Tefal FV5276E0 Für Ihre Sicherheit, Denken Sie an den Schutz der Umwelt, Produktbeschreibung

Page 10

1800117476 FTG AutoClean E0:125x210 29/10/09 10:33 Page 6

Für Ihre Sicherheit

Lesen Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese griffbereit auf.

Die Sicherheit dieses Geräts entspricht den gültigen technischen Bestimmungen und Normen (elektromagnetische Verträglichkeit, Niederspannung, Umweltverträglichkeit).

Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen odergeistigenFähigkeitenbenutztwerden. DasGleichegiltfürPersonen,diekeineErfahrungmitdemGerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerät vertraut gemacht wurden.

Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

Achtung ! Die Spannung Ihrer Elektroinstallation muss der Spannung des Bügelautomaten (220 - 240 V) entsprechen. DerBügelautomatmussunbedingtaneinergeerdetenSteckdoseangeschlossenwerden. Falls Sie ein Verlängerungskabel verwenden, vergewissern Sie sich, dass es über einen bipolaren 10 A-Stecker mit Erdleiter verfügt. Es muss so liegen, dass sich keine Stolperfalle bildet. Ein fehlerhafter Anschluss kann zu irreparablen Schäden am Bügelautomaten führen und setzt die Garantie außer Kraft.

Falls das Anschlusskabel beschädigt ist, lassen Sie es aus Sicherheitsgründen sofort von einer zugelassenen Kundendienststelle ersetzen.

Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es heruntergefallen ist und sichtbare Schäden davongetragen hat, ausläuft oder Betriebsstörungen aufweist.

Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Wartung durch den Kunden, muss durch den Kundendienst erfolgen.

Nehmen Sie das Gerät nicht selbst auseinander, sondern bringen Sie es zu Ihrer eigenen Sicherheit stets zu einem zugelassenen Servicezentrum.

Den Bügelautomaten, die Zuleitung oder den Stecker nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen!

Ziehen Sie nie den Stecker am Netzkabel aus der Steckdose. Schalten Sie das Gerät vor dem Auffüllen und Entleeren des Wasserbehälters, der Reinigung und nach jeder Benutzung stets aus (Stecker aus der Steckdose ziehen).

Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es am Stromnetz angeschlossen ist und solange es nicht abgekühlt ist (etwa eine Stunde).

Zuleitung nicht mit heißen Teilen des Gerätes in Berührung kommen lassen und nicht über scharfe Kanten ziehen oder legen. Zuleitung nicht runter hängen lassen.

Die Sohle des Bügelautomaten kann sehr heiß werden: Die Sohle nie berühren und den Bügelautomaten immer abkühlen lassen bevor Sie ihn wegräumen.

Das Gerät gibt Dampf ab, der zu Verbrennungen führen kann, besonders, wenn Sie auf einer Ecke des Bügelbretts bügeln.

Richten Sie den Dampfstrahl nie auf Personen oder Tiere. Bügeln Sie keine am Körper befindliche Kleidung.

Verwenden Sie Ihr Bügeleisen nur auf einer stabilen Arbeitsfläche.

Dieses Produkt ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch in geschlossenen Räumen konzipiert.

Bei unsachgemäßer oder der Gebrauchsanleitung zuwiderlaufender Benutzung übernimmt der Hersteller keine Haftung und die Garantie erlischt.

Denken Sie an den Schutz der Umwelt !

Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.

￿ Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.

Produktbeschreibung

1.

Spraydüse

10.

Ultracord System (je nach Modell)

2.

Anti-Kalk-Stab

11.

Knopf zum Öffnen des Wassertanks

3.

Dampfregler

12.

Öffnung zum Befüllen des Wassertanks

4.

Spraytaste

13.

Integriertes Anti-Kalk-System (je nach Modell)

5.

Turbotaste

14.

Temperaturkontrollleuchte

6.

Auto-Stop-Kontrollleuchte (je nach Modell)

15.

Erlischt bei Erreichen der gewählten Temperatur

7.

Ergonomischer Komfort-Griff (je nach Modell)

Temperaturregler

8.

Netzkabel

 

Zum Einstellen der gewünschten Temperatur

16.

Extra stabiles Heck

9.

Lock-System Ring zum Öffnen und Schließen

17.

Autoclean Catalys® Bügelsohle

 

des Ultracord Systems (je nach Modell)

 

 

 

Vor der ersten Inbetriebnahme

Vor dem ersten Gebrauch Ihres Bügelautomaten empfehlen wir Ihnen, das Gerät einige Augenblicke fern von der Bügelwäsche waagerecht zu halten und die Turbotaste mehrmals zu betätigen .

Anfänglich kann es zu Rauch- und Geruchsentwicklung kommen, die unbedenklich ist und von selbst aufhört.

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.

Vor dem Aufheizen des Bü- gelautomaten den Sohlen- schutz entfernen.

6

Image 10
Contents FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1033 FIN SLO RUS EST FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1033 FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1033 Description For your safetyEnvironment protection first Before first use115 Preparation UseMaintenance and cleaning Extra FunctionsIf there is a problem Problem Possible Causes SolutionsProduktbeschreibung Für Ihre SicherheitDenken Sie an den Schutz der Umwelt Vor der ersten InbetriebnahmeVorbereitung BenutzungPlus Funktionen Instandhaltung und ReinigungProbleme Mögliche Ursachen Lösungen Ein Problem mit ihrem BügelautomatenAufbewahrung des Bügelautomaten Participons à la protection de l’environnement Pour votre sécuritéAvant la première utilisation Préparation UtilisationFonctions Plus Nettoyage et entretienNettoyez la semelle Probleme Causes Possibles SolutionsUn problème avec votre fer ? Rangez votre ferBeschrijving VeiligheidsadviezenWees vriendelijk voor het milieu Voor het eerste gebruikVoorbereiding GebruikExtra functies Onderhoud en reinigingSchoonmaken van de strijkzool Problemen met uw strijkijzerProblemen Mogelijke Oorzaken Oplossingen Het opbergen van uw strijkijzerPara su seguridad PreparaciónUtilización Funciones ExtraMantenimiento y limpieza Problemas Causas Posibles Soluciones Problemas con la planchaPara guardar Para sua segurança PreparaçãoUtilização Funções PlusLimpeza e manutenção Problemas Causas Possíveis Soluções Problemas com o seu ferroComo arrumar o seu ferro Descrizione Per la vostra sicurezzaPartecipiamo alla protezione dell’ambiente Primo utilizzoPreparazione UtilizzoFunzioni Plus Manutenzione e puliziaPulizia della piastra del ferro da stiro Problemi con il ferro da stiroProblemi Cause Possibili Soluzioni Riporre il ferroSikkerhedsregler ForberedelseBrug EkstrafunktionerVedligeholdelse og rengøring Problem Problemer med strygejernetLøsning Produktbeskrivning SäkerhetsanvisningarBidra till att skydda miljön Före den första användningenFörberedelse AnvändningPlus funktioner Skötsel och rengöringProblem Möjliga Orsaker Lösningar Problem med strykjärnetStrykjärnets förvaring Før første gangs bruk SikkerhetsreglerMiljøvern er viktig Hva slags vann kan man bruke ?Anvendelse Ekstra funksjonerRengjøring av avkalkingspinnen en gang i måneden Vedlikehold og rengjøringIntegrert avkalkingssystem avhengig av modell Rengjøring av strykesålenEventuelle problemer og løsninger Problemer Mulige Årsaker LøsningerTurvallisuusohjeita Höyryn jakautuminenKäyttö Lisätoimintoja Pohjan puhdistusProbleme Mahdollisia Syitä Ratkaisu OngelmatilanteetAutoclean Catalys FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1034 ¶Ï¿Î· Autoclean Catalys FTG AutoClean E0125x210 29/10/09 1034 Az Ön biztonsága érdekében ElőkészítésHőmérséklet és a gőz beállítása HasználatVíztartály feltöltése Permetező funkció sprayKiegészítő funkciók Karbantartás és tisztításVasaló tárolása Probléma eseténTalp tisztítása Probléma Lehetséges OK MegoldásPodílejme se na ochraně životního prostředí Bezpečnostní pokynyPříprava Popis výrobkuNastavte teplotu a množství páry PoužíváníNaplňte nádržku Žehlení na suchoÚdržba a čištění Uveďte do chodu funkci samočištění Self CleanFunkce Plus Vyčistěte zařízení proti usazování vodního kameneUložení žehličky Problémy se žehličkou ?Čištění žehlicí plochy Problémy Možné Příčiny Řešení
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

FV5276E0, FV5276L0, FV5276Q0 specifications

The Tefal FV5276Q0, FV5276L0, and FV5276E0 are innovative steam irons designed to deliver high-quality performance, making the task of ironing more efficient and effective. These models come equipped with a range of features and advanced technologies that cater to the diverse needs of users while ensuring ease of operation and superior results.

One of the standout features of these irons is the powerful steam output. With a continuous steam rate and a boost function, these irons provide intense steam penetration that can tackle even the most stubborn creases. This ensures that clothing is left looking crisp and fresh, eliminating the need for excessive repetitions over the same area.

Another key technology is the Ultra-Glide soleplate. Crafted from high-quality materials, the soleplate ensures smooth gliding over various fabrics while maintaining excellent durability. Its unique design also facilitates easy maneuverability, allowing users to reach into tight spaces, such as collars and cuffs, with minimal effort.

The FV5276Q0, FV5276L0, and FV5276E0 are designed with a user-friendly experience in mind. They feature a comfortable grip handle that reduces strain during long ironing sessions, making it more comfortable for users to maintain a consistent motion. Moreover, the water tank capacity is substantial, allowing for longer periods of ironing without frequent refills. The water tank is also transparent, enabling users to easily monitor the water level.

Safety is another factor where Tefal irons excel. The auto shut-off feature automatically turns the iron off when it is left unattended, providing peace of mind and reducing the risk of accidents. Additionally, these models include a self-cleaning function, which helps to maintain the steam output by preventing limescale build-up, ultimately prolonging the life of the product.

With their stylish designs and array of colors, the Tefal FV5276Q0, FV5276L0, and FV5276E0 are not only functional but also aesthetically pleasing. They offer a balance of performance, safety, and ease of use, making them excellent choices for anyone looking to invest in a reliable steam iron that delivers consistent and professional results with every use.