DeWalt DS100, DS200 instruction manual Que hacer durante una alarma

Page 75

Que hacer durante una alarma

NOTA: Refiérase a los Códigos de mensaje de texto de teléfonos celulares en el Apéndice.

MONTAJE INICIAL

Si el sistema está armado y recibe ya sea una señal de alarma instantánea de un sensor

Conexión del equipo

Colocación de la unidad base

Configuración física

COLOCACIÓN DE LA UNIDAD BASE

Altura

Se recomienda una altura de 0,9 a 1,8 m (3 a 6 pies) para la unidad base, por encima del suelo. Cualquier altura fuera de este nivel disminuirá la sensibilidad del detector de movimiento en la unidad base. Asegúrese que la unidad sea puesta a una altura tal que cualquier persona con acceso al sistema pueda operar el teclado con facilidad.

Borde

Si usa la unidad base sobre un escritorio, una repisa o cualquier otro objeto fijo, el colocar la unidad cerca del borde maximizará el alcance del detector de movimiento.

Dirección

ALCANCE

DEL SENSOR

0,9 m a 1,8 m

(3 pies a 6 pies))

Montaje inicial

o si la hora de retraso de la entrada de un sensor se ha vencido, el sistema entrará a un estado de alarma por 8 minutos.

MONITOREO

Se hace una llamada inmediata al servicio de monitoreo. El LED de LLAMADO destellará para indicar que hay una llamada en curso. Si otro sensor diferente se desactiva durante la ventana actual de 8 minutos, se hará otra llamada. Si la señal de radio celular no está disponible, se recomienda usar una conexión telefónica como respaldo.

UNIDAD BASE

Si la luz estroboscópica y la sirena están armadas, se activarán. El LED de LLAMADO se encenderá continuamente para indicar que la llamada fue exitosa. El mensaje LED de LLAMADO se borrará a los 30 segundos.

REGISTRO DE EVENTOS

Cuando ocurre una alarma, el evento queda grabado en el registro de eventos. El registro grabará el tipo de evento, la fecha y hora. Para encontrar detalles acerca del registro de eventos, refiérase a Revisión del registro de eventos.

Luego de operar en Estado de alarma por 8 minutos, el sistema volverá a ser armado. Para salir del Estado de alarma, ingrese un código de usuario válido o presione el botón de desarmado ( ) en el control remoto de llavero.

Antes de seguir, el sistema mostrará en su pantalla la alarma que ocurrió. Refiérase a Fallas si desea obtener mayor información acerca de cómo ver la falla, cómo despejar fallas y volver a la normalidad.

CÓDIGOS DE ALARMA (UNIDAD BASE)

Pantalla

Evento

Dispos. no seguro x txt

Desactivado

Dispos. alterado x txt

Alteración

Mov en base no seguro

Activación PIR interna

Vibrac. de unid. Base no seguro

Activación de la vibración interna

Alarma del sist.

Comienza el ciclo de alarma (8 min.)

 

 

Ponga la unidad base mirando hacia una dirección de modo que los intrusos se desplacen por la zona de detección en vez de hacia o alejándose del sensor de movimiento en la unidad base.

Vibración

La unidad base contiene un sensor de vibración. Monte la unidad base en un lugar que no esté sujeto a vibración cuando esté armada. Si el sistema se arma y se activan tanto el sensor de movimiento como el sensor de vibración, se enviará una alarma instantáneamente.

Calor

El detector de movimiento dentro de la unidad base es sensible al calor. Para evitar las falsas alarmas, evite colocarlo a plena luz del sol, directa o reflejada, o cerca a objetos que puedan calentarse rápidamente con la luz del sol. No ponga la unidad base mirando hacia ventanas. No ponga la unidad cerca de fuentes de climatización, como ductos de aire, aires acondicionados o calefactores.

SOPORTE DE MONTAJE DEWALT (DS001)

Se recomienda usar el soporte de montaje DEWALT (DS001) para el montaje y afianzamiento de la unidad base a una pared o rincón. El soporte de montaje se debe comprar por separado.

PRECAUCIÓN: POSIBLE AVERÍA O FALLA DEL EQUIPO. Este equipo ha sido diseñado sólo para uso al interior. El colocarlo en condiciones exteriores puede dañar la unidad.

CONEXIÓN ELÉCTRICA Y TELEFÓNICA

La unidad debe estar conectada a una fuente de alimentación eléctrica para comenzar la configuración. Esto cargará la batería interna. Se recomienda conectar la unidad base a una línea telefónica para que sirva de respaldo en caso de una pérdida de recepción celular.

Conexión de potencia

PRECAUCIÓN: POSIBLE AVERÍA O FALLA DEL EQUIPO. Use sólo los accesorios de alimentación DEWALT marcados para ser utilizados con este producto. Otros accesorios de alimentación podrían dañar el producto.

68

Image 75
Contents Dewalt Page DS200 DS100English Table of ContentsGeneral Safety Rules Important NoticesLimitations of System Federal Communications Commission FCC Part 68 Statement Federal Communications Commission FCC Part StatementIndustry Canada DS100 Base UnitDS200 KEY Chain Remote DS100 Jobsite Security Portable Alarm System Base Unit Unique FeaturesAccessories Prevention of False AlarmsDuring an Alarm Connecting the Equipment Step TWO SET Time and Date Programming for Initial SetupTelephone Connection Step ONE Choosing a LanguageList of Devices Code To Access the Reset Button on the KEY Chain RemoteIf Master Codes Do Not Match Step Four Assign DevicesStep Five Test Range ALPHA/NUMERIC Chart KEY# of presses PADArming the System Step Seven Monitoring ServiceDelays Using the KeypadArming Automatically Using the KEY Chain RemoteDisarming the System FaultsEntry Delays HOW to View FaultsDescription of Fault Codes System SettingsClearing a Fault To Clear a Tamper FaultTo Edit a Device To Add a DeviceUser Code Maintenance To Remove a DeviceChange Master Code SET Console Devices To Add a UserTo Edit a User To Remove a UserClear Settings SET DELAY/INSTANTAuto ARM ON/OFF Auto ARM Time SETReview Account Choose Language Customer Service information To View Account NumberSet Date/Time To View the Mobile Identification Number MINTest Review Event LogStrobe To verify, follow these stepsPhone Line Console DevicesWireless Devices Motion DetectorExternal Sirens Turn System Off Battery MaintenanceBase Unit Battery If You Lose Your Master CodePatent Notification Contact Full One Year WarrantyCoverage Map Meaning Action Required Alarm CodesDefault E-mail Cell Phone Text Message CodesEvent Code Description Action Description of Event CodesProblem Solution Troubleshooting GuidePIR Glossary of TermsFrançais Table des matières Règles de sécurité Généralités Consignes importantesCalibre AWG Normes Limites du systèmeBase DS100 Télécommande PORTE-CLÉS DS200Industrie Canada AvertissementCaractéristiques uniques Prévention des fausses alertes AccessoiresConnexion de l’équipement Pendant une alerteÉtape Deux Réglage DE L’HEURE ET DE LA Date Programmation de la configuration initialeConnexion téléphonique Étape UN Choix DE LA LangueÉtape Trois Configuration DU Code Maître Étape Quatre Assignation DES DispositifsSi les codes maître ne cadrent pas Étape Cinq Test DE Portée Diagramme ALPHA/NUMÉRIQUE ClavierListe des dispositifs Code AppuyerÉtape Sept Service DE Surveillance Armement du systèmeÉtape SIX Addition D’UTILISATEURS Utilisation DE LA Télécommande PORTE-CLÉS DélaisUtilisation DU Clavier Configuration DES Délais Désarmement du systèmeArmement Automatique Pour éliminer une erreur due à une altération ErreursComment Afficher LES Erreurs Effacer UNE ErreurEntretien DES Dispositifs Sans Fils Options du systèmeDescription DES Codes D’ERREURS Description DES Codes DerreursPour supprimer un dispositif Pour modifier un dispositifChanger LE Code Maître Mise À Jour DU Code UtilisateurPour ajouter un utilisateur Configuration DES Dispositifs DE Console Pour modifier un utilisateurPour supprimer un utilisateur Configuration DE L’ARMEMENT Automatique Option DÉLAI/INSTANTRéinitialisation DES Options Revue DU Compte Mise À L’HEURE DE L’ARMEMENT AutomatiqueChoisir LE Langage Réglage heure/datePour afficher le numéro de compte Pour afficher le numéro d’identification mobile NIMExécution D’UN Test Revue du rapport dactivitésSituation DU Rapport D’ACTIVITÉS Description DES ÉvènementsStroboscope Pour le vérifier, suivre les étapes ci-aprèsLigne Téléphonique Dispositifs DE ConsoleSirène Détecteur de mouvementsDispositifs Sans FIL En cas de perte du code maître Arrêt du systèmeEntretien des piles Déclaration de brevet Contact Garantie complète dun anAppendice Carte de la zone de couverture cellulaire analogiqueMauvPileBse Codes DES Voyants DEL Continu Clignotant ÉteintDiagramme ALPHA/NUMÉRIQUE Codes DES Messages Textuels DU Telephone CellulaireAppuyer Code dévènement Description Action Description DES Codes DévènementRadio Cell NON Validé Guide de dépannage Problème SolutionGlossaire Español Índice Instrucciones de seguridad general Notificaciones importantesRestricciones del sistema Notificaciones Reglamentarias Control Remoto DE Llavero DS200 Ministerio de Industria de Canadá Industry CanadaAdvertencias Unidad Base DS100Características exclusivas Accesorios Prevención de falsas alarmasQue hacer durante una alarma Segundo Paso Programación DE Hora Y Fecha Programación de la configuración inicialConexión telefónica Primer Paso Elección DEL IdiomaTercer Paso Fijación DEL Código Maestro Si los códigos maestros no correspondenCuarto Paso Asignación DE LOS Dispositivos Quinto Paso Prueba DE Alcance Lista de dispositivos CódigoCuadro Alfanumérico # de veces presionadoSéptimo Paso Monitoreo DEL Servicio Sexto Paso Agregar UsuariosUSO DEL Control Remoto DE Llavero Armado del sistemaRetrasos USO DEL TecladoDesarmado del sistema Armado AutomáticoRetrasos DE Entrada Para despejar una falla por alteración FallasCómo VER Fallas Cómo Despejar UNA FallaCódigo de falla Falla en pantalla Descripción Acción Configuraciones del sistemaMantenimiento DE Dispositivos Inalámbricos Para agregar un dispositivoPara borrar un dispositivo Para editar un dispositivoCómo Cambiar EL Código Maestro Mantenimiento DE LOS Códigos DE UsuarioPara agregar un usuario Para editar un usuario Para borrar un usuarioCómo Fijar LOS Dispositivos EN LA Consola Cómo Fijar LA Modalidad DE Activación RETRASADA/INSTANTÁNEA Cómo Despejar LAS ConfiguracionesEncendido Y Apagado DEL Armado Automático Fijación DE LA Hora DE Armado AutomáticoRevisión DE LA Cuenta Programación de fecha/hora Para ver el Número de Identificación Móvil MINElección DEL Idioma Descripción DE Eventos Revisión del registro de eventosPrueba Ubicación DEL Registro DE EventosDispositivos DE LA Consola Radio CelularPara verificar, siga estos pasos Línea TelefónicaSirena Detector de movimientoDispositivos Inalámbricos Sirenas Exteriores Si pierde su código maestroApagado del sistema Mantenimiento de pilasPilas DE Dispositivos Contacto Garantía completa por un añoNotificación de la patente Pila DE LA Unidad BaseApéndice Códigos DE Luces LED LUZ LED Sólida Destellante Apagada Códigos DE Mensajes DE Texto DEL Teléfono Celular Notificación porSignificado Acción Código de evento Descripción Acción Descripción DE Códigos DE EventosBorrado Guía de resolución de problmas Problema SoluciónGlosario Page

DS100, DS200 specifications

DeWalt has long been recognized as a leader in the power tool industry, and its DS200 and DS100 models continue this tradition by offering innovative features and reliable performance. Both models are designed with contractors and DIY enthusiasts in mind, providing durability and efficiency in various applications.

The DeWalt DS200 is a dual-speed, heavy-duty job site radio designed to withstand the rigors of construction environments. It boasts an impressive 20V MAX lithium-ion battery compatibility, allowing for extended battery life and convenience on the job site. One of the main features of the DS200 is its Bluetooth connectivity, enabling users to stream music directly from their smartphones or tablets. This added functionality allows for a more enjoyable work environment, fostering motivation and focus.

The sound quality of the DS200 is exceptional, featuring high-performance speakers and a digital sound processing system. Its rugged exterior is designed to protect it against dust and moisture, making it highly suitable for outdoor use. The DS200 also features a built-in USB port, allowing users to charge their devices while on the go. Additionally, its integrated hooks and available carrying handle offer enhanced portability, enabling easy transportation from one job site to another.

On the other hand, the DeWalt DS100 is a more compact and lightweight option, perfect for those seeking a portable audio solution without compromising on sound quality. The DS100 also supports 20V MAX lithium-ion batteries, ensuring compatibility and extending battery runtime. With its integrated Bluetooth technology, users can easily connect their devices and enjoy crisp audio performance.

The DS100's design prioritizes convenience, featuring a durable carry strap and a compact size that allows it to fit comfortably in small spaces. Despite its smaller stature, the DS100 does not sacrifice sound quality, providing rich audio capable of filling a room.

Both models exemplify DeWalt's commitment to quality and innovation. With their robust designs and advanced technologies, the DS200 and DS100 cater to the needs of modern users, making them essential tools for both professional contractors and home improvement enthusiasts. Whether in the workshop or on the job site, these audio solutions enhance productivity and elevate the working experience.