DeWalt DS100, DS200 instruction manual Pendant une alerte, Connexion de l’équipement

Page 41

Pendant une alerte

REMARQUE : Se reporter à la section Codes des messages textuels du téléphone cellu- laire de l’Appendice.

CONFIGURATION INITIALE

Connexion de l’équipement

Installation de la base

Configuration physique

MISE EN PLACE DE LA BASE

Hauteur

La hauteur recommandée pour placer la base est entre 0,9 m (3 pi) et 1,8 m (6 pi) du sol. Toute hauteur en dehors de cette plage diminuera la réactivité du détecteur de mouvements de la base. S’assurer que l’appareil est placé à une hauteur facilement accessible à toute personne devant utiliser le clavier.

Bord

Si la base est disposée sur un bureau, une étagère ou tout autre objet fixe, le fait de placer l’appareil près du bord maximisera la portée du détecteur de mouvements.

Direction

0,9 m à 1,8 m

(3 pi à 6 pi)

PORTÉE DE DÉTECTION

Si le système est armé et reçoit un signal d’alarme instantané d’un détecteur ou parce que le délai d’entrée d’un détecteur a expiré, il entrera en État d’alerte pendant 8 minutes.

SURVEILLANCE

Un appel sera placé immédiatement auprès du service de surveillance. Le DEL d’APPEL clignotera pour indiquer qu’un appel est en cours. Si un autre détecteur est mis en alerte au cours de la plage de 8 minutes un autre appel sera placé. Si le signal radio cellulaire n’est pas disponible, il est recommandé d’utiliser une connexion téléphonique de secours.

BASE

Si le stroboscope et la sirène sont activés, ils se déclencheront. Le DEL d’APPEL restera allumé une fois l’appel reçu. Le message d'appel DEL s’éteindra après 30 secondes.

RAPPORT D’ACTIVITÉS

Pendant une alerte, l’évènement est enregistré dans le rapport d’activités. Le rapport enregistrera le type d’événement, la date et l’heure. Pour plus de détails sur le rapport d’activités, se reporter à la section Revue du rapport d’activités.

Après avoir fonctionné en État d’alerte pendant 8 minutes, le système se réarmera. Pour quitter l’État d’alerte entrer un code d’utilisateur valide ou appuyer sur le bouton de désarmement ( )sur la télécommande porte-clés.

Avant de continuer, le système affichera l’alerte juste arrivée. Se reporter à la section Erreurs pour plus d’informations relatives à l’affichage des erreurs, leur annulation et le retour à un statut normal.

CODES D'ALERTE (BASE)

Affichage

Évènement

Disp. x txt suspect

Suspect

Disp. x txt altéré

Altéré

Mvmt base suspect

PIR intérieur déclenché

Vibration/base suspecte

Vibrations intérieures déclenchées

Alerte sys.

Début du cycle d'alerte (8 min.)

 

 

Diriger la base de façon à ce que tout intrus traverse la zone de détection, plutôt que de s’avancer ou s’éloigner du détecteur de mouvements de la base.

Vibration

La base comprend un détecteur de vibrations. Installer la base dans un lieu non sujet

àdes vibrations lorsque armé. Si le système est armé et qu’à la fois le détecteur de mouvements et le détecteur de vibrations sont déclenchés, une alerte est envoyée instantanément.

Chaleur

Le détecteur de mouvements de la base est sensible à la chaleur. Pour prévenir toute fausse alerte, éviter d’exposer l’appareil à la lumière directe ou reflétée du soleil, ou de le placer près d’objets pouvant chauffer rapidement à la lumière solaire. Ne pas disposer la base directement face à une fenêtre. Ne pas disposer l’appareil près d’une source de chaleur ou de refroidissement, comme conduits de chaleur, air conditionneurs ou radiateurs.

Dispositif de fixation DEWALT (DS001)

Le Dispositif de fixation DEWALT (DS001) est recommandé pour fixer et arrimer la base à un mur ou un coin. Le dispositif de fixation est vendu séparément.

MISE EN GARDE : RISQUES DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DE DÉFAILLANCE. Cet équipement a été conçu pour un usage intérieur seulement. Le fait de placer l’appareil à l’extérieur peut endommager ce dernier.

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ET TÉLÉPHONIQUES

L’appareil doit être connecté à une source de courant pour pouvoir le configurer. Cela chargera la pile interne. Il est recommandé que la base soit connectée à une ligne téléphonique de secours en cas de perte de la réception cellulaire.

Connexion électrique

MISE EN GARDE: RISQUES DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DE DÉFAILLANCE. N’utiliser que des blocs d’alimentation spécifiquement recommandés

àl’usage de cet appareil. Tout autre produit pourrait endommager l’appareil. REMARQUE : La pile prendra jusqu'à 24 heures pour se recharger complètement. Pour éviter de vider la pile, ne pas utiliser une prise contrôlée par un interrupteur mural. La

Configuration initiale

34

Image 41
Contents Dewalt Page DS200 DS100English Table of ContentsLimitations of System General Safety RulesImportant Notices Federal Communications Commission FCC Part 68 Statement Federal Communications Commission FCC Part StatementDS200 KEY Chain Remote Industry CanadaDS100 Base Unit DS100 Jobsite Security Portable Alarm System Base Unit Unique FeaturesDuring an Alarm AccessoriesPrevention of False Alarms Connecting the Equipment Telephone Connection Programming for Initial SetupStep ONE Choosing a Language Step TWO SET Time and DateIf Master Codes Do Not Match To Access the Reset Button on the KEY Chain RemoteStep Four Assign Devices List of Devices Code# of presses ALPHA/NUMERIC Chart KEYPAD Step Five Test RangeDelays Step Seven Monitoring ServiceUsing the Keypad Arming the SystemArming Automatically Using the KEY Chain RemoteEntry Delays FaultsHOW to View Faults Disarming the SystemClearing a Fault System SettingsTo Clear a Tamper Fault Description of Fault CodesTo Edit a Device To Add a DeviceChange Master Code User Code MaintenanceTo Remove a Device To Edit a User To Add a UserTo Remove a User SET Console DevicesClear Settings SET DELAY/INSTANTReview Account Auto ARM ON/OFFAuto ARM Time SET Set Date/Time Customer Service information To View Account NumberTo View the Mobile Identification Number MIN Choose LanguageTest Review Event LogPhone Line To verify, follow these stepsConsole Devices StrobeExternal Sirens Wireless DevicesMotion Detector Base Unit Battery Battery MaintenanceIf You Lose Your Master Code Turn System OffPatent Notification Contact Full One Year WarrantyCoverage Map Default E-mail Alarm CodesCell Phone Text Message Codes Meaning Action RequiredEvent Code Description Action Description of Event CodesProblem Solution Troubleshooting GuidePIR Glossary of TermsFrançais Table des matières Calibre AWG Règles de sécurité GénéralitésConsignes importantes Normes Limites du systèmeIndustrie Canada Télécommande PORTE-CLÉS DS200Avertissement Base DS100Caractéristiques uniques Prévention des fausses alertes AccessoiresConnexion de l’équipement Pendant une alerteConnexion téléphonique Programmation de la configuration initialeÉtape UN Choix DE LA Langue Étape Deux Réglage DE L’HEURE ET DE LA DateSi les codes maître ne cadrent pas Étape Trois Configuration DU Code MaîtreÉtape Quatre Assignation DES Dispositifs Liste des dispositifs Code Diagramme ALPHA/NUMÉRIQUE ClavierAppuyer Étape Cinq Test DE PortéeÉtape SIX Addition D’UTILISATEURS Étape Sept Service DE SurveillanceArmement du système Utilisation DU Clavier Utilisation DE LA Télécommande PORTE-CLÉSDélais Armement Automatique Configuration DES DélaisDésarmement du système Comment Afficher LES Erreurs ErreursEffacer UNE Erreur Pour éliminer une erreur due à une altérationDescription DES Codes D’ERREURS Options du systèmeDescription DES Codes Derreurs Entretien DES Dispositifs Sans FilsPour supprimer un dispositif Pour modifier un dispositifPour ajouter un utilisateur Changer LE Code MaîtreMise À Jour DU Code Utilisateur Pour supprimer un utilisateur Configuration DES Dispositifs DE ConsolePour modifier un utilisateur Réinitialisation DES Options Configuration DE L’ARMEMENT AutomatiqueOption DÉLAI/INSTANT Revue DU Compte Mise À L’HEURE DE L’ARMEMENT AutomatiquePour afficher le numéro de compte Réglage heure/datePour afficher le numéro d’identification mobile NIM Choisir LE LangageSituation DU Rapport D’ACTIVITÉS Revue du rapport dactivitésDescription DES Évènements Exécution D’UN TestLigne Téléphonique Pour le vérifier, suivre les étapes ci-aprèsDispositifs DE Console StroboscopeDispositifs Sans FIL SirèneDétecteur de mouvements Entretien des piles En cas de perte du code maîtreArrêt du système Déclaration de brevet Contact Garantie complète dun anAppendice Carte de la zone de couverture cellulaire analogiqueMauvPileBse Codes DES Voyants DEL Continu Clignotant ÉteintAppuyer Diagramme ALPHA/NUMÉRIQUECodes DES Messages Textuels DU Telephone Cellulaire Code dévènement Description Action Description DES Codes DévènementRadio Cell NON Validé Guide de dépannage Problème SolutionGlossaire Español Índice Restricciones del sistema Instrucciones de seguridad generalNotificaciones importantes Notificaciones Reglamentarias Advertencias Ministerio de Industria de Canadá Industry CanadaUnidad Base DS100 Control Remoto DE Llavero DS200Características exclusivas Accesorios Prevención de falsas alarmasQue hacer durante una alarma Conexión telefónica Programación de la configuración inicialPrimer Paso Elección DEL Idioma Segundo Paso Programación DE Hora Y FechaCuarto Paso Asignación DE LOS Dispositivos Tercer Paso Fijación DEL Código MaestroSi los códigos maestros no corresponden Cuadro Alfanumérico Lista de dispositivos Código# de veces presionado Quinto Paso Prueba DE AlcanceSéptimo Paso Monitoreo DEL Servicio Sexto Paso Agregar UsuariosRetrasos Armado del sistemaUSO DEL Teclado USO DEL Control Remoto DE LlaveroRetrasos DE Entrada Desarmado del sistemaArmado Automático Cómo VER Fallas FallasCómo Despejar UNA Falla Para despejar una falla por alteraciónMantenimiento DE Dispositivos Inalámbricos Configuraciones del sistemaPara agregar un dispositivo Código de falla Falla en pantalla Descripción AcciónPara borrar un dispositivo Para editar un dispositivoPara agregar un usuario Cómo Cambiar EL Código MaestroMantenimiento DE LOS Códigos DE Usuario Cómo Fijar LOS Dispositivos EN LA Consola Para editar un usuarioPara borrar un usuario Cómo Fijar LA Modalidad DE Activación RETRASADA/INSTANTÁNEA Cómo Despejar LAS ConfiguracionesRevisión DE LA Cuenta Encendido Y Apagado DEL Armado AutomáticoFijación DE LA Hora DE Armado Automático Elección DEL Idioma Programación de fecha/horaPara ver el Número de Identificación Móvil MIN Prueba Revisión del registro de eventosUbicación DEL Registro DE Eventos Descripción DE EventosPara verificar, siga estos pasos Radio CelularLínea Telefónica Dispositivos DE LA ConsolaDispositivos Inalámbricos SirenaDetector de movimiento Apagado del sistema Si pierde su código maestroMantenimiento de pilas Sirenas ExterioresNotificación de la patente Contacto Garantía completa por un añoPila DE LA Unidad Base Pilas DE DispositivosApéndice Códigos DE Luces LED LUZ LED Sólida Destellante Apagada Significado Acción Códigos DE Mensajes DE Texto DEL Teléfono CelularNotificación por Código de evento Descripción Acción Descripción DE Códigos DE EventosBorrado Guía de resolución de problmas Problema SoluciónGlosario Page

DS100, DS200 specifications

DeWalt has long been recognized as a leader in the power tool industry, and its DS200 and DS100 models continue this tradition by offering innovative features and reliable performance. Both models are designed with contractors and DIY enthusiasts in mind, providing durability and efficiency in various applications.

The DeWalt DS200 is a dual-speed, heavy-duty job site radio designed to withstand the rigors of construction environments. It boasts an impressive 20V MAX lithium-ion battery compatibility, allowing for extended battery life and convenience on the job site. One of the main features of the DS200 is its Bluetooth connectivity, enabling users to stream music directly from their smartphones or tablets. This added functionality allows for a more enjoyable work environment, fostering motivation and focus.

The sound quality of the DS200 is exceptional, featuring high-performance speakers and a digital sound processing system. Its rugged exterior is designed to protect it against dust and moisture, making it highly suitable for outdoor use. The DS200 also features a built-in USB port, allowing users to charge their devices while on the go. Additionally, its integrated hooks and available carrying handle offer enhanced portability, enabling easy transportation from one job site to another.

On the other hand, the DeWalt DS100 is a more compact and lightweight option, perfect for those seeking a portable audio solution without compromising on sound quality. The DS100 also supports 20V MAX lithium-ion batteries, ensuring compatibility and extending battery runtime. With its integrated Bluetooth technology, users can easily connect their devices and enjoy crisp audio performance.

The DS100's design prioritizes convenience, featuring a durable carry strap and a compact size that allows it to fit comfortably in small spaces. Despite its smaller stature, the DS100 does not sacrifice sound quality, providing rich audio capable of filling a room.

Both models exemplify DeWalt's commitment to quality and innovation. With their robust designs and advanced technologies, the DS200 and DS100 cater to the needs of modern users, making them essential tools for both professional contractors and home improvement enthusiasts. Whether in the workshop or on the job site, these audio solutions enhance productivity and elevate the working experience.