de nuevo,

char seda o prendas sintéti-

antes de volver a planchar.

 

 

 

cas.

• Si debe planchar un tejido hecho con fibras mezcladas: ajuste la temperatura de

- Ajuste el vapor al nivel mí-

planchado basándose en la fibra más frágil.

 

 

nimo para la lana.

 

 

 

 

Humedecer la ropa (spray)

Compruebe si hay agua dentro del depósito antes de utilizar este botón.

Cuando planche con vapor o en seco, pulse varias veces seguidas el botón de Spray para humedecer la ropa y eliminar las arrugas más resistentes – fig.6.

Obtener más vapor

Pulse de vez en cuando la tecla Turbo fig.7.

Respete un intervalo de algunos segundos entre dos pulsaciones.

Planchar verticalmente

Mantenga la plancha a unos centímetros del te- jido para no quemar las prendas delicadas.

Cuelgue la prenda en una percha y estire el tejido con una mano. Como el vapor está muy caliente, no desarrugue nunca una prenda sobre una persona, siempre en una percha.

Ponga el mando del termostato en “MAX” fig.8.

Pulse la tecla Turbo por impulsiones – fig.7 y realice un movimiento de arriba a abajo – fig.9.

Planchar en seco

Ajuste la temperatura según el tejido que vaya a planchar.

Coloque el mando de vapor en la posición “0” fig.1.

Podrá planchar cuando el indicador luminoso se haya apagado.

Funciones Extra

Suela Autoclean Catalys®

Su plancha está equipada con una suela autolimpiadora que funciona por catálisis.

Surevestimientoexclusivopermiteeliminarpermanentementetodaslasimpurezasquegenera un uso normal.

Se recomienda colocar siempre la plancha sobre su talón para preservar su revestimiento au- tolimpiador.

19

Image 23
Contents FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1033 FIN SLO RUS EST FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1033 FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1033 Before first use For your safetyEnvironment protection first Description115 Use PreparationExtra Functions Maintenance and cleaningProblem Possible Causes Solutions If there is a problemVor der ersten Inbetriebnahme Für Ihre SicherheitDenken Sie an den Schutz der Umwelt ProduktbeschreibungBenutzung VorbereitungInstandhaltung und Reinigung Plus FunktionenAufbewahrung des Bügelautomaten Ein Problem mit ihrem BügelautomatenProbleme Mögliche Ursachen Lösungen Avant la première utilisation Pour votre sécuritéParticipons à la protection de l’environnement Utilisation PréparationNettoyage et entretien Fonctions PlusRangez votre fer Probleme Causes Possibles SolutionsUn problème avec votre fer ? Nettoyez la semelleVoor het eerste gebruik VeiligheidsadviezenWees vriendelijk voor het milieu BeschrijvingGebruik VoorbereidingOnderhoud en reiniging Extra functiesHet opbergen van uw strijkijzer Problemen met uw strijkijzerProblemen Mogelijke Oorzaken Oplossingen Schoonmaken van de strijkzoolPreparación Para su seguridadFunciones Extra UtilizaciónMantenimiento y limpieza Para guardar Problemas con la planchaProblemas Causas Posibles Soluciones Preparação Para sua segurançaFunções Plus UtilizaçãoLimpeza e manutenção Como arrumar o seu ferro Problemas com o seu ferroProblemas Causas Possíveis Soluções Primo utilizzo Per la vostra sicurezzaPartecipiamo alla protezione dell’ambiente DescrizioneUtilizzo PreparazioneManutenzione e pulizia Funzioni PlusRiporre il ferro Problemi con il ferro da stiroProblemi Cause Possibili Soluzioni Pulizia della piastra del ferro da stiroForberedelse SikkerhedsreglerEkstrafunktioner BrugVedligeholdelse og rengøring Løsning Problemer med strygejernetProblem Före den första användningen SäkerhetsanvisningarBidra till att skydda miljön ProduktbeskrivningAnvändning FörberedelseSkötsel och rengöring Plus funktionerStrykjärnets förvaring Problem med strykjärnetProblem Möjliga Orsaker Lösningar Hva slags vann kan man bruke ? SikkerhetsreglerMiljøvern er viktig Før første gangs brukEkstra funksjoner AnvendelseRengjøring av strykesålen Vedlikehold og rengjøringIntegrert avkalkingssystem avhengig av modell Rengjøring av avkalkingspinnen en gang i månedenProblemer Mulige Årsaker Løsninger Eventuelle problemer og løsningerHöyryn jakautuminen TurvallisuusohjeitaKäyttö Pohjan puhdistus LisätoimintojaOngelmatilanteet Probleme Mahdollisia Syitä RatkaisuAutoclean Catalys FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1034 ¶Ï¿Î· Autoclean Catalys FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1034 Előkészítés Az Ön biztonsága érdekébenPermetező funkció spray HasználatVíztartály feltöltése Hőmérséklet és a gőz beállításaKarbantartás és tisztítás Kiegészítő funkciókProbléma Lehetséges OK Megoldás Probléma eseténTalp tisztítása Vasaló tárolásaPopis výrobku Bezpečnostní pokynyPříprava Podílejme se na ochraně životního prostředíŽehlení na sucho PoužíváníNaplňte nádržku Nastavte teplotu a množství páryVyčistěte zařízení proti usazování vodního kamene Uveďte do chodu funkci samočištění Self CleanFunkce Plus Údržba a čištěníProblémy Možné Příčiny Řešení Problémy se žehličkou ?Čištění žehlicí plochy Uložení žehličky
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

FV5276E0, FV5276L0, FV5276Q0 specifications

The Tefal FV5276Q0, FV5276L0, and FV5276E0 are innovative steam irons designed to deliver high-quality performance, making the task of ironing more efficient and effective. These models come equipped with a range of features and advanced technologies that cater to the diverse needs of users while ensuring ease of operation and superior results.

One of the standout features of these irons is the powerful steam output. With a continuous steam rate and a boost function, these irons provide intense steam penetration that can tackle even the most stubborn creases. This ensures that clothing is left looking crisp and fresh, eliminating the need for excessive repetitions over the same area.

Another key technology is the Ultra-Glide soleplate. Crafted from high-quality materials, the soleplate ensures smooth gliding over various fabrics while maintaining excellent durability. Its unique design also facilitates easy maneuverability, allowing users to reach into tight spaces, such as collars and cuffs, with minimal effort.

The FV5276Q0, FV5276L0, and FV5276E0 are designed with a user-friendly experience in mind. They feature a comfortable grip handle that reduces strain during long ironing sessions, making it more comfortable for users to maintain a consistent motion. Moreover, the water tank capacity is substantial, allowing for longer periods of ironing without frequent refills. The water tank is also transparent, enabling users to easily monitor the water level.

Safety is another factor where Tefal irons excel. The auto shut-off feature automatically turns the iron off when it is left unattended, providing peace of mind and reducing the risk of accidents. Additionally, these models include a self-cleaning function, which helps to maintain the steam output by preventing limescale build-up, ultimately prolonging the life of the product.

With their stylish designs and array of colors, the Tefal FV5276Q0, FV5276L0, and FV5276E0 are not only functional but also aesthetically pleasing. They offer a balance of performance, safety, and ease of use, making them excellent choices for anyone looking to invest in a reliable steam iron that delivers consistent and professional results with every use.