DeWalt DS100, DS200 instruction manual Cómo Fijar LA Modalidad DE Activación RETRASADA/INSTANTÁNEA

Page 87

6.Use las flechas de arriba y abajo para desplazarse y elegir la luz o la sirena. La pantalla le indicará si la luz o sirena están encendidas o no. Para cambiar el estado de cada una, seleccione CAMBIA.

Luz:ENCEND

ATRÁS CAMBIA

7.Una vez que todas las configuraciones estén hechas según las preferencias del usuario, seleccione ATRÁS.

Sirena : APAGAR

ATRÁS CAMBIA

CÓMO FIJAR LA MODALIDAD DE ACTIVACIÓN RETRASADA/INSTANTÁNEA

Cada sensor, con la excepción del sensor de movimiento de la unidad base, se puede cambiar a modalidad instantánea para eliminar el retraso de entrada. Al cambiar un dispositivo a la modalidad instantánea, sonará una alarma apenas se active el dispositivo, al armar el sistema.

NOTA: El sensor de vibración en la unidad base y el mecanismo contra alteraciones del dispositivo que se encuentra en todos los sensores, están configurados en modalidad instantánea. Esta configuración no se puede cambiar. El propósito de esta configuración es enviar una notificación si un intruso intenta desactivar o destruir el dispositivo.

NOTA: Para evitar las falsas alarmas, los sensores que tienen mayor posibilidad de ser activados a medida que el usuario entra y sale del emplazamiento para armar y desarmar la unidad, deberían permanecer configurados en modalidad de retraso

1.Empiece por la pantalla principal.

2.Seleccione MENÚ o presione MENÚ PRINCIPAL en el teclado.

3.Con el teclado, ingrese el código maestro.

4.Use las flechas de arriba y abajo para desplazarse por el menú hasta que aparezca la pantalla Config. del sist. Seleccione OK.

Config. del sist.

SALIROK

5.Use las flechas de arriba y abajo para desplazarse por el menú hasta que aparezca la pantalla Fijar Retraso/Instant. Seleccione OK.

Fijar Retraso/Instant.

SALIROK

6.Use las flechas de arriba y abajo para desplazarse por la lista de dispositivos programados. La pantalla indicará si acaso el dispositivo está actualmente en modalidad retrasada o instantánea.

Dispos. 14: RETRAS.

SALIROK

7.Cuando se alcance el dispositivo a cambiar, seleccione CAMBIA. El botón CAMBIA cambia la opción de retraso a instantáneo.

8.Una vez que todos los dispositivos se hayan cambiado, seleccione SALIR para volver a la pantalla principal.

DISPOS. 14: Instant

SALIR CAMBIA

CÓMO DESPEJAR LAS CONFIGURACIONES

NOTA: Esta función permitirá que la unidad base sea completamente reprogramada. Este sistema fue diseñado para ser portátil. Si el lugar del emplazamiento cambia y se necesita cambiar los usuarios, las descripciones de los sensores y las ubicaciones, el sistema puede despejar las configuraciones actuales. Todos los sensores y usuarios registrados serán eliminados del sistema. El código maestro NO será eliminado.

NOTA: Si el cambio de ubicación requerirá que la unidad sea desconectada de la toma de corriente por más de 8 horas, ponga la unidad en standby. Esto conservará la duración de la batería y protegerá la unidad base. Vea Apagado del sistema.

1.Empiece por la pantalla principal.

2.Seleccione MENÚ o presione MENÚ PRINCIPAL en el teclado.

3.Con el teclado, ingrese el código maestro.

4.Use las flechas de arriba y abajo para desplazarse por el menú hasta que aparezca la pantalla Config. del sist. Seleccione OK.

Config. del sist.

SALIROK

5.Use las flechas de arriba y abajo para desplazarse por el menú hasta que aparezca la pantalla Despejar config. Seleccione OK.

Despejar config.

SALIROK

6.Vuelva a ingresar el código maestro.

7.El sistema requerirá una última revisión antes de despejar las configuraciones. Todo sensor, sirena, control remoto de llavero y usuario será eliminado del sistema. Para cambiar solamente las descripciones del sensor, los nombres de los usuarios o códigos de usuarios, use el menú de configuración del sistema en vez. Para confirmar que desea despejar las configuraciones, seleccione SÍ.

Confirm. despeje de config.

NO

Vea Programación de la configuración inicial para obtener instrucciones sobre cómo agregar sensores y usuarios. Asegúrese de contactar al servicio de monitoreo para notificarles de los cambios.

Características y opciones

80

Image 87
Contents Dewalt Page DS200 DS100English Table of ContentsGeneral Safety Rules Important NoticesLimitations of System Federal Communications Commission FCC Part 68 Statement Federal Communications Commission FCC Part StatementIndustry Canada DS100 Base UnitDS200 KEY Chain Remote DS100 Jobsite Security Portable Alarm System Base Unit Unique FeaturesAccessories Prevention of False AlarmsDuring an Alarm Connecting the Equipment Step TWO SET Time and Date Programming for Initial SetupTelephone Connection Step ONE Choosing a LanguageList of Devices Code To Access the Reset Button on the KEY Chain RemoteIf Master Codes Do Not Match Step Four Assign DevicesStep Five Test Range ALPHA/NUMERIC Chart KEY# of presses PADArming the System Step Seven Monitoring ServiceDelays Using the KeypadArming Automatically Using the KEY Chain RemoteDisarming the System FaultsEntry Delays HOW to View FaultsDescription of Fault Codes System SettingsClearing a Fault To Clear a Tamper FaultTo Edit a Device To Add a DeviceUser Code Maintenance To Remove a DeviceChange Master Code SET Console Devices To Add a UserTo Edit a User To Remove a UserClear Settings SET DELAY/INSTANTAuto ARM ON/OFF Auto ARM Time SETReview Account Choose Language Customer Service information To View Account NumberSet Date/Time To View the Mobile Identification Number MINTest Review Event LogStrobe To verify, follow these stepsPhone Line Console DevicesWireless Devices Motion DetectorExternal Sirens Turn System Off Battery MaintenanceBase Unit Battery If You Lose Your Master CodePatent Notification Contact Full One Year WarrantyCoverage Map Meaning Action Required Alarm CodesDefault E-mail Cell Phone Text Message CodesEvent Code Description Action Description of Event CodesProblem Solution Troubleshooting GuidePIR Glossary of TermsFrançais Table des matières Règles de sécurité Généralités Consignes importantesCalibre AWG Normes Limites du systèmeBase DS100 Télécommande PORTE-CLÉS DS200Industrie Canada AvertissementCaractéristiques uniques Prévention des fausses alertes AccessoiresConnexion de l’équipement Pendant une alerteÉtape Deux Réglage DE L’HEURE ET DE LA Date Programmation de la configuration initialeConnexion téléphonique Étape UN Choix DE LA LangueÉtape Trois Configuration DU Code Maître Étape Quatre Assignation DES DispositifsSi les codes maître ne cadrent pas Étape Cinq Test DE Portée Diagramme ALPHA/NUMÉRIQUE ClavierListe des dispositifs Code AppuyerÉtape Sept Service DE Surveillance Armement du systèmeÉtape SIX Addition D’UTILISATEURS Utilisation DE LA Télécommande PORTE-CLÉS DélaisUtilisation DU Clavier Configuration DES Délais Désarmement du systèmeArmement Automatique Pour éliminer une erreur due à une altération ErreursComment Afficher LES Erreurs Effacer UNE ErreurEntretien DES Dispositifs Sans Fils Options du systèmeDescription DES Codes D’ERREURS Description DES Codes DerreursPour supprimer un dispositif Pour modifier un dispositifChanger LE Code Maître Mise À Jour DU Code UtilisateurPour ajouter un utilisateur Configuration DES Dispositifs DE Console Pour modifier un utilisateurPour supprimer un utilisateur Configuration DE L’ARMEMENT Automatique Option DÉLAI/INSTANTRéinitialisation DES Options Revue DU Compte Mise À L’HEURE DE L’ARMEMENT AutomatiqueChoisir LE Langage Réglage heure/datePour afficher le numéro de compte Pour afficher le numéro d’identification mobile NIMExécution D’UN Test Revue du rapport dactivitésSituation DU Rapport D’ACTIVITÉS Description DES ÉvènementsStroboscope Pour le vérifier, suivre les étapes ci-aprèsLigne Téléphonique Dispositifs DE ConsoleSirène Détecteur de mouvementsDispositifs Sans FIL En cas de perte du code maître Arrêt du systèmeEntretien des piles Déclaration de brevet Contact Garantie complète dun anAppendice Carte de la zone de couverture cellulaire analogiqueMauvPileBse Codes DES Voyants DEL Continu Clignotant ÉteintDiagramme ALPHA/NUMÉRIQUE Codes DES Messages Textuels DU Telephone CellulaireAppuyer Code dévènement Description Action Description DES Codes DévènementRadio Cell NON Validé Guide de dépannage Problème SolutionGlossaire Español Índice Instrucciones de seguridad general Notificaciones importantesRestricciones del sistema Notificaciones Reglamentarias Control Remoto DE Llavero DS200 Ministerio de Industria de Canadá Industry CanadaAdvertencias Unidad Base DS100Características exclusivas Accesorios Prevención de falsas alarmasQue hacer durante una alarma Segundo Paso Programación DE Hora Y Fecha Programación de la configuración inicialConexión telefónica Primer Paso Elección DEL IdiomaTercer Paso Fijación DEL Código Maestro Si los códigos maestros no correspondenCuarto Paso Asignación DE LOS Dispositivos Quinto Paso Prueba DE Alcance Lista de dispositivos CódigoCuadro Alfanumérico # de veces presionadoSéptimo Paso Monitoreo DEL Servicio Sexto Paso Agregar UsuariosUSO DEL Control Remoto DE Llavero Armado del sistemaRetrasos USO DEL TecladoDesarmado del sistema Armado AutomáticoRetrasos DE Entrada Para despejar una falla por alteración FallasCómo VER Fallas Cómo Despejar UNA FallaCódigo de falla Falla en pantalla Descripción Acción Configuraciones del sistemaMantenimiento DE Dispositivos Inalámbricos Para agregar un dispositivoPara borrar un dispositivo Para editar un dispositivoCómo Cambiar EL Código Maestro Mantenimiento DE LOS Códigos DE UsuarioPara agregar un usuario Para editar un usuario Para borrar un usuarioCómo Fijar LOS Dispositivos EN LA Consola Cómo Fijar LA Modalidad DE Activación RETRASADA/INSTANTÁNEA Cómo Despejar LAS ConfiguracionesEncendido Y Apagado DEL Armado Automático Fijación DE LA Hora DE Armado AutomáticoRevisión DE LA Cuenta Programación de fecha/hora Para ver el Número de Identificación Móvil MINElección DEL Idioma Descripción DE Eventos Revisión del registro de eventosPrueba Ubicación DEL Registro DE EventosDispositivos DE LA Consola Radio CelularPara verificar, siga estos pasos Línea TelefónicaSirena Detector de movimientoDispositivos Inalámbricos Sirenas Exteriores Si pierde su código maestroApagado del sistema Mantenimiento de pilasPilas DE Dispositivos Contacto Garantía completa por un añoNotificación de la patente Pila DE LA Unidad BaseApéndice Códigos DE Luces LED LUZ LED Sólida Destellante Apagada Códigos DE Mensajes DE Texto DEL Teléfono Celular Notificación porSignificado Acción Código de evento Descripción Acción Descripción DE Códigos DE EventosBorrado Guía de resolución de problmas Problema SoluciónGlosario Page

DS100, DS200 specifications

DeWalt has long been recognized as a leader in the power tool industry, and its DS200 and DS100 models continue this tradition by offering innovative features and reliable performance. Both models are designed with contractors and DIY enthusiasts in mind, providing durability and efficiency in various applications.

The DeWalt DS200 is a dual-speed, heavy-duty job site radio designed to withstand the rigors of construction environments. It boasts an impressive 20V MAX lithium-ion battery compatibility, allowing for extended battery life and convenience on the job site. One of the main features of the DS200 is its Bluetooth connectivity, enabling users to stream music directly from their smartphones or tablets. This added functionality allows for a more enjoyable work environment, fostering motivation and focus.

The sound quality of the DS200 is exceptional, featuring high-performance speakers and a digital sound processing system. Its rugged exterior is designed to protect it against dust and moisture, making it highly suitable for outdoor use. The DS200 also features a built-in USB port, allowing users to charge their devices while on the go. Additionally, its integrated hooks and available carrying handle offer enhanced portability, enabling easy transportation from one job site to another.

On the other hand, the DeWalt DS100 is a more compact and lightweight option, perfect for those seeking a portable audio solution without compromising on sound quality. The DS100 also supports 20V MAX lithium-ion batteries, ensuring compatibility and extending battery runtime. With its integrated Bluetooth technology, users can easily connect their devices and enjoy crisp audio performance.

The DS100's design prioritizes convenience, featuring a durable carry strap and a compact size that allows it to fit comfortably in small spaces. Despite its smaller stature, the DS100 does not sacrifice sound quality, providing rich audio capable of filling a room.

Both models exemplify DeWalt's commitment to quality and innovation. With their robust designs and advanced technologies, the DS200 and DS100 cater to the needs of modern users, making them essential tools for both professional contractors and home improvement enthusiasts. Whether in the workshop or on the job site, these audio solutions enhance productivity and elevate the working experience.