Tefal FV5276E0, FV5276L0, FV5276Q0 manual Limpeza e manutenção

Page 28

1800117476 FTG AutoClean E0:125x210 29/10/09 10:33 Page 24

O seu revestimento exclusivo permite eliminar continuamente todas as Impurezas geradas por uma utilização normal.

É aconselhável pousar sempre o ferro na vertical por forma a preservar o seu revestimento de limpeza automática.

Sistema Ultracord (consoante modelo)

O seu ferro está equipado com o sistema Ultracord que evita que o cabo se arraste pela roupa e que a amarrote ao engomar. Evita, ainda, que o cabo atrapalhe o movimento da mão. Para utilizar o sistema Ultracord:

Rode o anel Lock-System e posicione o índice em – fig.10.

O sistema Ultracord abre-se automaticamente.

Pode, a partir deste momento, ligar o ferro e engomar.

Semprequecolocaroferronabasederepouso,osistemaUltracordintegra-seneste último e abre-se automaticamente quando voltar a segurar o ferro.

Utilize sempre o sistema Ul- tracord para um maior conforto de utilização.

Sistema Anti-Calcário Integrado (consoante modelo)

O seu ferro a vapor está equipado com um sistema anti-calcário integrado – fig.11. Este sistema permite:

uma melhor qualidade ao engomar: débito do vapor constante enquanto a peça estiver a ser engomada.

um desempenho duradouro do seu aparelho.

Segurança Paragem Automática (consoante modelo)

Se o ferro ficar mais de 8 minutos sem ser utilizado sobre o suporte ou mais de 30 segundos na horizontal, a luz piloto de paragem automática fica intermitente e o sistema electrónico corta a corrente – fig.12.

Para voltar a ligar o ferro, basta agitá-lo ligeiramente até que a luz piloto deixe de estar intermitente.

Função Anti-gota

Sempre que a segurança de pa- ragem automática é activada, é normal que a luz piloto do ter- móstato se mantenha apagada.

(consoante modelo)

Aquando da primeira utili-

O fornecimento de água é desligado automaticamente para evitar que a base

zação, aguarde 2 minutos

“pingue”, sempre que a temperatura deixar de ser suficiente para gerar vapor.

por forma a obter vapor.

 

Limpeza e manutenção

Limpe a vareta anti-calcário (uma vez por mês)

• Desligue o ferro e esvazie o reservatório.

ATENÇÃO !

• Para retirar a vareta anti-calcário, puxe-a para cima graças às pegas situadas de

- Nunca toque na extremi-

dade da vareta.

cada lado – fig.13.

- O ferro não funciona

• Mergulhe a vareta num copo com vinagre branco ou sumo de limão natural,

sem a vareta anti-calcá-

durante 4 horas – fig.14.

rio.

 

Passe a vareta por água da torneira.

Volte a colocar a vareta anti-calcário.

Accione a auto-limpeza (Self Clean)

A auto-limpeza permite re- tardar a formação de cal- cário no seu ferro.

Active a função de auto- limpeza uma vez por mês, para prolongar a vida do seu ferro.

Deixe o ferro aquecer na vertical, com o reservatório cheio (termóstato no máximo).

Quando a luz piloto se apagar, desligue o ferro e coloque sobre um lava-loiça.

Retire a vareta anti-calcáriofig.13.

Agite ligeira e horizontalmente o ferro sobre o lava-loiça até que uma parte da água (juntamente com as impurezas) escorra pela base – fig.15.

Após a operação, volte a colocar a vareta anti-calcário.

Volte a ligar o ferro durante 2 minutos, colocando-o na vertical, para secar a base.

Limpeza da base

O seu revestimento activo exclusivo permite-lhe eliminar continuamente todas as impurezas que podem ser geradas no dia-a-dia em condições normais de utilização.

Contudo, engomar com um programa inadequado pode deixar resíduos que implicam uma limpeza manual. Neste caso, é aconselhável utilizar um pano macio e húmido na base ainda morna, de forma a não danificar o revestimento.

Atenção!

A utilização de um esfregão abrasivo danifica o revesti- mento de limpeza automá- tica da sua base (fig.17)

24

Image 28
Contents FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1033 FIN SLO RUS EST FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1033 FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1033 For your safety Environment protection firstDescription Before first use115 Preparation UseMaintenance and cleaning Extra FunctionsIf there is a problem Problem Possible Causes SolutionsFür Ihre Sicherheit Denken Sie an den Schutz der UmweltProduktbeschreibung Vor der ersten InbetriebnahmeVorbereitung BenutzungPlus Funktionen Instandhaltung und ReinigungProbleme Mögliche Ursachen Lösungen Ein Problem mit ihrem BügelautomatenAufbewahrung des Bügelautomaten Participons à la protection de l’environnement Pour votre sécuritéAvant la première utilisation Préparation UtilisationFonctions Plus Nettoyage et entretienProbleme Causes Possibles Solutions Un problème avec votre fer ?Nettoyez la semelle Rangez votre ferVeiligheidsadviezen Wees vriendelijk voor het milieuBeschrijving Voor het eerste gebruikVoorbereiding GebruikExtra functies Onderhoud en reinigingProblemen met uw strijkijzer Problemen Mogelijke Oorzaken OplossingenSchoonmaken van de strijkzool Het opbergen van uw strijkijzerPara su seguridad PreparaciónUtilización Funciones ExtraMantenimiento y limpieza Problemas Causas Posibles Soluciones Problemas con la planchaPara guardar Para sua segurança PreparaçãoUtilização Funções PlusLimpeza e manutenção Problemas Causas Possíveis Soluções Problemas com o seu ferroComo arrumar o seu ferro Per la vostra sicurezza Partecipiamo alla protezione dell’ambienteDescrizione Primo utilizzoPreparazione UtilizzoFunzioni Plus Manutenzione e puliziaProblemi con il ferro da stiro Problemi Cause Possibili SoluzioniPulizia della piastra del ferro da stiro Riporre il ferroSikkerhedsregler ForberedelseBrug EkstrafunktionerVedligeholdelse og rengøring Problem Problemer med strygejernetLøsning Säkerhetsanvisningar Bidra till att skydda miljönProduktbeskrivning Före den första användningenFörberedelse AnvändningPlus funktioner Skötsel och rengöringProblem Möjliga Orsaker Lösningar Problem med strykjärnetStrykjärnets förvaring Sikkerhetsregler Miljøvern er viktigFør første gangs bruk Hva slags vann kan man bruke ?Anvendelse Ekstra funksjonerVedlikehold og rengjøring Integrert avkalkingssystem avhengig av modellRengjøring av avkalkingspinnen en gang i måneden Rengjøring av strykesålenEventuelle problemer og løsninger Problemer Mulige Årsaker LøsningerTurvallisuusohjeita Höyryn jakautuminenKäyttö Lisätoimintoja Pohjan puhdistusProbleme Mahdollisia Syitä Ratkaisu OngelmatilanteetAutoclean Catalys FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1034 ¶Ï¿Î· Autoclean Catalys FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1034 Az Ön biztonsága érdekében ElőkészítésHasználat Víztartály feltöltéseHőmérséklet és a gőz beállítása Permetező funkció sprayKiegészítő funkciók Karbantartás és tisztításProbléma esetén Talp tisztításaVasaló tárolása Probléma Lehetséges OK MegoldásBezpečnostní pokyny PřípravaPodílejme se na ochraně životního prostředí Popis výrobkuPoužívání Naplňte nádržkuNastavte teplotu a množství páry Žehlení na suchoUveďte do chodu funkci samočištění Self Clean Funkce PlusÚdržba a čištění Vyčistěte zařízení proti usazování vodního kameneProblémy se žehličkou ? Čištění žehlicí plochyUložení žehličky Problémy Možné Příčiny Řešení
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

FV5276E0, FV5276L0, FV5276Q0 specifications

The Tefal FV5276Q0, FV5276L0, and FV5276E0 are innovative steam irons designed to deliver high-quality performance, making the task of ironing more efficient and effective. These models come equipped with a range of features and advanced technologies that cater to the diverse needs of users while ensuring ease of operation and superior results.

One of the standout features of these irons is the powerful steam output. With a continuous steam rate and a boost function, these irons provide intense steam penetration that can tackle even the most stubborn creases. This ensures that clothing is left looking crisp and fresh, eliminating the need for excessive repetitions over the same area.

Another key technology is the Ultra-Glide soleplate. Crafted from high-quality materials, the soleplate ensures smooth gliding over various fabrics while maintaining excellent durability. Its unique design also facilitates easy maneuverability, allowing users to reach into tight spaces, such as collars and cuffs, with minimal effort.

The FV5276Q0, FV5276L0, and FV5276E0 are designed with a user-friendly experience in mind. They feature a comfortable grip handle that reduces strain during long ironing sessions, making it more comfortable for users to maintain a consistent motion. Moreover, the water tank capacity is substantial, allowing for longer periods of ironing without frequent refills. The water tank is also transparent, enabling users to easily monitor the water level.

Safety is another factor where Tefal irons excel. The auto shut-off feature automatically turns the iron off when it is left unattended, providing peace of mind and reducing the risk of accidents. Additionally, these models include a self-cleaning function, which helps to maintain the steam output by preventing limescale build-up, ultimately prolonging the life of the product.

With their stylish designs and array of colors, the Tefal FV5276Q0, FV5276L0, and FV5276E0 are not only functional but also aesthetically pleasing. They offer a balance of performance, safety, and ease of use, making them excellent choices for anyone looking to invest in a reliable steam iron that delivers consistent and professional results with every use.