Tefal FV5276L0, FV5276E0, FV5276Q0 manual Förberedelse, Användning

Page 39

1800117476 FTG AutoClean E0:125x210 29/10/09 10:33 Page 35

Förberedelse

Vilket vatten bör användas ?

Denna apparat är konstruerad för att fungera tillsammans med kranvatten. Det är dock nödvändigt att göra en självrengöring av apparaten 1 gång i månaden.

Använd aldrig nedanstående vattensorter som innehåller organiskt avfall eller mineralämnen som kan orsaka stänk, brunfärgade fläckar eller oönskad förslitning av strykjärnet: outspätt avmineraliserat vatten, vatten från torktumlare, parfymerat vatten, avhärdat vatten, vatten från kylskåp, batterivatten, vatten från klimatanläggningar, destillerat vatten, regnvatten, kokt vatten, filtrerat vatten, vatten på flaska, etc.

Om vattnet har en hög kal- khalt kan man blanda kran- vatten med avmineraliserat vatten i följande proportio- ner:

-50% kranvatten,

-50% avmineraliserat vatten.

Fyll på vattentanken

Fyll tanken till maxnivån.

Fyll aldrig på strykjärnet direkt under kranen.

Se till att Ultracord systemet är ordentligt låst.

Koppla ur strykjärnet innan ni fyller på.

Sätt ångreglaget på “0” fig.1.

Håll strykjärnet i ena handen och luta det lätt, med stryksulans spets neråt.

För att öppna vattentankens lock, tryck på knappen – fig.2.

S

• Fyll vattentanken upp till «MAX»-strecketfig.3.

 

Stäng vattentankens lock, ända tills ett “klick” hörs.

 

Användning

Välj stryktemperatur och ångflöde

Ställ in termostatväljaren – fig.4, med hjälp av nedanstående tabell.

Kontrollampan lyser upp. Den slocknar när stryksulan blir tillräckligt varm – fig.5.

 

TYGSORT

TERMOSTAT

ÅNGINSTÄLLNING

 

 

INSTÄLLNING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINNE

MAX

 

 

 

 

 

 

BOMULL

•••

 

 

 

 

 

 

YLLE

 

 

 

 

 

 

SILKE

••

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

SYNTETMATERIAL (Polyester,

 

 

 

 

 

 

Acetat, Akryl, Polyamid)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GODA RÅD

 

 

 

 

= ÅNGOMRÅDE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Strykjärnet värms snabbt upp: börja med att stryka de plagg som kräver låg stryk-

För att undvika att vattnet

temperatur och avsluta med att stryka de plagg som tål högre stryktemperatur;

droppar ner på plagget:

• Om ni sänker temperaturen på termostaten, vänta tills termostatlampan lyser upp

- Stäng av ångan vid stryk-

ning av plagg av silke eller

innan ni fortsätter att stryka

 

 

 

 

syntetfiber.

• Om ett plagg innehållande flera olika material ska strykas: ställ in termostaten

- Ställ in ångreglaget på mi-

efter den ömtåligaste tygsorten.

 

 

 

 

niminivå för ylle.

 

 

 

 

 

 

Sprejfunktionen (sprej)

Kontrollera om det finns vatten i tanken innan ni trycker på denna knapp.

Vid ång- eller torrstrykning, tryck flera gånger i rad på Sprejknappen för att fukta plagget och få bort motsträviga veck – fig.6.

Öka ångflödet

Tryck emellanåt på Ångpuffen Turbo fig.7.

Vänta några sekunder mellan två intryckningstillfällen.

 

 

 

Vertikal strykning

 

 

 

Se till att stryksulan hålls

• Häng upp plagget på en galge och sträck ut tyget med ena handen. Ångan är

på flera centimeters avs-

mycket het, vertikalstryk aldrig ett plagg på en person utan alltid på en galge.

tånd från plagget för att

• Sätt termostatväljaren på “MAX” fig.8.

inte bränna det ömtåliga

• Tryck på ångpuffen Turbo

i flera omgångar – fig.7 medan ni för järnet

materialet.

uppifrån och ner – fig.9.

Torrstrykning

Ställ in lämplig stryktemperatur beroende på tygsort.

Sätt ångreglaget på “0” fig.1.

Strykning får påbörjas så fort kontrollampan slocknat.

35

Image 39
Contents FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1033 FIN SLO RUS EST FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1033 FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1033 Before first use For your safetyEnvironment protection first Description115 Use PreparationExtra Functions Maintenance and cleaningProblem Possible Causes Solutions If there is a problemVor der ersten Inbetriebnahme Für Ihre SicherheitDenken Sie an den Schutz der Umwelt ProduktbeschreibungBenutzung VorbereitungInstandhaltung und Reinigung Plus FunktionenEin Problem mit ihrem Bügelautomaten Probleme Mögliche Ursachen LösungenAufbewahrung des Bügelautomaten Pour votre sécurité Participons à la protection de l’environnementAvant la première utilisation Utilisation PréparationNettoyage et entretien Fonctions PlusRangez votre fer Probleme Causes Possibles SolutionsUn problème avec votre fer ? Nettoyez la semelleVoor het eerste gebruik VeiligheidsadviezenWees vriendelijk voor het milieu BeschrijvingGebruik VoorbereidingOnderhoud en reiniging Extra functiesHet opbergen van uw strijkijzer Problemen met uw strijkijzerProblemen Mogelijke Oorzaken Oplossingen Schoonmaken van de strijkzoolPreparación Para su seguridadFunciones Extra UtilizaciónMantenimiento y limpieza Problemas con la plancha Problemas Causas Posibles SolucionesPara guardar Preparação Para sua segurançaFunções Plus UtilizaçãoLimpeza e manutenção Problemas com o seu ferro Problemas Causas Possíveis SoluçõesComo arrumar o seu ferro Primo utilizzo Per la vostra sicurezzaPartecipiamo alla protezione dell’ambiente DescrizioneUtilizzo PreparazioneManutenzione e pulizia Funzioni PlusRiporre il ferro Problemi con il ferro da stiroProblemi Cause Possibili Soluzioni Pulizia della piastra del ferro da stiroForberedelse SikkerhedsreglerEkstrafunktioner BrugVedligeholdelse og rengøring Problemer med strygejernet ProblemLøsning Före den första användningen SäkerhetsanvisningarBidra till att skydda miljön ProduktbeskrivningAnvändning FörberedelseSkötsel och rengöring Plus funktionerProblem med strykjärnet Problem Möjliga Orsaker LösningarStrykjärnets förvaring Hva slags vann kan man bruke ? SikkerhetsreglerMiljøvern er viktig Før første gangs brukEkstra funksjoner AnvendelseRengjøring av strykesålen Vedlikehold og rengjøringIntegrert avkalkingssystem avhengig av modell Rengjøring av avkalkingspinnen en gang i månedenProblemer Mulige Årsaker Løsninger Eventuelle problemer og løsningerHöyryn jakautuminen TurvallisuusohjeitaKäyttö Pohjan puhdistus LisätoimintojaOngelmatilanteet Probleme Mahdollisia Syitä RatkaisuAutoclean Catalys FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1034 ¶Ï¿Î· Autoclean Catalys FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1034 Előkészítés Az Ön biztonsága érdekébenPermetező funkció spray HasználatVíztartály feltöltése Hőmérséklet és a gőz beállításaKarbantartás és tisztítás Kiegészítő funkciókProbléma Lehetséges OK Megoldás Probléma eseténTalp tisztítása Vasaló tárolásaPopis výrobku Bezpečnostní pokynyPříprava Podílejme se na ochraně životního prostředíŽehlení na sucho PoužíváníNaplňte nádržku Nastavte teplotu a množství páryVyčistěte zařízení proti usazování vodního kamene Uveďte do chodu funkci samočištění Self CleanFunkce Plus Údržba a čištěníProblémy Možné Příčiny Řešení Problémy se žehličkou ?Čištění žehlicí plochy Uložení žehličky
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

FV5276E0, FV5276L0, FV5276Q0 specifications

The Tefal FV5276Q0, FV5276L0, and FV5276E0 are innovative steam irons designed to deliver high-quality performance, making the task of ironing more efficient and effective. These models come equipped with a range of features and advanced technologies that cater to the diverse needs of users while ensuring ease of operation and superior results.

One of the standout features of these irons is the powerful steam output. With a continuous steam rate and a boost function, these irons provide intense steam penetration that can tackle even the most stubborn creases. This ensures that clothing is left looking crisp and fresh, eliminating the need for excessive repetitions over the same area.

Another key technology is the Ultra-Glide soleplate. Crafted from high-quality materials, the soleplate ensures smooth gliding over various fabrics while maintaining excellent durability. Its unique design also facilitates easy maneuverability, allowing users to reach into tight spaces, such as collars and cuffs, with minimal effort.

The FV5276Q0, FV5276L0, and FV5276E0 are designed with a user-friendly experience in mind. They feature a comfortable grip handle that reduces strain during long ironing sessions, making it more comfortable for users to maintain a consistent motion. Moreover, the water tank capacity is substantial, allowing for longer periods of ironing without frequent refills. The water tank is also transparent, enabling users to easily monitor the water level.

Safety is another factor where Tefal irons excel. The auto shut-off feature automatically turns the iron off when it is left unattended, providing peace of mind and reducing the risk of accidents. Additionally, these models include a self-cleaning function, which helps to maintain the steam output by preventing limescale build-up, ultimately prolonging the life of the product.

With their stylish designs and array of colors, the Tefal FV5276Q0, FV5276L0, and FV5276E0 are not only functional but also aesthetically pleasing. They offer a balance of performance, safety, and ease of use, making them excellent choices for anyone looking to invest in a reliable steam iron that delivers consistent and professional results with every use.