Tefal FV5276L0 Funkce Plus, Údržba a čištění, Vyčistěte zařízení proti usazování vodního kamene

Page 60
Používejte systém Ultra- cord vždy pro pohodl- nější žehlení.

1800117476 FTG AutoClean E0:125x210 29/10/09 10:34 Page 56

Funkce Plus

Îehlící plocha Autoclean Catalys®

Vaše žehlička je vybavena samočisticí žehlící plochou jež funguje na principu katalýzy.

Její výjimečná povrchová úprava umožňuje neustálé odstraňování všech nečistot, které se objeví při běžném používání.

Doporučujeme žehličku vždy odkládat na podstavec, aby se nepoškodila samočis- ticí povrchová úprava.

Bezšňůrový systém Ultracord (podle modelu)

Vaše žehlička je vybavena systémem Ultracord, díky němuž se šňůra nedotýká prádla, během žehlení ho neohrnuje a rovněž Vám nepřekáží při žehlení. Návod na použití systému žehlení bez šňůry Ultracord:

Otočte přepínačem Lock System a nastavte ho na značku obr.10.

Systém Ultracord se automaticky rozevře.

Nyní můžete napojit svou žehličku a žehlit.

Pokaždé, když položíte žehličku na stojan, systém Ultracord se do ní zapojí a automaticky se rozevře, jakmile žehličku znovu zvednete.

Zabudovaná odvápňovací kazeta (podle modelu)

Žehlička je vybavena zabudovaným systémem proti usazování vápníku obr.11. Tento systém umožňuje:

kvalitnější žehlení: stálé produkování páry po celou dobu žehlení.

trvalý výkon vašeho přístroje.

Bezpečnostní funkce Automatické vypnutí (podle modelu)

Jestliže žehlička zůstane po více než 8 minut nehybně postavená na zadní části nebo více než 30 sekund položená na žehlicí ploše, elektronický systém přeruší dodávku elektrického proudu a kontrolka automatického vypnutí Auto-stop začne blikat obr.12.

Stačí lehce žehličkou zatřást, dokud kontrolka nepřestane blikat, a tím se žehlička opět uvede do provozu.

Svítí-li světelná kon- trolka funkce Auto-stop, je normální, že kontrolka termostatu je zhasnuta.

 

 

Funkce proti kapání (podle modelu)

Při prvním použití misíte

 

• Napájení vodou se automaticky zastaví, pokud teplota žehličky není dosta-

počkat 2 minuty, než se

tečná pro vytváření páry, aby nedošlo ke kapání ze žehlicí plochy žehličky.

vytvoří pára.

 

 

Údržba a čištění

Vyčistěte zařízení proti usazování vodního kamene

(jednou za měsíc)

Vypojte žehIičku ze sítě a vyprázdněte nádržka na vodu.

Odvápňovací tyčinku vyndáte tak, že ji vytáhnete směrem nahoru pomocí uchytek na stranách zařízení obr.13.

Ponořte tyčinku na dobu 4 hodin do sklenice bílého alkoholové octa nebo přírodní citrónové šťávy obr.14.

Opláchněte tyčinku pod tekoucí vodou.

Vraťte tyčinku na místo.

Upozornění!

-Nikdy se nedotýkejte konce tyčinky.

-Žehlička nefunguje, jestliže zařízení proti usazování vápníku není na svém místě.

Uveďte do chodu funkci samočištění (Self Clean)

Automatické čištění umožňuje zpomalit usa- zování vodního kamene na žehličce. Prováděním automa- tického čištění jednou za měsíc prodloužíte život- nost vaší žehličky.

ŽehIičku s nádržkou plnou vody postavte na zadní část a zahřejte (termostat na maximum).

Jakmile kontrolka zhasne, vypojte žehIičku ze sítě a umístěte ji nad výlevku.

Vyjměte odvápňovací tyčinku obr.13.

Lehce a vodorovně žehličkou nad výlevkou zatřeste, až část vody (s nečistotami) žehlicí plochou vyteče obr.15.

Po ukončení vraťte tyčinku zpět.

Zapojte žehIičku postavenou na zadní části na 2 minuty do sítě, aby se žehlicí plocha vysušila.

56

Image 60
Contents FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1033 FIN SLO RUS EST FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1033 FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1033 For your safety Environment protection firstDescription Before first use115 Preparation UseMaintenance and cleaning Extra FunctionsIf there is a problem Problem Possible Causes SolutionsFür Ihre Sicherheit Denken Sie an den Schutz der UmweltProduktbeschreibung Vor der ersten InbetriebnahmeVorbereitung BenutzungPlus Funktionen Instandhaltung und ReinigungEin Problem mit ihrem Bügelautomaten Probleme Mögliche Ursachen LösungenAufbewahrung des Bügelautomaten Pour votre sécurité Participons à la protection de l’environnementAvant la première utilisation Préparation UtilisationFonctions Plus Nettoyage et entretienProbleme Causes Possibles Solutions Un problème avec votre fer ?Nettoyez la semelle Rangez votre ferVeiligheidsadviezen Wees vriendelijk voor het milieuBeschrijving Voor het eerste gebruikVoorbereiding GebruikExtra functies Onderhoud en reinigingProblemen met uw strijkijzer Problemen Mogelijke Oorzaken OplossingenSchoonmaken van de strijkzool Het opbergen van uw strijkijzerPara su seguridad PreparaciónUtilización Funciones ExtraMantenimiento y limpieza Problemas con la plancha Problemas Causas Posibles SolucionesPara guardar Para sua segurança PreparaçãoUtilização Funções PlusLimpeza e manutenção Problemas com o seu ferro Problemas Causas Possíveis SoluçõesComo arrumar o seu ferro Per la vostra sicurezza Partecipiamo alla protezione dell’ambienteDescrizione Primo utilizzoPreparazione UtilizzoFunzioni Plus Manutenzione e puliziaProblemi con il ferro da stiro Problemi Cause Possibili SoluzioniPulizia della piastra del ferro da stiro Riporre il ferroSikkerhedsregler ForberedelseBrug EkstrafunktionerVedligeholdelse og rengøring Problemer med strygejernet ProblemLøsning Säkerhetsanvisningar Bidra till att skydda miljönProduktbeskrivning Före den första användningenFörberedelse AnvändningPlus funktioner Skötsel och rengöringProblem med strykjärnet Problem Möjliga Orsaker LösningarStrykjärnets förvaring Sikkerhetsregler Miljøvern er viktigFør første gangs bruk Hva slags vann kan man bruke ?Anvendelse Ekstra funksjonerVedlikehold og rengjøring Integrert avkalkingssystem avhengig av modellRengjøring av avkalkingspinnen en gang i måneden Rengjøring av strykesålenEventuelle problemer og løsninger Problemer Mulige Årsaker LøsningerTurvallisuusohjeita Höyryn jakautuminenKäyttö Lisätoimintoja Pohjan puhdistusProbleme Mahdollisia Syitä Ratkaisu OngelmatilanteetAutoclean Catalys FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1034 ¶Ï¿Î· Autoclean Catalys FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1034 Az Ön biztonsága érdekében ElőkészítésHasználat Víztartály feltöltéseHőmérséklet és a gőz beállítása Permetező funkció sprayKiegészítő funkciók Karbantartás és tisztításProbléma esetén Talp tisztításaVasaló tárolása Probléma Lehetséges OK MegoldásBezpečnostní pokyny PřípravaPodílejme se na ochraně životního prostředí Popis výrobkuPoužívání Naplňte nádržkuNastavte teplotu a množství páry Žehlení na suchoUveďte do chodu funkci samočištění Self Clean Funkce PlusÚdržba a čištění Vyčistěte zařízení proti usazování vodního kameneProblémy se žehličkou ? Čištění žehlicí plochyUložení žehličky Problémy Možné Příčiny Řešení
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

FV5276E0, FV5276L0, FV5276Q0 specifications

The Tefal FV5276Q0, FV5276L0, and FV5276E0 are innovative steam irons designed to deliver high-quality performance, making the task of ironing more efficient and effective. These models come equipped with a range of features and advanced technologies that cater to the diverse needs of users while ensuring ease of operation and superior results.

One of the standout features of these irons is the powerful steam output. With a continuous steam rate and a boost function, these irons provide intense steam penetration that can tackle even the most stubborn creases. This ensures that clothing is left looking crisp and fresh, eliminating the need for excessive repetitions over the same area.

Another key technology is the Ultra-Glide soleplate. Crafted from high-quality materials, the soleplate ensures smooth gliding over various fabrics while maintaining excellent durability. Its unique design also facilitates easy maneuverability, allowing users to reach into tight spaces, such as collars and cuffs, with minimal effort.

The FV5276Q0, FV5276L0, and FV5276E0 are designed with a user-friendly experience in mind. They feature a comfortable grip handle that reduces strain during long ironing sessions, making it more comfortable for users to maintain a consistent motion. Moreover, the water tank capacity is substantial, allowing for longer periods of ironing without frequent refills. The water tank is also transparent, enabling users to easily monitor the water level.

Safety is another factor where Tefal irons excel. The auto shut-off feature automatically turns the iron off when it is left unattended, providing peace of mind and reducing the risk of accidents. Additionally, these models include a self-cleaning function, which helps to maintain the steam output by preventing limescale build-up, ultimately prolonging the life of the product.

With their stylish designs and array of colors, the Tefal FV5276Q0, FV5276L0, and FV5276E0 are not only functional but also aesthetically pleasing. They offer a balance of performance, safety, and ease of use, making them excellent choices for anyone looking to invest in a reliable steam iron that delivers consistent and professional results with every use.