DeWalt DS200, DS100 instruction manual Comment Afficher LES Erreurs, Effacer UNE Erreur

Page 48

Français

tout dommage ou destruction. Si le détecteur de vibrations est déclenché accidentellement, le système contactera immédiatement le service de surveillance.Une fois le système armé, l’écran d’armement sera affiché :

Armé; code:

1.Pour désarmer le système, à l’aide du clavier, entrer soit le code maître soit un code utilisateur valide.

2.L’écran principal sera affiché. Le voyant ARMÉ sur l’appareil sera éteint.

01/01/04

08:54 AM

ARMMENU

UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE PORTE-CLÉS

La télécommande porte-clés peut être utilisée pour l’armement à touche unique jusqu’à 6,100 m (2000 pi) de la base.

Une fois le système armé, l’écran d’armement sera affiché :

Armé; code:

1.Pour désarmer le système, appuyer sur le bouton de désarmement ( )sur le côté droit de la télécommande porte-clés.

2.L’écran principal sera affiché. Le voyant ARMÉ sur l’appareil sera éteint.

01/01/04

08:54 AM

ARMMENU

Erreurs

Les erreurs indiquent qu’un problème sérieux doit être adressé. Cela peut représenter plusieurs choses y compris un dispositif suspect, une pile faible, un dispositif altéré ou un signal faible.

Comment afficher les erreurs

Effacer une erreur

Description des codes d’erreurs

COMMENT AFFICHER LES ERREURS

En cas d'erreur, le système système affichera l’écran Err.

Err.

SILENCE AFFICH.

1.Pour réinitialiser, choisir SILENCE. Cela permettra simplement au système d’être armé en dépit de l'erreur. Il est recommandé de résoudre l’erreur aussitôt que possible. Pour afficher l’erreur et la résoudre immédiatement, choisir AFFICH.

2.Le code d’erreur sera affiché. Utiliser les flèches vers le haut ou le bas pour faire défiler les erreurs. Résoudre le problème en suivant les actions à prendre dans le tableau Description des codes d’erreurs pour que l’écran d’erreur disparaisse. Pour éliminer une erreur due à une altération, choisir EFFAC.

Pilefaibdisp.

QUIT EFFA.

IMPORTANT : Se reporter à la section Description des codes d’erreurs pour plus de détails relatifs aux erreurs et aux actions correctives. Toute erreur, excepté celle d’altération, sera effacée automatiquement une fois que le problème sera résolu. Un évènement sera enregistré dans le rapport d’activités indiquant la date et l’heure à laquelle l’événement est arrivé et aura été résolu.

REMARQUE : Une erreur d’altération ne sera pas automatiquement effacée. Une fois le dispositif inspecté, tout dommage vérifié, et le couvercle refermé, il faudra effacer l’erreur. Se reporter à la section Effacer une erreur. Ce processus a été conçu pour assurer que l’utilisateur maître soit tenu au courant d’une altération et que le problème soit résolu.

EFFACER UNE ERREUR

Pour effacer toute erreur autre que les erreurs dues à des altérations, corriger la condition au niveau du détecteur. Par exemple : changer la pile, trouver un emplacement avec un meilleur signal, etc.

Pour éliminer une erreur due à une altération :

IMPORTANT : Avant d’effacer une erreur due à une altération, s’assurer que le problème a été résolu. Seul le maître utilisateur peut effacer une erreur due à une altération.

1.Lorsque l’écran de Code d’erreur est affiché, choisir EFFAC.

2.À l’aide du clavier, entrer le code maître.

3.Choisir OK.

41

Image 48
Contents Dewalt Page DS100 DS200Table of Contents EnglishGeneral Safety Rules Important NoticesLimitations of System Federal Communications Commission FCC Part Statement Federal Communications Commission FCC Part 68 StatementIndustry Canada DS100 Base UnitDS200 KEY Chain Remote Unique Features DS100 Jobsite Security Portable Alarm System Base UnitAccessories Prevention of False AlarmsDuring an Alarm Connecting the Equipment Programming for Initial Setup Telephone ConnectionStep ONE Choosing a Language Step TWO SET Time and DateTo Access the Reset Button on the KEY Chain Remote If Master Codes Do Not MatchStep Four Assign Devices List of Devices CodeALPHA/NUMERIC Chart KEY # of pressesPAD Step Five Test RangeStep Seven Monitoring Service DelaysUsing the Keypad Arming the SystemUsing the KEY Chain Remote Arming AutomaticallyFaults Entry DelaysHOW to View Faults Disarming the SystemSystem Settings Clearing a FaultTo Clear a Tamper Fault Description of Fault CodesTo Add a Device To Edit a DeviceUser Code Maintenance To Remove a DeviceChange Master Code To Add a User To Edit a UserTo Remove a User SET Console DevicesSET DELAY/INSTANT Clear SettingsAuto ARM ON/OFF Auto ARM Time SETReview Account Customer Service information To View Account Number Set Date/TimeTo View the Mobile Identification Number MIN Choose LanguageReview Event Log TestTo verify, follow these steps Phone LineConsole Devices StrobeWireless Devices Motion DetectorExternal Sirens Battery Maintenance Base Unit BatteryIf You Lose Your Master Code Turn System OffContact Full One Year Warranty Patent NotificationCoverage Map Alarm Codes Default E-mailCell Phone Text Message Codes Meaning Action RequiredDescription of Event Codes Event Code Description ActionTroubleshooting Guide Problem SolutionGlossary of Terms PIRFrançais Table des matières Règles de sécurité Généralités Consignes importantesCalibre AWG Limites du système NormesTélécommande PORTE-CLÉS DS200 Industrie CanadaAvertissement Base DS100Caractéristiques uniques Accessoires Prévention des fausses alertesPendant une alerte Connexion de l’équipementProgrammation de la configuration initiale Connexion téléphoniqueÉtape UN Choix DE LA Langue Étape Deux Réglage DE L’HEURE ET DE LA DateÉtape Trois Configuration DU Code Maître Étape Quatre Assignation DES DispositifsSi les codes maître ne cadrent pas Diagramme ALPHA/NUMÉRIQUE Clavier Liste des dispositifs CodeAppuyer Étape Cinq Test DE PortéeÉtape Sept Service DE Surveillance Armement du systèmeÉtape SIX Addition D’UTILISATEURS Utilisation DE LA Télécommande PORTE-CLÉS DélaisUtilisation DU Clavier Configuration DES Délais Désarmement du systèmeArmement Automatique Erreurs Comment Afficher LES ErreursEffacer UNE Erreur Pour éliminer une erreur due à une altérationOptions du système Description DES Codes D’ERREURSDescription DES Codes Derreurs Entretien DES Dispositifs Sans FilsPour modifier un dispositif Pour supprimer un dispositifChanger LE Code Maître Mise À Jour DU Code UtilisateurPour ajouter un utilisateur Configuration DES Dispositifs DE Console Pour modifier un utilisateurPour supprimer un utilisateur Configuration DE L’ARMEMENT Automatique Option DÉLAI/INSTANTRéinitialisation DES Options Mise À L’HEURE DE L’ARMEMENT Automatique Revue DU CompteRéglage heure/date Pour afficher le numéro de comptePour afficher le numéro d’identification mobile NIM Choisir LE LangageRevue du rapport dactivités Situation DU Rapport D’ACTIVITÉSDescription DES Évènements Exécution D’UN TestPour le vérifier, suivre les étapes ci-après Ligne TéléphoniqueDispositifs DE Console StroboscopeSirène Détecteur de mouvementsDispositifs Sans FIL En cas de perte du code maître Arrêt du systèmeEntretien des piles Contact Garantie complète dun an Déclaration de brevetCarte de la zone de couverture cellulaire analogique AppendiceCodes DES Voyants DEL Continu Clignotant Éteint MauvPileBseDiagramme ALPHA/NUMÉRIQUE Codes DES Messages Textuels DU Telephone CellulaireAppuyer Description DES Codes Dévènement Code dévènement Description ActionRadio Cell NON Validé Problème Solution Guide de dépannageGlossaire Español Índice Instrucciones de seguridad general Notificaciones importantesRestricciones del sistema Notificaciones Reglamentarias Ministerio de Industria de Canadá Industry Canada AdvertenciasUnidad Base DS100 Control Remoto DE Llavero DS200Características exclusivas Prevención de falsas alarmas AccesoriosQue hacer durante una alarma Programación de la configuración inicial Conexión telefónicaPrimer Paso Elección DEL Idioma Segundo Paso Programación DE Hora Y FechaTercer Paso Fijación DEL Código Maestro Si los códigos maestros no correspondenCuarto Paso Asignación DE LOS Dispositivos Lista de dispositivos Código Cuadro Alfanumérico# de veces presionado Quinto Paso Prueba DE AlcanceSexto Paso Agregar Usuarios Séptimo Paso Monitoreo DEL ServicioArmado del sistema RetrasosUSO DEL Teclado USO DEL Control Remoto DE LlaveroDesarmado del sistema Armado AutomáticoRetrasos DE Entrada Fallas Cómo VER FallasCómo Despejar UNA Falla Para despejar una falla por alteraciónConfiguraciones del sistema Mantenimiento DE Dispositivos InalámbricosPara agregar un dispositivo Código de falla Falla en pantalla Descripción AcciónPara editar un dispositivo Para borrar un dispositivoCómo Cambiar EL Código Maestro Mantenimiento DE LOS Códigos DE UsuarioPara agregar un usuario Para editar un usuario Para borrar un usuarioCómo Fijar LOS Dispositivos EN LA Consola Cómo Despejar LAS Configuraciones Cómo Fijar LA Modalidad DE Activación RETRASADA/INSTANTÁNEAEncendido Y Apagado DEL Armado Automático Fijación DE LA Hora DE Armado AutomáticoRevisión DE LA Cuenta Programación de fecha/hora Para ver el Número de Identificación Móvil MINElección DEL Idioma Revisión del registro de eventos PruebaUbicación DEL Registro DE Eventos Descripción DE EventosRadio Celular Para verificar, siga estos pasosLínea Telefónica Dispositivos DE LA ConsolaSirena Detector de movimientoDispositivos Inalámbricos Si pierde su código maestro Apagado del sistemaMantenimiento de pilas Sirenas ExterioresContacto Garantía completa por un año Notificación de la patentePila DE LA Unidad Base Pilas DE DispositivosApéndice Códigos DE Luces LED LUZ LED Sólida Destellante Apagada Códigos DE Mensajes DE Texto DEL Teléfono Celular Notificación porSignificado Acción Descripción DE Códigos DE Eventos Código de evento Descripción AcciónBorrado Problema Solución Guía de resolución de problmasGlosario Page

DS100, DS200 specifications

DeWalt has long been recognized as a leader in the power tool industry, and its DS200 and DS100 models continue this tradition by offering innovative features and reliable performance. Both models are designed with contractors and DIY enthusiasts in mind, providing durability and efficiency in various applications.

The DeWalt DS200 is a dual-speed, heavy-duty job site radio designed to withstand the rigors of construction environments. It boasts an impressive 20V MAX lithium-ion battery compatibility, allowing for extended battery life and convenience on the job site. One of the main features of the DS200 is its Bluetooth connectivity, enabling users to stream music directly from their smartphones or tablets. This added functionality allows for a more enjoyable work environment, fostering motivation and focus.

The sound quality of the DS200 is exceptional, featuring high-performance speakers and a digital sound processing system. Its rugged exterior is designed to protect it against dust and moisture, making it highly suitable for outdoor use. The DS200 also features a built-in USB port, allowing users to charge their devices while on the go. Additionally, its integrated hooks and available carrying handle offer enhanced portability, enabling easy transportation from one job site to another.

On the other hand, the DeWalt DS100 is a more compact and lightweight option, perfect for those seeking a portable audio solution without compromising on sound quality. The DS100 also supports 20V MAX lithium-ion batteries, ensuring compatibility and extending battery runtime. With its integrated Bluetooth technology, users can easily connect their devices and enjoy crisp audio performance.

The DS100's design prioritizes convenience, featuring a durable carry strap and a compact size that allows it to fit comfortably in small spaces. Despite its smaller stature, the DS100 does not sacrifice sound quality, providing rich audio capable of filling a room.

Both models exemplify DeWalt's commitment to quality and innovation. With their robust designs and advanced technologies, the DS200 and DS100 cater to the needs of modern users, making them essential tools for both professional contractors and home improvement enthusiasts. Whether in the workshop or on the job site, these audio solutions enhance productivity and elevate the working experience.