DeWalt DS200, DS100 instruction manual Mise À L’HEURE DE L’ARMEMENT Automatique, Revue DU Compte

Page 54

Français

MISE EN GARDE : SON STRIDENT. L’utilisation de la fonction d’auto-armement causera un son bref et strident pendant l’armement qui peut faire sursauter toute personne près de la base.

1.Commencer sur l’écran principal.

2.Choisir MENU ou appuyer sur MENU PRINCIPAL sur le clavier.

3.À l’aide du clavier, entrer le code maître.

4.Utiliser les flèches vers le haut ou le bas pour faire défiler le menu jusqu’à ce que l’écran Options sys. soit affiché. Choisir OK.

Options sys.

QUITOK

5.Utiliser les flèches vers le haut ou le bas pour faire défiler le menu jusqu’à ce que l’écran Auto-arm act/désact soit affiché. Choisir OK.

Auto-arm act/désact

QUITOK

6.Sur l'écran Auto-arm OFF, choisir CHANGE. Le bouton CHANGE bascule entre ON et OFF.

Auto-arm OFF

QUIT CHANGE

7.Une fois la fonction d'auto-armement activée, l'écran Auto-arm ON sera affiché. Choisir QUIT.

Auto-arm ON

QUIT CHANGE

IMPORTANT : Si un utilisateur désarme le système après l’heure d’auto-armement et que le site requiert protection, l’utilisateur devra réarmer le système à l’aide de la télécommande porte-clés ou du clavier. Le lendemain, l’auto-armement reprendra à l’heure préconfigurée.

MISE À L’HEURE DE L’ARMEMENT AUTOMATIQUE

le système peut être programmé pour être activé à la même heure chaque jour. Pour configurer ou modifier l’heure d’auto-armement, suivre les étapes ci-après.

1.Commencer sur l’écran principal.

2.Choisir MENU ou appuyer sur MENU PRINCIPAL sur le clavier.

3.À l’aide du clavier, entrer le code maître.

4.Utiliser les flèches vers le haut ou le bas pour faire défiler le menu jusqu’à ce que l’écran Options sys. soit affiché. Choisir OK.

Options sys.

QUITOK

5.Utiliser les flèches vers le haut ou le bas pour faire défiler le menu jusqu’à ce que l’écran Heure auto-armsoit affiché. Pour régler l’heure, choisir OK.

Heure auto-arm

QUITOK

6.À l’aide des chiffres du clavier, choisir l’heure à laquelle le système sera automatiquement armé, en changeant les heures d’abord puis les minutes. Le caractère qui sera changé sera souligné. Pour reculer d’un caractère, utiliser la flèche vers le bas. Pour avancer d’un caractère, utiliser la flèche vers le haut. Choisir CONFIG.

11:37

RET. < > CONFIG

7.Choisir AM ou PM. Les flèches vers le haut ou le bas sont utilisées pour passer de AM à PM. Choisir CONFIG.

AM

RET. CONFIG

REVUE DU COMPTE

L’utilisateur peut afficher les informations du compte directement sur la base. Cela comprend les numéros de contact et de compte et le numéro d’identification mobile.

Informations service clientèle

Numéro de compte

NIM – Numéro d’identification mobile

1.Commencer sur l’écran principal.

2.Choisir MENU ou appuyer sur MENU PRINCIPAL sur le clavier.

3.À l’aide du clavier, entrer le code maître.

4.Utiliser les flèches vers le haut ou le bas pour faire défiler le menu jusqu’à ce que l’écran Options sys. soit affiché. Choisir OK.

Options sys.

QUITOK

5.Utiliser les flèches vers le haut ou le bas pour faire défiler le menu jusqu’à ce que l’écran Revue du cpt soit affiché. Choisir OK.

Revue du cpt

QUITOK

Informations service clientèle

REMARQUE : Pour activer le système de surveillance, contacter le service clientèle.

47

Image 54
Contents Dewalt Page DS100 DS200Table of Contents EnglishGeneral Safety Rules Important NoticesLimitations of System Federal Communications Commission FCC Part Statement Federal Communications Commission FCC Part 68 StatementIndustry Canada DS100 Base UnitDS200 KEY Chain Remote Unique Features DS100 Jobsite Security Portable Alarm System Base UnitAccessories Prevention of False AlarmsDuring an Alarm Connecting the Equipment Step ONE Choosing a Language Programming for Initial SetupTelephone Connection Step TWO SET Time and DateStep Four Assign Devices To Access the Reset Button on the KEY Chain RemoteIf Master Codes Do Not Match List of Devices CodePAD ALPHA/NUMERIC Chart KEY# of presses Step Five Test RangeUsing the Keypad Step Seven Monitoring ServiceDelays Arming the SystemUsing the KEY Chain Remote Arming AutomaticallyHOW to View Faults FaultsEntry Delays Disarming the SystemTo Clear a Tamper Fault System SettingsClearing a Fault Description of Fault CodesTo Add a Device To Edit a DeviceUser Code Maintenance To Remove a DeviceChange Master Code To Remove a User To Add a UserTo Edit a User SET Console DevicesSET DELAY/INSTANT Clear SettingsAuto ARM ON/OFF Auto ARM Time SETReview Account To View the Mobile Identification Number MIN Customer Service information To View Account NumberSet Date/Time Choose LanguageReview Event Log TestConsole Devices To verify, follow these stepsPhone Line StrobeWireless Devices Motion DetectorExternal Sirens If You Lose Your Master Code Battery MaintenanceBase Unit Battery Turn System OffContact Full One Year Warranty Patent NotificationCoverage Map Cell Phone Text Message Codes Alarm CodesDefault E-mail Meaning Action RequiredDescription of Event Codes Event Code Description ActionTroubleshooting Guide Problem SolutionGlossary of Terms PIRFrançais Table des matières Règles de sécurité Généralités Consignes importantesCalibre AWG Limites du système NormesAvertissement Télécommande PORTE-CLÉS DS200Industrie Canada Base DS100Caractéristiques uniques Accessoires Prévention des fausses alertesPendant une alerte Connexion de l’équipementÉtape UN Choix DE LA Langue Programmation de la configuration initialeConnexion téléphonique Étape Deux Réglage DE L’HEURE ET DE LA DateÉtape Trois Configuration DU Code Maître Étape Quatre Assignation DES DispositifsSi les codes maître ne cadrent pas Appuyer Diagramme ALPHA/NUMÉRIQUE ClavierListe des dispositifs Code Étape Cinq Test DE PortéeÉtape Sept Service DE Surveillance Armement du systèmeÉtape SIX Addition D’UTILISATEURS Utilisation DE LA Télécommande PORTE-CLÉS DélaisUtilisation DU Clavier Configuration DES Délais Désarmement du systèmeArmement Automatique Effacer UNE Erreur ErreursComment Afficher LES Erreurs Pour éliminer une erreur due à une altérationDescription DES Codes Derreurs Options du systèmeDescription DES Codes D’ERREURS Entretien DES Dispositifs Sans FilsPour modifier un dispositif Pour supprimer un dispositifChanger LE Code Maître Mise À Jour DU Code UtilisateurPour ajouter un utilisateur Configuration DES Dispositifs DE Console Pour modifier un utilisateurPour supprimer un utilisateur Configuration DE L’ARMEMENT Automatique Option DÉLAI/INSTANTRéinitialisation DES Options Mise À L’HEURE DE L’ARMEMENT Automatique Revue DU ComptePour afficher le numéro d’identification mobile NIM Réglage heure/datePour afficher le numéro de compte Choisir LE LangageDescription DES Évènements Revue du rapport dactivitésSituation DU Rapport D’ACTIVITÉS Exécution D’UN TestDispositifs DE Console Pour le vérifier, suivre les étapes ci-aprèsLigne Téléphonique StroboscopeSirène Détecteur de mouvementsDispositifs Sans FIL En cas de perte du code maître Arrêt du systèmeEntretien des piles Contact Garantie complète dun an Déclaration de brevetCarte de la zone de couverture cellulaire analogique AppendiceCodes DES Voyants DEL Continu Clignotant Éteint MauvPileBseDiagramme ALPHA/NUMÉRIQUE Codes DES Messages Textuels DU Telephone CellulaireAppuyer Description DES Codes Dévènement Code dévènement Description ActionRadio Cell NON Validé Problème Solution Guide de dépannageGlossaire Español Índice Instrucciones de seguridad general Notificaciones importantesRestricciones del sistema Notificaciones Reglamentarias Unidad Base DS100 Ministerio de Industria de Canadá Industry CanadaAdvertencias Control Remoto DE Llavero DS200Características exclusivas Prevención de falsas alarmas AccesoriosQue hacer durante una alarma Primer Paso Elección DEL Idioma Programación de la configuración inicialConexión telefónica Segundo Paso Programación DE Hora Y FechaTercer Paso Fijación DEL Código Maestro Si los códigos maestros no correspondenCuarto Paso Asignación DE LOS Dispositivos # de veces presionado Lista de dispositivos CódigoCuadro Alfanumérico Quinto Paso Prueba DE AlcanceSexto Paso Agregar Usuarios Séptimo Paso Monitoreo DEL ServicioUSO DEL Teclado Armado del sistemaRetrasos USO DEL Control Remoto DE LlaveroDesarmado del sistema Armado AutomáticoRetrasos DE Entrada Cómo Despejar UNA Falla FallasCómo VER Fallas Para despejar una falla por alteraciónPara agregar un dispositivo Configuraciones del sistemaMantenimiento DE Dispositivos Inalámbricos Código de falla Falla en pantalla Descripción AcciónPara editar un dispositivo Para borrar un dispositivoCómo Cambiar EL Código Maestro Mantenimiento DE LOS Códigos DE UsuarioPara agregar un usuario Para editar un usuario Para borrar un usuarioCómo Fijar LOS Dispositivos EN LA Consola Cómo Despejar LAS Configuraciones Cómo Fijar LA Modalidad DE Activación RETRASADA/INSTANTÁNEAEncendido Y Apagado DEL Armado Automático Fijación DE LA Hora DE Armado AutomáticoRevisión DE LA Cuenta Programación de fecha/hora Para ver el Número de Identificación Móvil MINElección DEL Idioma Ubicación DEL Registro DE Eventos Revisión del registro de eventosPrueba Descripción DE EventosLínea Telefónica Radio CelularPara verificar, siga estos pasos Dispositivos DE LA ConsolaSirena Detector de movimientoDispositivos Inalámbricos Mantenimiento de pilas Si pierde su código maestroApagado del sistema Sirenas ExterioresPila DE LA Unidad Base Contacto Garantía completa por un añoNotificación de la patente Pilas DE DispositivosApéndice Códigos DE Luces LED LUZ LED Sólida Destellante Apagada Códigos DE Mensajes DE Texto DEL Teléfono Celular Notificación porSignificado Acción Descripción DE Códigos DE Eventos Código de evento Descripción AcciónBorrado Problema Solución Guía de resolución de problmasGlosario Page

DS100, DS200 specifications

DeWalt has long been recognized as a leader in the power tool industry, and its DS200 and DS100 models continue this tradition by offering innovative features and reliable performance. Both models are designed with contractors and DIY enthusiasts in mind, providing durability and efficiency in various applications.

The DeWalt DS200 is a dual-speed, heavy-duty job site radio designed to withstand the rigors of construction environments. It boasts an impressive 20V MAX lithium-ion battery compatibility, allowing for extended battery life and convenience on the job site. One of the main features of the DS200 is its Bluetooth connectivity, enabling users to stream music directly from their smartphones or tablets. This added functionality allows for a more enjoyable work environment, fostering motivation and focus.

The sound quality of the DS200 is exceptional, featuring high-performance speakers and a digital sound processing system. Its rugged exterior is designed to protect it against dust and moisture, making it highly suitable for outdoor use. The DS200 also features a built-in USB port, allowing users to charge their devices while on the go. Additionally, its integrated hooks and available carrying handle offer enhanced portability, enabling easy transportation from one job site to another.

On the other hand, the DeWalt DS100 is a more compact and lightweight option, perfect for those seeking a portable audio solution without compromising on sound quality. The DS100 also supports 20V MAX lithium-ion batteries, ensuring compatibility and extending battery runtime. With its integrated Bluetooth technology, users can easily connect their devices and enjoy crisp audio performance.

The DS100's design prioritizes convenience, featuring a durable carry strap and a compact size that allows it to fit comfortably in small spaces. Despite its smaller stature, the DS100 does not sacrifice sound quality, providing rich audio capable of filling a room.

Both models exemplify DeWalt's commitment to quality and innovation. With their robust designs and advanced technologies, the DS200 and DS100 cater to the needs of modern users, making them essential tools for both professional contractors and home improvement enthusiasts. Whether in the workshop or on the job site, these audio solutions enhance productivity and elevate the working experience.