Tefal FV5276E0, FV5276L0, FV5276Q0 manual Ongelmatilanteet, Probleme Mahdollisia Syitä Ratkaisu

Page 49

1800117476 FTG AutoClean E0:125x210 29/10/09 10:34 Page 45

Silitys pystysuunnassa

Irrota johto pistorasiasta ja odota, että pohja on jäähtynyt.

Sulje Ultracord-järjestelmä ja sulje se laittamalla Lock-System-rengas (mallista riippuen) kohtaan .

Tyhjennä säiliö ja käännä höyrynsäädin asentoon “0”. Säiliöön voi jäädä hieman vettä.

Kierrä johto raudan takaosassa olevan johdonpidikkeen ympäri. Säilytä silitysrauta pystyasennossa kärki ylöspäin – kuva16.

Ongelmatilanteet

PROBLEME

MAHDOLLISIA SYITÄ

RATKAISU

Pohjan rei’istä vuotaa

Valitussa lämpötilassa ei muodostu

Säädä termostaatti höyrymäärän mukaan (••-

vettä.

höyryä.

MAX).

 

 

 

 

Höyrytoiminto on käytössä, mutta rauta ei

Odota, että merkkivalo sammuu.

 

ole riittävän kuuma.

 

 

 

 

 

Olet käyttänyt Turbo-painiketta

Odota hetki käyttöjen välillä.

 

liian tiheästi.

 

 

 

 

 

Liikaa höyryä.

Säädä höyrymäärä pienemmäksi.

 

 

 

 

Olet laittanut silitysraudan

Katso lisätietoja kappaleesta “Silitysraudan säilytys”.

 

säilytyspaikkaan vaakatasoon, mutta sitä

 

 

ole tyhjennetty eikä höyrynsäädintä ole

 

 

asetettu asentoon “0”.

 

 

 

 

Pohjan rei’istä valuu

Olet käyttänyt kemiallista

Älä lisää säiliön veteen kalkinpoistoainetta.

ruskeaa nestettä, joka

kalkinpoistoainetta.

 

likaa silitettävän kan-

 

 

Et käytä oikeanlaista vettä.

Suorita raudan itsepuhdistus ja katso kohdasta

kaan.

 

“Mitä vettä voin käyttää ?”

 

 

 

 

 

 

Pohjan aukkoihin on kerääntynyt

Suorita raudan itsepuhdistus ja puhdista pohja

 

kankaan kuituja, jotka hiiltyvät.

kostealla sienellä. Tyhjennä pohjan reiät

 

 

säännöllisesti.

 

 

 

Pohja on likainen tai

Lämpötila on liian korkea.

Puhdista pohja yllä olevan ohjeen mukaisesti.

ruskea ja voi tahrata

 

Valitse oikea lämpötila lämpötilataulukosta.

silitettävän kankaan.

 

 

Kangas ei ole riittävän hyvin huuhdeltu tai

Puhdista pohja yllä olevan ohjeen mukaisesti.

 

 

siinä on tärkkiä.

Sirottele tärkki kankaan nurjalle puolelle.

 

 

 

Höyryä syntyy vähän

Vesisäiliö on tyhjä.

Täytä säiliö.

tai ei ollenkaan.

 

 

Kalkinpoistopuikko on likainen.

Puhdista kalkinpoistopuikko.

 

 

 

 

 

Silitysrauta on kalkkeutunut.

Puhdista kalkinpoistopuikko ja tee automaattinen

 

 

puhdistus.

 

 

 

 

Silitysrautaa on käytetty liian kauan

Tee automaattinen puhdistus.

 

kuivana.

 

 

 

 

Pohja on

Silitysrauta on laskettu silityslaudan

Laita rauta aina pystyasentoon.

naarmuuntunut tai

metallialustalle.

Katso kappaletta « Pohjan puhdistus »

pilaantunut.

Olet puhdistanut pohjan hankaussienellä

 

 

tai metallisienellä.

 

 

 

 

Vettä virtaa säiliön

Olet sulkenut luukun huonosti.

Varmista, että säiliön luukku on kunnolla kiinni

täyttöaukosta.

 

(kuulet naksahduksen).

 

 

 

Silitysrauta muodostaa

Höyrynsäädin ei ole asennossa “0”.

Varmista, että höyrynsäädin on asennossa “0”.

höyryä säiliön täytön

 

 

lopuksi.

 

 

 

 

 

Spray ei suihkuta vettä.

Vesisäiliö ei ole riittävän täynnä.

Täytä vesisäiliö.

 

 

 

FIN

Muiden ongelmien ilmetessä ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka tarkastaa silitysrautasi.

45

Image 49
Contents FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1033 FIN SLO RUS EST FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1033 FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1033 Environment protection first For your safetyDescription Before first use115 Use PreparationExtra Functions Maintenance and cleaningProblem Possible Causes Solutions If there is a problemDenken Sie an den Schutz der Umwelt Für Ihre SicherheitProduktbeschreibung Vor der ersten InbetriebnahmeBenutzung VorbereitungInstandhaltung und Reinigung Plus FunktionenProbleme Mögliche Ursachen Lösungen Ein Problem mit ihrem BügelautomatenAufbewahrung des Bügelautomaten Participons à la protection de l’environnement Pour votre sécuritéAvant la première utilisation Utilisation PréparationNettoyage et entretien Fonctions PlusUn problème avec votre fer ? Probleme Causes Possibles SolutionsNettoyez la semelle Rangez votre ferWees vriendelijk voor het milieu VeiligheidsadviezenBeschrijving Voor het eerste gebruikGebruik VoorbereidingOnderhoud en reiniging Extra functiesProblemen Mogelijke Oorzaken Oplossingen Problemen met uw strijkijzerSchoonmaken van de strijkzool Het opbergen van uw strijkijzerPreparación Para su seguridadFunciones Extra UtilizaciónMantenimiento y limpieza Problemas Causas Posibles Soluciones Problemas con la planchaPara guardar Preparação Para sua segurançaFunções Plus UtilizaçãoLimpeza e manutenção Problemas Causas Possíveis Soluções Problemas com o seu ferroComo arrumar o seu ferro Partecipiamo alla protezione dell’ambiente Per la vostra sicurezzaDescrizione Primo utilizzoUtilizzo PreparazioneManutenzione e pulizia Funzioni PlusProblemi Cause Possibili Soluzioni Problemi con il ferro da stiroPulizia della piastra del ferro da stiro Riporre il ferroForberedelse SikkerhedsreglerEkstrafunktioner BrugVedligeholdelse og rengøring Problem Problemer med strygejernetLøsning Bidra till att skydda miljön SäkerhetsanvisningarProduktbeskrivning Före den första användningenAnvändning FörberedelseSkötsel och rengöring Plus funktionerProblem Möjliga Orsaker Lösningar Problem med strykjärnetStrykjärnets förvaring Miljøvern er viktig SikkerhetsreglerFør første gangs bruk Hva slags vann kan man bruke ?Ekstra funksjoner AnvendelseIntegrert avkalkingssystem avhengig av modell Vedlikehold og rengjøringRengjøring av avkalkingspinnen en gang i måneden Rengjøring av strykesålenProblemer Mulige Årsaker Løsninger Eventuelle problemer og løsningerHöyryn jakautuminen TurvallisuusohjeitaKäyttö Pohjan puhdistus LisätoimintojaOngelmatilanteet Probleme Mahdollisia Syitä RatkaisuAutoclean Catalys FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1034 ¶Ï¿Î· Autoclean Catalys FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1034 Előkészítés Az Ön biztonsága érdekébenVíztartály feltöltése HasználatHőmérséklet és a gőz beállítása Permetező funkció sprayKarbantartás és tisztítás Kiegészítő funkciókTalp tisztítása Probléma eseténVasaló tárolása Probléma Lehetséges OK MegoldásPříprava Bezpečnostní pokynyPodílejme se na ochraně životního prostředí Popis výrobkuNaplňte nádržku PoužíváníNastavte teplotu a množství páry Žehlení na suchoFunkce Plus Uveďte do chodu funkci samočištění Self CleanÚdržba a čištění Vyčistěte zařízení proti usazování vodního kameneČištění žehlicí plochy Problémy se žehličkou ?Uložení žehličky Problémy Možné Příčiny Řešení
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

FV5276E0, FV5276L0, FV5276Q0 specifications

The Tefal FV5276Q0, FV5276L0, and FV5276E0 are innovative steam irons designed to deliver high-quality performance, making the task of ironing more efficient and effective. These models come equipped with a range of features and advanced technologies that cater to the diverse needs of users while ensuring ease of operation and superior results.

One of the standout features of these irons is the powerful steam output. With a continuous steam rate and a boost function, these irons provide intense steam penetration that can tackle even the most stubborn creases. This ensures that clothing is left looking crisp and fresh, eliminating the need for excessive repetitions over the same area.

Another key technology is the Ultra-Glide soleplate. Crafted from high-quality materials, the soleplate ensures smooth gliding over various fabrics while maintaining excellent durability. Its unique design also facilitates easy maneuverability, allowing users to reach into tight spaces, such as collars and cuffs, with minimal effort.

The FV5276Q0, FV5276L0, and FV5276E0 are designed with a user-friendly experience in mind. They feature a comfortable grip handle that reduces strain during long ironing sessions, making it more comfortable for users to maintain a consistent motion. Moreover, the water tank capacity is substantial, allowing for longer periods of ironing without frequent refills. The water tank is also transparent, enabling users to easily monitor the water level.

Safety is another factor where Tefal irons excel. The auto shut-off feature automatically turns the iron off when it is left unattended, providing peace of mind and reducing the risk of accidents. Additionally, these models include a self-cleaning function, which helps to maintain the steam output by preventing limescale build-up, ultimately prolonging the life of the product.

With their stylish designs and array of colors, the Tefal FV5276Q0, FV5276L0, and FV5276E0 are not only functional but also aesthetically pleasing. They offer a balance of performance, safety, and ease of use, making them excellent choices for anyone looking to invest in a reliable steam iron that delivers consistent and professional results with every use.