DeWalt DS200, DS100 instruction manual Accesorios, Prevención de falsas alarmas

Page 74

CONTROL REMOTO DE LLAVERO DS200

El Control remoto de llavero DS200 ofrece el beneficio de armar y desarmar el sistema con sólo presionar un botón, a una distancia de hasta 6,100 m (2000 pies). El control remoto utiliza comunicación de espectro amplio de 900 MHz (EASF) para ofrecer un alcance y una fiabilidad superiores. La luz LED de retroalimentación notifica al usuario cuando se envía una señal a la unidad base. Además, se incluye un práctico gancho para mayor versatilidad. El Control remoto de llavero DS200 utiliza una batería de litio CR-2 de 3,0 voltios.

Para armar el sistema, presione el botón armar ( ) y manténgalo presionado hasta que la luz LED destella. Para desarmar el sistema, presione el botón desarmar ( ) y manténgalo presionado hasta que la luz LED destella.

SENSOR DE MOVIMIENTO INTERIOR

Y

SENSOR PARA PUERTAS/VENTANAS

SENSOR PARA CONTENEDORES

 

CERROJO TIPO CABLE

 

 

 

 

Accesorios

 

Puede encontrar accesorios adicionales para su Sistema de Alarma Portátil Jobsite

Español

Security DS100 de DEWALT donde su concesionario local o centro de servicio autorizado.

PRECAUCIÓN: El uso de cualquier accesorio que no sea recomendado para ser

 

Si necesita ayuda para ubicar cualquier accesorio para el sistema de seguridad Jobsite

 

Security, contacte a: SITELOCK LLC, 626 Hanover Pike, Hampstead, MD 21074, visite

 

www.dewalt.com, o llame a nuestro servicio al cliente al

 

1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).

 

utilizado con el Sistema de Alarma Portátil Jobsite Security de DEWALT podría ser

 

peligroso.

 

 

Control remoto de llavero DS200: Puede agregar hasta seis controles remotos de llavero a su sistema.

Soporte de montaje del sistema de alarma: El soporte es para montar la unidad base e incluye un candado con llave para la seguridad de la unidad base, una vez montada. Los orificios de montaje incorporados al molde permiten una instalación fácil en rincones o a ras de la pared.

Sensor de movimiento interior (PIR): Este sensor proporciona un campo de protección de 152 m (50 pies) con una detección digital avanzada para reconocer movimiento y formas de tamaño humano y así ayudar a evitar las falsas alarmas. Se recomienda su uso en áreas cerradas, oficinas, bodegas climatizadas y espacios interiores de monitoreo.

Sensor de contacto para puertas y ventanas: Este sensor es utilizado para monitorear la apertura de objetos como puertas o ventanas, o espacios de hasta 10 mm (3/8 pulg.) Se recomienda su uso en áreas cerradas, oficinas, bodegas climatizadas y espacios interiores de monitoreo.

Cerrojo tipo cable Jobsite Security: Un sensor único que permite la protección de bienes al pasar un cable por equipos móviles, contenedores, materiales, rejas u otros bienes a distancia. Además viene con un lugar para insertar un candado estándar (no incluido), proporcionando una mayor seguridad.

Sensor para contenedores: Un sensor único que permite el monitoreo de contenedores de metal a distancia, midiendo vibración. Se recomienda para ser usado con contenedores de acero, cajas de herramientas grandes y cajas de almacenamiento de herramientas.

Prevención de falsas alarmas

La mayoría de las alarmas que ocurren son falsas. Estas situaciones suceden todos los días debido a errores cometidos por el usuario, instalaciones incorrectas o el mantenimiento inapropiado del sistema. Las falsas alarmas restringen la receptividad del sistema y se convierten en una molestia general. A medida que aumenta el número de falsas alarmas, las autoridades tienden a responder menos a los sistemas de alarmas debido a este problema. Muchas de estas situaciones se pueden evitar si se siguen algunas prácticas sencillas.

Verifique que todos los usuarios sean debidamente capacitados en la operación del sistema.

Siempre apague el sistema con el control remoto de llavero antes de ingresar al área protegida.

Cierre con pestillo todas las puertas, ventanas u otro bien protegido que esté conectado a un sensor.

Revise que los detectores de movimiento no estén obstruidos. No permita que haya fuentes de calor o sonido al alcance de los sensores de movimiento o vibración.

Revise que el recinto esté despejado y que los bienes estén seguros antes de armar el sistema.

Apague toda fuente de ruido – radios, compresores, generadores, maquinaria pesada, etc.

Sepa cómo cancelar una alarma o apagar el sistema antes de activarlo.

Si se activa una falsa alarma, llame a servicio al cliente inmediatamente.

Pruebe el sistema todos los meses para verificar que funcione bien.

Revise diariamente la señal celular, la alimentación eléctrica y que los sensores estén puestos.

Mantenga la unidad base enchufada a la toma de corriente. Cuando la batería de respaldo caiga por debajo de un cierto nivel, el sistema notificará al usuario mediante el servicio de monitoreo.

67

Image 74
Contents Dewalt Page DS100 DS200Table of Contents EnglishLimitations of System General Safety RulesImportant Notices Federal Communications Commission FCC Part Statement Federal Communications Commission FCC Part 68 StatementDS200 KEY Chain Remote Industry CanadaDS100 Base Unit Unique Features DS100 Jobsite Security Portable Alarm System Base UnitDuring an Alarm AccessoriesPrevention of False Alarms Connecting the Equipment Step ONE Choosing a Language Programming for Initial SetupTelephone Connection Step TWO SET Time and DateStep Four Assign Devices To Access the Reset Button on the KEY Chain RemoteIf Master Codes Do Not Match List of Devices CodePAD ALPHA/NUMERIC Chart KEY# of presses Step Five Test RangeUsing the Keypad Step Seven Monitoring ServiceDelays Arming the SystemUsing the KEY Chain Remote Arming AutomaticallyHOW to View Faults FaultsEntry Delays Disarming the SystemTo Clear a Tamper Fault System SettingsClearing a Fault Description of Fault CodesTo Add a Device To Edit a DeviceChange Master Code User Code MaintenanceTo Remove a Device To Remove a User To Add a UserTo Edit a User SET Console DevicesSET DELAY/INSTANT Clear SettingsReview Account Auto ARM ON/OFFAuto ARM Time SET To View the Mobile Identification Number MIN Customer Service information To View Account NumberSet Date/Time Choose LanguageReview Event Log TestConsole Devices To verify, follow these stepsPhone Line StrobeExternal Sirens Wireless DevicesMotion Detector If You Lose Your Master Code Battery MaintenanceBase Unit Battery Turn System OffContact Full One Year Warranty Patent NotificationCoverage Map Cell Phone Text Message Codes Alarm CodesDefault E-mail Meaning Action RequiredDescription of Event Codes Event Code Description ActionTroubleshooting Guide Problem SolutionGlossary of Terms PIRFrançais Table des matières Calibre AWG Règles de sécurité GénéralitésConsignes importantes Limites du système NormesAvertissement Télécommande PORTE-CLÉS DS200Industrie Canada Base DS100Caractéristiques uniques Accessoires Prévention des fausses alertesPendant une alerte Connexion de l’équipementÉtape UN Choix DE LA Langue Programmation de la configuration initialeConnexion téléphonique Étape Deux Réglage DE L’HEURE ET DE LA DateSi les codes maître ne cadrent pas Étape Trois Configuration DU Code MaîtreÉtape Quatre Assignation DES Dispositifs Appuyer Diagramme ALPHA/NUMÉRIQUE ClavierListe des dispositifs Code Étape Cinq Test DE PortéeÉtape SIX Addition D’UTILISATEURS Étape Sept Service DE SurveillanceArmement du système Utilisation DU Clavier Utilisation DE LA Télécommande PORTE-CLÉSDélais Armement Automatique Configuration DES DélaisDésarmement du système Effacer UNE Erreur ErreursComment Afficher LES Erreurs Pour éliminer une erreur due à une altérationDescription DES Codes Derreurs Options du systèmeDescription DES Codes D’ERREURS Entretien DES Dispositifs Sans FilsPour modifier un dispositif Pour supprimer un dispositifPour ajouter un utilisateur Changer LE Code MaîtreMise À Jour DU Code Utilisateur Pour supprimer un utilisateur Configuration DES Dispositifs DE ConsolePour modifier un utilisateur Réinitialisation DES Options Configuration DE L’ARMEMENT AutomatiqueOption DÉLAI/INSTANT Mise À L’HEURE DE L’ARMEMENT Automatique Revue DU ComptePour afficher le numéro d’identification mobile NIM Réglage heure/datePour afficher le numéro de compte Choisir LE LangageDescription DES Évènements Revue du rapport dactivitésSituation DU Rapport D’ACTIVITÉS Exécution D’UN TestDispositifs DE Console Pour le vérifier, suivre les étapes ci-aprèsLigne Téléphonique StroboscopeDispositifs Sans FIL SirèneDétecteur de mouvements Entretien des piles En cas de perte du code maîtreArrêt du système Contact Garantie complète dun an Déclaration de brevetCarte de la zone de couverture cellulaire analogique AppendiceCodes DES Voyants DEL Continu Clignotant Éteint MauvPileBseAppuyer Diagramme ALPHA/NUMÉRIQUECodes DES Messages Textuels DU Telephone Cellulaire Description DES Codes Dévènement Code dévènement Description ActionRadio Cell NON Validé Problème Solution Guide de dépannageGlossaire Español Índice Restricciones del sistema Instrucciones de seguridad generalNotificaciones importantes Notificaciones Reglamentarias Unidad Base DS100 Ministerio de Industria de Canadá Industry CanadaAdvertencias Control Remoto DE Llavero DS200Características exclusivas Prevención de falsas alarmas AccesoriosQue hacer durante una alarma Primer Paso Elección DEL Idioma Programación de la configuración inicialConexión telefónica Segundo Paso Programación DE Hora Y FechaCuarto Paso Asignación DE LOS Dispositivos Tercer Paso Fijación DEL Código MaestroSi los códigos maestros no corresponden # de veces presionado Lista de dispositivos CódigoCuadro Alfanumérico Quinto Paso Prueba DE AlcanceSexto Paso Agregar Usuarios Séptimo Paso Monitoreo DEL ServicioUSO DEL Teclado Armado del sistemaRetrasos USO DEL Control Remoto DE LlaveroRetrasos DE Entrada Desarmado del sistemaArmado Automático Cómo Despejar UNA Falla FallasCómo VER Fallas Para despejar una falla por alteraciónPara agregar un dispositivo Configuraciones del sistemaMantenimiento DE Dispositivos Inalámbricos Código de falla Falla en pantalla Descripción AcciónPara editar un dispositivo Para borrar un dispositivoPara agregar un usuario Cómo Cambiar EL Código MaestroMantenimiento DE LOS Códigos DE Usuario Cómo Fijar LOS Dispositivos EN LA Consola Para editar un usuarioPara borrar un usuario Cómo Despejar LAS Configuraciones Cómo Fijar LA Modalidad DE Activación RETRASADA/INSTANTÁNEARevisión DE LA Cuenta Encendido Y Apagado DEL Armado AutomáticoFijación DE LA Hora DE Armado Automático Elección DEL Idioma Programación de fecha/horaPara ver el Número de Identificación Móvil MIN Ubicación DEL Registro DE Eventos Revisión del registro de eventosPrueba Descripción DE EventosLínea Telefónica Radio CelularPara verificar, siga estos pasos Dispositivos DE LA ConsolaDispositivos Inalámbricos SirenaDetector de movimiento Mantenimiento de pilas Si pierde su código maestroApagado del sistema Sirenas ExterioresPila DE LA Unidad Base Contacto Garantía completa por un añoNotificación de la patente Pilas DE DispositivosApéndice Códigos DE Luces LED LUZ LED Sólida Destellante Apagada Significado Acción Códigos DE Mensajes DE Texto DEL Teléfono CelularNotificación por Descripción DE Códigos DE Eventos Código de evento Descripción AcciónBorrado Problema Solución Guía de resolución de problmasGlosario Page

DS100, DS200 specifications

DeWalt has long been recognized as a leader in the power tool industry, and its DS200 and DS100 models continue this tradition by offering innovative features and reliable performance. Both models are designed with contractors and DIY enthusiasts in mind, providing durability and efficiency in various applications.

The DeWalt DS200 is a dual-speed, heavy-duty job site radio designed to withstand the rigors of construction environments. It boasts an impressive 20V MAX lithium-ion battery compatibility, allowing for extended battery life and convenience on the job site. One of the main features of the DS200 is its Bluetooth connectivity, enabling users to stream music directly from their smartphones or tablets. This added functionality allows for a more enjoyable work environment, fostering motivation and focus.

The sound quality of the DS200 is exceptional, featuring high-performance speakers and a digital sound processing system. Its rugged exterior is designed to protect it against dust and moisture, making it highly suitable for outdoor use. The DS200 also features a built-in USB port, allowing users to charge their devices while on the go. Additionally, its integrated hooks and available carrying handle offer enhanced portability, enabling easy transportation from one job site to another.

On the other hand, the DeWalt DS100 is a more compact and lightweight option, perfect for those seeking a portable audio solution without compromising on sound quality. The DS100 also supports 20V MAX lithium-ion batteries, ensuring compatibility and extending battery runtime. With its integrated Bluetooth technology, users can easily connect their devices and enjoy crisp audio performance.

The DS100's design prioritizes convenience, featuring a durable carry strap and a compact size that allows it to fit comfortably in small spaces. Despite its smaller stature, the DS100 does not sacrifice sound quality, providing rich audio capable of filling a room.

Both models exemplify DeWalt's commitment to quality and innovation. With their robust designs and advanced technologies, the DS200 and DS100 cater to the needs of modern users, making them essential tools for both professional contractors and home improvement enthusiasts. Whether in the workshop or on the job site, these audio solutions enhance productivity and elevate the working experience.