DeWalt DS100, DS200 instruction manual Limites du système, Normes

Page 37

Limites du système

Bien que ce système ait été conçu pour être un système de sécurité, il ne garantit aucune protection contre les cambriolages ou toute autre urgence. Tout système d’alarme est sujet

àdes pannes ou à des défaillances pour une variété de raisons y compris, mais pas limitées à, celles qui suivent :

Un intrus peut s’introduire dans les locaux par des ouvertures non protégées. Un intrus avec des intentions criminelles, et des connaissances techniques ou en brouillant les dispositifs peut court-circuiter le système.

Le système ne fonctionnera pas sans courant. L’équipement fonctionne principalement sur CA et utilise une pile de secours. Si le bloc d’alimentation CA est en panne et la pile de secours déchargée, l’équipement ne fonctionnera pas.

Les dispositifs sans fil de ce système, tels détecteurs et télécommandes, fonctionnent avec des piles non rechargeables. Si les piles sont absentes, installées incorrectement ou mortes, les dispositifs à piles ne pourront fonctionner correctement.

Les signaux envoyés par les dispositifs sans fils peuvent être bloqués ou renvoyés par du métal avant de d’atteindre le récepteur. Même si le chemin des signaux a été récemment vérifié pendant un test de routine, il peut y avoir obstruction si un objet métallique est mis sur le chemin.

Une ligne téléphonique, que ce soit cellulaire ou terrienne, est nécessaire pour transmettre les signaux d’alarme au système de surveillance. Si la réception n’est pas disponible, que les lignes téléphoniques sont en dérangement, ou que la compagnie téléphonique est en travaux, les appels téléphoniques ne pourront être placés.

Cet équipement utilise un jack RJ-11 pour se connecter sur le réseau téléphonique. Si tout autre dispositif, tel téléphone, télécopie ou modem, utilise la même connexion, l’équipement ne coupera pas le dispositif en fonctionnement.

L’utilisation d’une ligne terrienne à hauts débits de transmission de données comme le DSL peut affecter la communication avec le système de surveillance. Il sera peut-être nécessaire d’installer un filtre pourvu par votre compagnie DSL. Même avec un filtre, il reste possible que l’équipement ait des problèmes à communiquer avec le système de surveillance.

Les dispositifs sans fil ont une portée limitée. S’ils sont hors de portée, ils ne pourront envoyer des signaux à la base ou en recevoir.

La portée des détecteurs de mouvements à infrarouge passif pour détecter des intrusions est limitée ; se reporter au diagramme inclus dans ce manuel d’instruction. Les détecteurs de mouvements à infrarouge passif n’offrent pas de protection volumétrique. Ils émettent des faisceaux multiples de protection et toute intrusion ne peut être détectée que sur les surfaces dégagées couvertes par ces faisceaux. Ils ne peuvent détecter tout mouvement ou intrusion derrière murs, plafonds, planchers, portes fermées, partitions vitrées, portes vitrées ou fenêtres. Toute altération mécanique ou occlusion, ou le fait de peindre ou vaporiser un matériau quelconque sur les miroirs, ouvertures ou toute autre partie du système optique peut réduire leur capacité de détection. Les détecteurs de mouvements à infrarouge passif détectent les changements de température. Par conséquent, plus la température ambiante des lieux protégés approche les 32 º à 40 ºC (90 º à 105 ºF) plus les performances de détection diminuent.

Ce système est un système de sécurité à installer soi-même. Suivre soigneusement toutes les directives. Une installation incorrecte peut compromettre le bon fonctionnement de cet équipement.

Ce système d’alarme doit être testé régulièrement pour s’assurer que tous les détecteurs et émetteurs fonctionnent correctement.

Même si le système répond correctement à une intrusion, il reste possible que l’utilisateur manque de temps pour protéger biens et propriété. Pour offrir le meilleur service possible, le service clientèle doit être averti de tout changement affectant le site et de toute addition ou suppression de dispositif. Même avec un service de surveillance, il reste possible que les autorités ne répondent pas de façon appropriée.

Les dispositifs d’alerte, tels sirènes et flashs stroboscope, peuvent manquer à alerter quelqu’un s’il n’y a personne sur le site ou si tout le monde est hors de portée. Les alertes peuvent être étouffées par une radio, une machine ou un appareil en fonctionnement ou la circulation. Les dispositifs d’alerte, peu importe leur puissance, peuvent ne pas être entendus par des malentendants. De la même façon, le stroboscope peut ne pas être vu par des malvoyants.

Dans l’éventualité d’une intrusion, le système a été conçu pour contacter le système de surveillance. Même si un appel est passé, il est possible que l’utilisateur ne puisse répondre à temps.

Malgré sa conception de pointe et des tests réguliers, cet équipement, comme tout autre dispositif électrique, peut être sujet à des pannes.

Le fait d’installer ce système avec service de surveillance peut dans certains cas faire baisser les taux d’assurance, mais un système de sécurité ne représente jamais un substitut d’assurance.

NORMES

Communiqué de la Federal Communications Commission (FCC), paragraphe 15

Cet équipement (Base et télécommande porte-clés) a été testé et se conforme au paragraphe 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable.

Si cet équipement cause des interférences nuisibles à toute réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en plaçant l’équipement en mode veille, tenter de corriger ces interférences en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :

1.Réorienter l’antenne radio/télé sujette aux interférences.

2.Déplacer la base par rapport à la radio/télé.

3.Déplacer les branches de l’antenne loin de tout fil connecté à la base.

4.Brancher la base dans une prise située sur un circuit électrique différent de la radio/télé sujette aux interférences.

5.Si nécessaire, contacter DEWALT ou consulter un technicien radio/télé qualifié.

6.D’autres suggestions sont offertes par la brochure préparée par la Federal Communications Commission intitulée : Interference Handbook (Manuel sur les interférences). Cette brochure est disponible aux É.U. à Government Printing Office, Washington, DC 20402.

Tout changement ou modification apporté à l’équipement, qui n’est pas spécifiquement approuvé par DEWALT, peut annuler les droits de l’utilisateur d’employer l’équipement.

FCC ID : HCQ3B6ECNCA (Base) et

FCC ID : HCQ3B6ETRT2M (télécommande porte-clés)

Communiqué de la Fédéral Communications Commission (FCC), paragraphe 68

Cet équipement (DS100) se conforme au paragraphe 68 du règlement de la FCC et aux directives adoptées par le ACTA. Sur l’équipement (DS100) se trouve une étiquette contenant, en autres informations, un identifiant produit dans un format américain : AAAEQ##TXXXX. Si nécessaire, fournir cette information à votre compagnie téléphonique.

L’IES est utilisé pour déterminer le nombre de dispositifs pouvant être connecté à la ligne téléphonique. Trop d’IES sur une ligne peut prévenir certains dispositifs de sonner en réponse à un appel. En général, mais pas partout, le total de dispositifs IES ne doit pas excéder un IES de cinq (5,0). Pour déterminer l’IES de votre région d’appel, contacter votre compagnie téléphonique. L’IES est contenu dans l’identifiant du produit à format américain : AAAEQ##TXXXX. Les chiffres ## représentent l’IES sans la décimale (ex. : 03 est l’IES de 0,3).

Introduction

30

Image 37
Contents Dewalt Page DS200 DS100English Table of ContentsImportant Notices General Safety RulesLimitations of System Federal Communications Commission FCC Part 68 Statement Federal Communications Commission FCC Part StatementDS100 Base Unit Industry CanadaDS200 KEY Chain Remote DS100 Jobsite Security Portable Alarm System Base Unit Unique FeaturesPrevention of False Alarms AccessoriesDuring an Alarm Connecting the Equipment Telephone Connection Programming for Initial SetupStep ONE Choosing a Language Step TWO SET Time and DateIf Master Codes Do Not Match To Access the Reset Button on the KEY Chain RemoteStep Four Assign Devices List of Devices Code# of presses ALPHA/NUMERIC Chart KEYPAD Step Five Test RangeDelays Step Seven Monitoring ServiceUsing the Keypad Arming the SystemArming Automatically Using the KEY Chain RemoteEntry Delays FaultsHOW to View Faults Disarming the SystemClearing a Fault System SettingsTo Clear a Tamper Fault Description of Fault CodesTo Edit a Device To Add a DeviceTo Remove a Device User Code MaintenanceChange Master Code To Edit a User To Add a UserTo Remove a User SET Console DevicesClear Settings SET DELAY/INSTANTAuto ARM Time SET Auto ARM ON/OFFReview Account Set Date/Time Customer Service information To View Account NumberTo View the Mobile Identification Number MIN Choose LanguageTest Review Event LogPhone Line To verify, follow these stepsConsole Devices StrobeMotion Detector Wireless DevicesExternal Sirens Base Unit Battery Battery MaintenanceIf You Lose Your Master Code Turn System OffPatent Notification Contact Full One Year WarrantyCoverage Map Default E-mail Alarm CodesCell Phone Text Message Codes Meaning Action RequiredEvent Code Description Action Description of Event CodesProblem Solution Troubleshooting GuidePIR Glossary of TermsFrançais Table des matières Consignes importantes Règles de sécurité GénéralitésCalibre AWG Normes Limites du systèmeIndustrie Canada Télécommande PORTE-CLÉS DS200Avertissement Base DS100Caractéristiques uniques Prévention des fausses alertes AccessoiresConnexion de l’équipement Pendant une alerteConnexion téléphonique Programmation de la configuration initialeÉtape UN Choix DE LA Langue Étape Deux Réglage DE L’HEURE ET DE LA DateÉtape Quatre Assignation DES Dispositifs Étape Trois Configuration DU Code MaîtreSi les codes maître ne cadrent pas Liste des dispositifs Code Diagramme ALPHA/NUMÉRIQUE ClavierAppuyer Étape Cinq Test DE PortéeArmement du système Étape Sept Service DE SurveillanceÉtape SIX Addition D’UTILISATEURS Délais Utilisation DE LA Télécommande PORTE-CLÉSUtilisation DU Clavier Désarmement du système Configuration DES DélaisArmement Automatique Comment Afficher LES Erreurs ErreursEffacer UNE Erreur Pour éliminer une erreur due à une altérationDescription DES Codes D’ERREURS Options du systèmeDescription DES Codes Derreurs Entretien DES Dispositifs Sans FilsPour supprimer un dispositif Pour modifier un dispositifMise À Jour DU Code Utilisateur Changer LE Code MaîtrePour ajouter un utilisateur Pour modifier un utilisateur Configuration DES Dispositifs DE ConsolePour supprimer un utilisateur Option DÉLAI/INSTANT Configuration DE L’ARMEMENT AutomatiqueRéinitialisation DES Options Revue DU Compte Mise À L’HEURE DE L’ARMEMENT AutomatiquePour afficher le numéro de compte Réglage heure/datePour afficher le numéro d’identification mobile NIM Choisir LE LangageSituation DU Rapport D’ACTIVITÉS Revue du rapport dactivitésDescription DES Évènements Exécution D’UN TestLigne Téléphonique Pour le vérifier, suivre les étapes ci-aprèsDispositifs DE Console StroboscopeDétecteur de mouvements SirèneDispositifs Sans FIL Arrêt du système En cas de perte du code maîtreEntretien des piles Déclaration de brevet Contact Garantie complète dun anAppendice Carte de la zone de couverture cellulaire analogiqueMauvPileBse Codes DES Voyants DEL Continu Clignotant ÉteintCodes DES Messages Textuels DU Telephone Cellulaire Diagramme ALPHA/NUMÉRIQUEAppuyer Code dévènement Description Action Description DES Codes DévènementRadio Cell NON Validé Guide de dépannage Problème SolutionGlossaire Español Índice Notificaciones importantes Instrucciones de seguridad generalRestricciones del sistema Notificaciones Reglamentarias Advertencias Ministerio de Industria de Canadá Industry CanadaUnidad Base DS100 Control Remoto DE Llavero DS200Características exclusivas Accesorios Prevención de falsas alarmasQue hacer durante una alarma Conexión telefónica Programación de la configuración inicialPrimer Paso Elección DEL Idioma Segundo Paso Programación DE Hora Y FechaSi los códigos maestros no corresponden Tercer Paso Fijación DEL Código MaestroCuarto Paso Asignación DE LOS Dispositivos Cuadro Alfanumérico Lista de dispositivos Código# de veces presionado Quinto Paso Prueba DE AlcanceSéptimo Paso Monitoreo DEL Servicio Sexto Paso Agregar UsuariosRetrasos Armado del sistemaUSO DEL Teclado USO DEL Control Remoto DE LlaveroArmado Automático Desarmado del sistemaRetrasos DE Entrada Cómo VER Fallas FallasCómo Despejar UNA Falla Para despejar una falla por alteraciónMantenimiento DE Dispositivos Inalámbricos Configuraciones del sistemaPara agregar un dispositivo Código de falla Falla en pantalla Descripción AcciónPara borrar un dispositivo Para editar un dispositivoMantenimiento DE LOS Códigos DE Usuario Cómo Cambiar EL Código MaestroPara agregar un usuario Para borrar un usuario Para editar un usuarioCómo Fijar LOS Dispositivos EN LA Consola Cómo Fijar LA Modalidad DE Activación RETRASADA/INSTANTÁNEA Cómo Despejar LAS ConfiguracionesFijación DE LA Hora DE Armado Automático Encendido Y Apagado DEL Armado AutomáticoRevisión DE LA Cuenta Para ver el Número de Identificación Móvil MIN Programación de fecha/horaElección DEL Idioma Prueba Revisión del registro de eventosUbicación DEL Registro DE Eventos Descripción DE EventosPara verificar, siga estos pasos Radio CelularLínea Telefónica Dispositivos DE LA ConsolaDetector de movimiento SirenaDispositivos Inalámbricos Apagado del sistema Si pierde su código maestroMantenimiento de pilas Sirenas ExterioresNotificación de la patente Contacto Garantía completa por un añoPila DE LA Unidad Base Pilas DE DispositivosApéndice Códigos DE Luces LED LUZ LED Sólida Destellante Apagada Notificación por Códigos DE Mensajes DE Texto DEL Teléfono CelularSignificado Acción Código de evento Descripción Acción Descripción DE Códigos DE EventosBorrado Guía de resolución de problmas Problema SoluciónGlosario Page

DS100, DS200 specifications

DeWalt has long been recognized as a leader in the power tool industry, and its DS200 and DS100 models continue this tradition by offering innovative features and reliable performance. Both models are designed with contractors and DIY enthusiasts in mind, providing durability and efficiency in various applications.

The DeWalt DS200 is a dual-speed, heavy-duty job site radio designed to withstand the rigors of construction environments. It boasts an impressive 20V MAX lithium-ion battery compatibility, allowing for extended battery life and convenience on the job site. One of the main features of the DS200 is its Bluetooth connectivity, enabling users to stream music directly from their smartphones or tablets. This added functionality allows for a more enjoyable work environment, fostering motivation and focus.

The sound quality of the DS200 is exceptional, featuring high-performance speakers and a digital sound processing system. Its rugged exterior is designed to protect it against dust and moisture, making it highly suitable for outdoor use. The DS200 also features a built-in USB port, allowing users to charge their devices while on the go. Additionally, its integrated hooks and available carrying handle offer enhanced portability, enabling easy transportation from one job site to another.

On the other hand, the DeWalt DS100 is a more compact and lightweight option, perfect for those seeking a portable audio solution without compromising on sound quality. The DS100 also supports 20V MAX lithium-ion batteries, ensuring compatibility and extending battery runtime. With its integrated Bluetooth technology, users can easily connect their devices and enjoy crisp audio performance.

The DS100's design prioritizes convenience, featuring a durable carry strap and a compact size that allows it to fit comfortably in small spaces. Despite its smaller stature, the DS100 does not sacrifice sound quality, providing rich audio capable of filling a room.

Both models exemplify DeWalt's commitment to quality and innovation. With their robust designs and advanced technologies, the DS200 and DS100 cater to the needs of modern users, making them essential tools for both professional contractors and home improvement enthusiasts. Whether in the workshop or on the job site, these audio solutions enhance productivity and elevate the working experience.