Samsung VP-M110R/EUR Mpeg Recording MPEG-Aufnahme, Saving Moving Picture Files onto a Memory Card

Page 101

ENGLISH

DEUTSCH

Digital Still Camera Mode (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only)

Digitalkamera-Modus (nur VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

 

 

MPEG Recording

 

MPEG-Aufnahme

You can record video with audio on the Memory Card.

The screen format of the video to be recorded is 720x576.

The MPEG Recording function works only in M.Cam mode.

Die Speicherkarte ermöglicht auch die Aufzeichnung von Videoclips mit Ton.

Die Videoclips werden dabei mit 720 X576 Pixeln aufgenommen.

Die Funktion zur MPEG-Videoaufnahme ist nur im Modus M.Cam verfügbar.

Saving Moving Picture Files onto a Memory Card

Aufnahmen als Videodateien auf der Speicherkarte speichern

 

 

1.

Ü berprüfen Sie, ob die Speicherkarte in den Camcorder

 

1.

Check whether Memory Card is inserted into the Camcorder.

 

 

2

 

eingelegt ist. Falls nicht, schieben Sie die Karte in den dafür

 

 

If it is not in the Camcorder, insert it into the slot.

 

vorgesehenen Schacht ein.

 

2.

Set the Power switch to CAMERA.

 

2.

Stellen Sie den Power-Schalter auf CAMERA.

 

3.

Set the Mode switch to MEMORY.

 

3.

Stellen Sie den Funktionsschalter auf MEMORY.

 

 

4.

Drücken Sie die Start/Stopp-Taste, um eine Videoaufnahme zu

4.

Press the Start/Stop button, the video is recorded on the

 

 

 

machen, die im MPEG4-Format auf der Speicherkarte

 

 

Memory Card in MPEG4.

 

 

 

 

 

 

abgespeichert wird.

 

 

You can record a Camcorder still image on Memory Card by

 

 

 

 

 

 

Ein Einzelbild können Sie auf die Speicherkarte aufnehmen,

 

 

pressing the PHOTO button instead of the Start/Stop button.

 

 

indem Sie anstelle der Start/Stopp-Taste die Taste PHOTO

 

5.

Press the Start/Stop button to stop the recording.

3

 

drücken.

 

 

 

5.

Drücken Sie die Start/Stopp-Taste, um die Aufnahme zu beenden.

 

 

 

 

 

[ Notes ]

 

[ Hinweise ]

 

MENU button and Menu selector are not available during MPEG

 

Die Taste MENU und der Menu Selector sind während der

 

 

recording.

 

 

MPEG-Aufnahme nicht verfügbar.

 

 

To use MENU button and Menu selector, stop recording.

 

 

Um die Taste MENU und den Menu Selector verwenden zu

 

 

 

 

können, muss die Aufnahme angehalten werden.

 

 

MPEG recording is not available when a menu or Quick menu is

 

 

MPEG-Aufnahmen sind nicht möglich, wenn ein Menü oder

 

 

displayed on the screen.

 

 

das Quick-Menü auf dem Monitor angezeigt wird.

 

 

4

 

Drücken Sie vor der Aufnahme die Taste MENU, um die

 

 

To start recording, press the MENU button to make it disappear.

 

Anzeige auszublenden.

 

Before using the MPEG REC function, check whether the

 

 

Um die Aufnahme zu starten, blenden Sie zuerst das

 

 

Memory Card is inserted into the Camcorder.

 

 

Bildschirmmenü aus, indem Sie die Taste MENU drücken.

 

 

Wenn Sie eine MPEG-Aufnahme machen möchten, müssen

 

Moving images that you recorded are saved in *.avi(avi 1.0)

 

Sie zunächst sicherstellen, dass die Speicherkarte in den

 

 

file format on the Memory Card.

 

 

Camcorder eingelegt ist.

 

 

 

Aufgezeichnete Videodaten werden im avi 1.0-Format (*.avi)

 

The files that you recorded are saved in a following folder.

 

 

auf der Speicherkarte gespeichert.

 

 

(see illustration low right hand corner)

 

Die aufgenommenen Dateien werden im folgenden Ordner

 

The moving picture images on a Memory Card are a smaller

 

 

gespeichert. (Siehe Abbildung unten rechts.)

 

 

Auf Speicherkarte aufgezeichnete Videobilder sind kleiner und haben

 

 

size and lower definition than images on tape.

 

 

eine geringere Auflösung als auf Kassette aufgenommene.

 

The sound is recorded in mono.

MSAMSUNG

Der Ton wird in Mono aufgezeichnet.

 

The following functions are not allowed in M.Cam Mode.

Die folgenden Funktionen sind im Modus M.Cam <Memory-

 

SSMOV

 

Aufnahme> nicht verfügbar: DIS (Digitale Bildstabilisierung),

 

 

DIS (Digital Image Stabilizer), Digital Zoom, Fade,

 

Digital Zoom <Digitaler Zoom>, FADE <Ein-/Ausblenden>,

 

 

Program AE, Digital Effect, Slow Shutter.

100SSMOV

 

Program AE <Belicht.Prog>, Digital Effect <Digitaler Effekt> und

 

 

Slow Shutter <Lange Verschlusszeit>.

 

 

While recording on a Memory Card, don’t insert or eject the

 

 

 

 

Während der Aufnahme auf Speicherkarte sollte keine Kassette

 

tape as it may record noise.

<Moving image>

 

eingelegt oder ausgeworfen werden, da dies Störgeräusche

 

While recording on a Memory Card, don’t eject the card or it

 

 

verursacht.

 

 

Während der Aufnahme auf Speicherkarte darf die

 

 

may break the data on the Memory Card or Memory Card itself.

 

 

Speicherkarte nicht entfernt werden, da dadurch Daten auf der

 

Turning the power off while accessing the Memory Card may

 

 

Karte oder die Karte selbst beschädigt werden könnten.

 

 

damage the data stored on the Memory Card.

 

Beim Abschalten des Geräts während Zugriffen auf die

101

 

 

 

Speicherkarte können auf der Speicherkarte gespeicherte

 

 

 

 

Daten beschädigt werden.

 

Image 101 Contents
Richtlinien 89/336 EWG, 73/23 EWG, 93/68 EWG VP-D451i/D453i D454i/D455iFlüssigkristallanzeige Externe Steuerung durch Fernbedienung aktivieren Setting the Wireless Remote Control Acceptance RemoteOSD On Screen Display in M.Cam/M.Player Modes Contents Inhalt Wiedergabe mit doppelter Geschwindigkeit vorwärts/rückwärts Frame Advance To play back frame by frame101 100102 104Wichtige Informationen und Sicherheitsanweisungen Hinweise zum Drehen des LCD-MonitorsHinweise zum Camcorder Hinweise zum UrheberrechtHinweise zum Akku Brand-new Battery pack is not chargedHinweise zur Reinigung der Videoköpfe Der Akku muss fest an den Camcorder angeschlossen seinHinweise zum elektronischen Sucher Hinweise zum ObjektivHinweise zur Handschlaufe Oder grüne Punkte auf dem LCD- Monitor zu sehen seinServicing Replacement PartsReparaturen ErsatzteileLeistungsmerkmale FeaturesOptional Accessories Basic AccessoriesStandardzubehör Optionales ZubehörFront & Left View Ansicht Vorderseite und linke Seite Left Side View Ansicht Linke Seite Speaker Mode switchFocus adjustment knob Viewfinder Function buttons Zoom Lever Photo button External MIC Cassette Door DC Jack Right & Top View Ansicht Rechte Seite und OberseiteMenu Selector VOL/MF ZoomreglerMemory Card Slot Reset buttonRear & Bottom View Ansicht Rückseite und Unterseite Slow Still Stop 11. F. ADV DUB REW Play DirectionZoom When You carry Your Camcorder Adjusting the Hand Strap Handschlaufe einstellenHand Strap Camcorder tragenBatterie in die Fernbedienung einlegen Battery Installation for the Remote ControlHinweise Entsorgung von BatterienStromversorgung herstellen Connecting a Power SourceNetzteil und Gleichstromkabel anschließen HinweiseCharging the Lithium Ion Battery Pack Using the Lithium Ion Battery PackPreparation Vorbereitung Lithium-Ionen-Akku verwendenVerfügbare Aufnahmezeit Continuous recording timeMit LCD-Monitor Ca h 20 minRecording time shortens dramatically in a cold environment Battery Level DisplayAkku-Ladezustandsanzeige OSD in Player Mode OSD in Camera ModeOSD in M.Player Mode Selecting the OSD Language System Menu Setting Menü System verwendenSprache der Bildschirmanzeigen festlegen HinweisUhrzeit einstellen Setting the ClockRemote Fernbedienung. Drücken Sie dann den Menu Selector Remote VP-D453i/D454i/D455i only Nur VP-D453i/D454i/455iRemote, then press the Menu selector Signalton einstellen Setting the Beep SoundSystem Menu Setting That you may use them more easily Viewing the DemonstrationDemo-Funktion verwenden Adjusting the LCD Screen LCD-Monitor einstellen Display Menu Setting Menü Display Anzeige verwendenDatum/Uhrzeit anzeigen Displaying the Date/TimeDate/Time, then press the Menu selector Den Menu SelectorTV-Anzeige einstellen Setting the TV DisplayDisplay, then press the Menu selector TV Display, then press the Menu selectorAdjusting the Focus Sucherfokus einstellen Using the Viewfinder Sucher verwendenKassette einlegen und entnehmen Basic Recording Grundlegende AufnahmefunktionenInserting and Ejecting a Cassette Recording with the LCD Screen Hints for Stable Image Recording Tipps für gute AufnahmenAufnehmen mit dem LCD-Monitor Recording with the Viewfinder Aufnehmen mit dem SucherVarious Recording Techniques Verschiedene Aufnahmetechniken Ihre erste Aufnahme Basic RecordingPreviously set. see Using EASY.Q Mode for Beginners Modus EASY.Q für AnfängerFollowing basic modes Basic RecordingGrundlegende Aufnahmefunktionen REC Search enables you to play the recording backwardsRecord Search REC Search Suchlauf REC SearchZero Memory function works in both Camera and Player modes When you remove the Battery pack or power supply WirdDer gewünschten Stelle die Taste Zero Memory Zero Memory withEinem Signalton begleitet Self Timer function works only in Camera modeIf you want to cancel the Self Timer function before Recording, press the Self Timer buttonZoomfunktion verwenden Zooming In and OutMacro , then press the Menu selector Using the Tele Macro Telemakromodus verwenden Taste MacroMove the Menu selector to the left or right to select Quick-Menü verwenden Telemakromodus Using Quick Menu Tele MacroPress the Menu selector Drücken Sie die Menu selectorAufnahme starten Using the Fade In and OutAufnahme beenden Mit FADE-FunktionBLC off BLC on Distinguish his/her featuresThan the background Subject is outdoors and the backgroundColor Nite function may produce a brighter image Color Nite function works only in Camera modeVorsicht nur VP-D453i/D454i/D455i Advanced Recording Erweiterte Aufnahmefunktionen Setting menu items Menüoptionen einstellenUse of various Functions Verschiedene Funktionen verwenden @ VP-D451i/D453i/D454i/D455i onlyUntermenü Betriebsmodus Seite Den verschiedenen Modi verfügbare Funktionen Function availability in each ModeDie beste Bild- und Tonqualität erzielen Sie im SP-Modus Selecting the Record ModeAufnahmemodus auswählen Audiomodus auswählen Selecting the Audio ModeWind Cut , then press the Menu selector Advanced Recording Erweiterte AufnahmefunktionenDann Menu Selector Recommended Shutter Speeds when RecordingManual, then press the Menu selector 500, 1/1000, 1/2000, 1/4000 or 1/10000Manual Focusing Auto FocusingAuto Focus/Manual Focus Autofokus / Manueller Fokus Manuelle FokussierungWhite Balance , then press the Menu selector Setting the White Balance Weißabgleich einstellenCamera , then press the Menu selector Quick-Menü verwenden White Balance Weissabgl Using Quick Menu White BalanceDigitale Bildstabilisierung DIS einstellen Drücken Sie Menu Selector EASY.Q mode automatically sets the DIS to OnSports mode Auto mode aPortrait mode Spotlight modeUsing Quick Menu Program AE Setting the Program AE Program AE Belicht.Prog wählenQuick-Menü verwenden Program AE Belicht.Prog Program AE, then press the Menu selectorDigitale Effekte verwenden Applying Digital EffectsSelecting the Digital Effects Digitalen Effekt auswählen Digital Zoom , then press the Menu selector Selecting the Digital ZoomDigitalen Zoom wählen Fotos aufnehmen Photo Image RecordingSearching for a Photo Image Foto suchenPlayback Wiedergabe Adjusting the LCD Bright/Colour during PlaybackPlaying back a Tape you have recorded on the LCD Screen Videoaufzeichnung auf dem LCD-Monitor wiedergebenHear sound from the speaker Ausgeschaltet VolumeSchließen, wird der Ton ausgeschaltet Sobald das angeschlossene AV-Kabel aus derTape Playback Bandwiedergab Camcorder an ein Fernsehgerät ohne AV-Eingang anschließen PlaybackWiedergabe Funktionen im Modus Player Wiedergabe Various Functions while in Player ModePlayback Pause Wiedergabe anhalten PausenmodusWiedergabe rückwärts nur VP-D453i/D454i/D455i Reverse Playback VP-D453i/D454i/D455i onlyX2 Playback Forward/Reverse VP-D453i/D454i/D455i only Sound will only be heard during normal SP or LP playbackZooming during Playback PB Zoom AV Ein/Aus nur VP-D451i/D453i/D454i/D455i AV In/Out VP-D451i/D453i/D454i/D455i onlyRecord, then press the Menu selector AV In/Out, then press the Menu selectorNachvertonung nur VP-D453i/D454i/D455i Audio Dubbing VP-D453i/D454i/D455i onlyDubbing Sound VertonungAudio Select, then press the Menu selector Connecting to a DV Device DVD Recorder, Camcorder, etc Connecting to a PCIEEE1394 Data Transfer Anschluss an einen PCAufnahmen über DV-Kabel nur VP-D451i/D453i/D454i/D455i REC Pause modeSystem Requirements Systemvoraussetzungen Auf dem LCD-Monitor muss angezeigt werdenSystem Requirements Transferring a Digital Image through a USB ConnectionUSB Connection speed depends on the System See To exit, press the Menu button USB Connect function works only in M.Player modeSelecting the USB Device Sie dann Menu Selector Setting the USB Communication SpeedGeschwindigkeit der USB-Verbindung einstellen Programminstallation Installing DV Media Pro 1.0 ProgramDV Media Pro 1.0 installieren USB-Anschluss des Computers Using the PC Camera Function PC-Kamerafunktion verwenden320X240 Punkte Qvga bei USB 1.1 Verbindungen Using the removable Disk Function Using the USB Streaming FunctionDisconnecting the USB Cable Verwendung als WechseldatenträgerMemory Stick Functions Funktionen des Memory StickEjecting the Memory Card Inserting the Memory CardSpeicherkarte einlegen Speicherkarte entnehmenImage Format Structure of Folders and Files on the Memory CardMode switch to Memory Using Quick Menu Memory TypeSwitch to Tape or Memory Memory , then press the Menu selectorSelect the Image Quality Selecting the Image Quality Bildqualität einstellenBildqualität einstellen Number of Images on the Memory CardPress the Menu selector Die Dateinummerierung ist nur im Modus M.Cam möglich Digital Still Camera Mode VP-D453i/D454i/D455i onlyFile Number setting works only in M.Cam mode Images on the Memory Card Taking Photos Fotos aufnehmenTaking another picture within this interval is not possible HinweiseBild für Bild anzeigen Einzelbilder anzeigenDiashow anzeigen To view a Single Image100-0007 Aus Memory, then press the Menu selectorTo exit, press the Menu button Press the Menu selector Deleting All images at once Delete, then press the Menu selector Message Do you want to delete all ? appears Hinweis Alle gespeicherten Bilder zugleich löschenCancel or Delete, then press the Menu selector Using Quick Menu Delete Quick-Menü verwendenLöschenSimply using the Menu selector Speicherkarte formatieren Formatting the Memory CardAchtung Format , then press the Menu selectorSaving Moving Picture Files onto a Memory Card Mpeg Recording MPEG-AufnahmeMpeg Playback MPEG-Wiedergabe Menu Selector SelectorRechts, um M.Play Select M.Play wähl zu Rechts, um Photo Foto oder Movie VideoStill image is recorded on the Memory Card Bild von Kassette als Einzelbild speichernSpulen Sie die Kassette an die gewünschte Stelle zurück Rewind the tape to the point which you wantsPress the Stop button to stop copying Drücken Sie die Taste Menu Das Menü wird angezeigtBack Zurück Den Menu SelectorThen press Menu selector Marking Images for Printing Bilder für den Druck markieren Sie anschließ end den Menu Selector Move the Menu selector to left or right to selectQuantity, then press the Menu selector Die Anzahl an Abzügen zu wählen, und drücken SieBilder unter Verwendung von PictBridgeTM drucken Printing Your Pictures Using the PictBridgeTMBilder drucken Printing ImagesMenu Selector Date/Time Datum/Zeit. Drücken Sie dann denNach Beenden einer Aufzeichnung Maintenance WartungAfter Finishing a Recording Blue screen Maintenance WartungCamcorder im Ausland verwenden Using Your Camcorder AbroadSelf Diagnosis Display Troubleshooting FehlerbehebungFehleranzeige Moisture CondensationErklärung Aktion Troubleshooting FehlerbehebungSymptom Erklärung/Abhilfe Symptom Explanation/SolutionSystem Modellname nur VP-D451i/D453i/D454i/D455iGeneral AllgemeinAnschlusskabel des Netzadapters IndexDeutschland Samsung Electronics’ Internet-Adressen Samsung Electronics’ Internet Home
Related manuals
Manual 119 pages 19.84 Kb Manual 120 pages 14 Kb Manual 119 pages 24.05 Kb Manual 128 pages 11.66 Kb Manual 129 pages 6.53 Kb Manual 66 pages 48.01 Kb Manual 129 pages 13.64 Kb Manual 128 pages 12.93 Kb Manual 119 pages 34.42 Kb Manual 128 pages 44.74 Kb Manual 128 pages 17.92 Kb Manual 128 pages 1004 b Manual 128 pages 59.38 Kb Manual 123 pages 8.52 Kb Manual 124 pages 17.59 Kb Manual 141 pages 12.55 Kb Manual 129 pages 3.82 Kb Manual 129 pages 36.44 Kb